Difference between revisions of "ICANN - Paris/Board meeting"

From Wiki
Jump to: navigation, search
(New page: ICANN board meeting - Paris Jun 26 2008 ==Textfeed== * From the [http://ses1.penn.icannmeeting.org/logs/ text feed] EYEMAN EYEMAN IM YIM YIM YIM UNESCWA UNES SCWA SWESH VIRB VESH SIAV...)
 
Line 5: Line 5:
  
 
* From the [http://ses1.penn.icannmeeting.org/logs/ text feed]  
 
* From the [http://ses1.penn.icannmeeting.org/logs/ text feed]  
 
EYEMAN EYEMAN IM YIM YIM YIM UNESCWA UNES SCWA SWESH VIRB VESH SIAVESH
 
 
>>AYMAN EL-SHERBINIY: YAM YAM YAM McHAIL HALE HALE
 
 
>>KIEREN McCARTHY: SMOL LENS SMO LENS MARIA SIMON MIRIAM SAPIRO.
 
 
>>MIRIAM SAPIRO: MARIE ZITKOVA MATT LARSON SMOLS SMOLS SMOLS MICHAEL SMOLLENS.
 
 
>>MICHAEL SMOLLENS: ZUB MICHAEL SMOLLENS.
 
 
>>MICHAEL SMOLLENS: NON-ASCII NON-ASCII.
 
 
>>NAOYUKI AKIKUSA: NON-ASCII NATASHA NICK ASHTON-HART.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: ANRIETTE NICK ASHTON-HART.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: CARLTON SAMUELS.
 
 
>>CARLTON SAMUELS: .
 
 
>>CARLTON SAMUELS: .
 
 
>>MICHAEL SMOLLENS: .
 
 
>>CARLTON SAMUELS: .
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: .
 
 
>>CARLTON SAMUELS:
 
 
>>KIEREN McCARTHY: -- IS INFORMATION AVAILABLE IN MULTIPLE LANGUAGES AND ALLOWING PEOPLE TO PARTICIPATE WITHIN ICANN'S PROCESSES WITHIN MULTIPLE LANGUAGES, THE SIMPLE REASON BEING THAT THE INTERNET IS GLOBAL. THE INTERNET IS GLOBAL, AND SO THEREFORE PEOPLE FROM ALL OVER THE WORLD NEED TO UNDERSTAND WHAT ICANN IS DOING.
 
 
WE VIEW NOREPINEPHRINE THE WORLD AS A POTENTIAL STAKEHOLDER OF ICANN'S PROCESSES.
 
 
SO WE'D LIKE YOU TO BE ABLE TO PARTICIPATE AND INTERACT WITH US SO THAT ICANN REPRESENTS WHO IT WANTS TO REPRESENT.
 
 
NOW, ICANN RECOGNIZES BECAUSE THIS WAS THE -- STARTED IN THE UNITED STATES, AND ICANN -- YOU KNOW, A LOT OF THE INTERNET INITIAL WORK WAS DONE BY ENGLISH SPEAKERS, AND A LOT OF THE TECHNICAL COMMUNITY SPEAK ENGLISH, ICANN HAS ALWAYS HAD A VERY STRONG FOCUS ON ENGLISH. NEARLY ALL THE DOCUMENTS ARE IN ENGLISH, AS YOU'VE NOTICED IF YOU'VE NO DOUBT BEEN IN THESE SESSIONS, MOST OF THE PEOPLE SPEAK ENGLISH. AND WE RECOGNIZE THIS IS THE FACT THAT AS THE INTERNET EXPANDS AND AS ICANN'S JOB EXPANDS MORE GLOBALLY, YOU'LL RECOGNIZE THAT IT'S GETTING MORE DIFFICULT FOR PEOPLE TO PARTICIPATE EFFECTIVE FOR A LARGE NUMBER OF OUR STAKEHOLDERS.
 
 
SO WHAT ICANN HAS DONE IS WE CREATED THIS TRANSLATION PROGRAM. THE LAST TWO MEETINGS WE'VE HAD, IN LOS ANGELES AND DELHI, WE'VE HAD SPECIAL SESSIONS LIKE THIS TO TALK THROUGH THAT TRANSLATION PROGRAM.
 
 
THIS TIME, RATHER THAN TALK ABOUT THE PROGRAM, WE WANT TO SHOW YOU WHAT WE'VE ACTUALLY BEEN DOING. WE WANT TO SHOW YOU WHAT WE'VE BEEN DOING IN REAL TERMS AND WE WANT TO ASK YOU WHAT YOU THINK ABOUT IT, YOU THINK THIS IS GOOD, YOU THINK THIS NEEDS CHANGE.
 
 
WE WANT SOME OF YOUR FEEDBACK ON WHETHER YOU THINK WE'RE GOING ALONG THE RIGHT LINES.
 
 
WE'VE ALSO RAN A PUBLIC COMMENT PERIOD ON THIS TRANSLATION PROGRAM. AND THE SUMMARY ANALYSIS OF THAT IS UP. AND WE'RE GOING TO PULL THAT IN. AND WE'RE ALSO GOING TO REVISE THE TRANSLATION PROGRAM BASED ON THAT SUMMARY AND ANALYSIS.
 
 
MOST IMPORTANTLY, I THINK ICANN'S GOING TO BE HIRING A TRANSLATION COORDINATOR. IT DEPENDS ON WHEN WE CAN GET SOMEONE WITH THE SKILLS. BUT HOPEFULLY WITHIN THE NEXT MONTH OR TWO MONTHS. AND THAT PERSON IS GOING TO BE -- HOPEFULLY BE A HIGHLY SKILLED PERSON WITH A LOT OF EXPERIENCE IN TRANSLATION. AND THEY WILL BE EFFECTIVELY RUNNING THE TRANSLATION PROCESS THAT WE HAVE IN PLACE.
 
 
THAT -- USUALLY, ALTHOUGH THERE DON'T SEEM TO BE THE NORMAL PEOPLE HERE, USUALLY WHEN WE RUN THESE SESSIONS, PEOPLE PARTICULARLY ASK US, I RUN A TRANSLATION PROGRAM, I WOULD LIKE ICANN TO CONSIDER ME FOR TRANSLATION FOR MY PARTICULAR LANGUAGE.
 
 
WE HAVE A VERY CLEAR ANSWER TO THAT, IS, WE WILL BE RUNNING A FORMAL TENDER PROCESS FOR THE DIFFERENT LANGUAGES. AND IT WILL BE THE TRANSLATION COORDINATOR THAT WILL PUT IN PLACE THAT TENDER PROCESS.
 
 
NOW, THAT -- WE THINK THAT WILL BE IN APPROXIMATELY SIX MONTHS' TIME, BEING REALISTIC. THERE WILL BE A FORMAL TENDER PROCESS FOR EACH LANGUAGE, AND WE'LL MAKE A DECISION, WE'LL BE OPEN ABOUT MAKING THE DECISION OF WHY WE CHOOSE SOMEONE OR SOMEONE ELSE FOR THE TRANSLATION WORK THAT ICANN'S GOING TO TAKE ON.
 
 
SO THAT'S THE ANSWER TO THAT QUESTION, WHICH WE ARE CONSISTENTLY ASKED.
 
 
NOW, ONE OF THE THINGS, WE'RE TRYING TO SEVERAL WAYS TO GET AT PEOPLE, GET PEOPLE ENTHUSED AND TO PROVIDE INFORMATION IN THEIR LANGUAGES. AND ONE OF THEM IS VIDEO.
 
 
AND SO WE'VE GOT HERE, WE'VE GOT -- WE USE A SYSTEM CALLED DOTSUB, WHICH ENABLES US TO BE ABLE TO COMMUNICATE TO -- IN VIDEO IN DIFFERENT LANGUAGES. WE HAVE THE CEO OF DOTSUB HERE, MICHAEL SMOLENS, AND HE'S GOING TO COME UP, BECAUSE HE CAN EXPLAIN MUCH BETTER THAN I CAN HOW THIS SYSTEM WORKS AND WHAT USE YOU CAN PUT IT TO.
 
 
SO IF YOU COME UP, MICHAEL.
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: THANK YOU, KIEREN.
 
 
WHAT I'M GOING TO DO IS JUST START OFF AND TALK ABOUT THE OVERALL OBJECTIVES OF WHY DOTSUB WAS CREATED. DOTSUB WAS CREATED ABOUT FOUR YEARS AGO TO TRY TO REMOVE LANGUAGE AS A BARRIER TO CROSS CULTURAL COMMUNICATION USING VIDEO TO CREATE AN OPEN WIKI KIND OF TOOL, SORT OF A WIKI PED YEAH FOR VIDEO, TO ALLOW ANYONE IN ANY CULTURE TO SHRINE ON FROM ANY CULTURE WITH NO TRAINING TO SUBTITLE A VIDEO AS LONG AS YOU HAVE PERMISSION.
 
 
AND WHAT I WANT TO DO IS SHOW YOU A BUNCH OF EXAMPLES OF HOW IT IS USED, AND I'LL BE AROUND ALL AFTERNOON IF ANYONE HAS ANY QUESTIONS.
 
 
WHAT KIEREN AND I WANT TO TRY TO DO IS WE CREATED YESTERDAY, AND KIEREN SHOWED THIS VIDEO THAT'S AN ICANN VIDEO WITH ICANN EMPLOYEES, AND THERE WAS 11 DIFFERENT LANGUAGES SPOKEN. AND IT'S SUBTITLED, AND WE WOULD LIKE TO GET THIS IN A HUNDRED LANGUAGES BY ICANN PEOPLE WORKING WITH ICANN, FRIENDS OF ICANN.
 
 
IT TAKES ABOUT FIVE TO EIGHT MINUTES TO DO IT IN YOUR NATIVE LAWNG. YOU WOULD JUST GO TO DOTSUB.COM, CLICK ON THE VIDEO , YOU NEED TO REGISTER AT THE SITE, AND THEN IF YOU WANT TO TRANSLATE THIS VIDEO FROM ENGLISH TO AFRIKAANS, FOR EXAMPLE, YOU HIT TRANSLATE AND TYPE IN AFRIKAANS OR ANY LAWNAL YOU WANT, DOUBLE BY CHARACTERS RIGHT TO LEFT, HIT THE DID YOU KNOW BUTTON.
 
 
IF YOU DON'T SPEAK ENGLISH AND THIS VIDEO IS IN TWO LANGUAGES, IF YOU WANT TO GO FROM FRENCH TO AL BANE YANN, YOU ALBANIAN, YOU CAN HIT FRENCH TO ALBANIAN AND THE SOURCE LANGUAGE BECOMES FRERCHL. SO AS MORE LANGUAGES GET ENTERED, THOSE LANGUAGES BECOME THE SOURCE LANGUAGE SO WE TRY TO MAKE IT NON-ENGLISH CENTRIC FRENCH.
 
 
LET ME SHOW YOU AN EXAMPLE OF SOME VIDEOS AND HOW WE ARE DEALING WITH MULTICULTURAL COMMUNICATION.
 
 
THIS IS AN ORGANIZATION CALLED POP TECH. THEY HAVE ASKED US TO DO THESE IN THESE EIGHT LANGUAGES.
 
 
LET'S PICK SWAHILI. YOU CLICK ON SWAHILI, AND ALL OF THIS IS HUMAN TRANSLATION. THIS IS NOT MACHINE TRANSLATION. ALL OF THE HTML AND TEXT IS IN SWAHILI. YOU HAVE A VIDEO, HERE IS THOMAS FRIEDMAN, THE NEW YORK TIMES COLUMNIST. YOU HIT ON THE PLAY BUTTON, HIS SPEECH IS STREAMED IN FLASH VOID, VOD, SUBTITLED IN SWAHILI. IT CAN CONVERT TO AN MPEG 4 WHICH IS A PORTABLE FILE YOU CAN RSS E-MAIL AND THERE IS A VIDEO SUBTITLED IN SWAHILI THAT YOU CAN MOVE AROUND. RSS TO A VIDEO-ENABLED MOBILE DEVICE. AND ULTIMATELY WE WOULD LIKE ICANN, MAYBE IN 12 TO 18 MONTHS, FOR EXAMPLE, TO HAVE RUSSIAN MEMBERS SUBSCRIBE TO ICANN CONTENT IN RUSSIAN WITH AN RSS FEED, GO TO THEIR MOBILE DEVICE AND WATCH ICANN VIDEOS SUBTITLED IN RUSSIAN, ALL DONE AUTOMATICALLY THROUGH THE ICANN COMMUNITY.
 
 
THE TECHNOLOGY ALREADY EXISTS TO DO THAT.
 
 
HERE IS ANOTHER EXAMPLE OF PANGEA DAY. THIS WAS AN EFFORT LAST MONTH. 100 TO 300 MILLION PEOPLE AROUND THE WORLD WATCHED IT. HERE IS A MENU SHOWING 40 LANGUAGES OF THE VIDEO AND THIS IS WHAT THE INTERFACE LOOKS LIKE. WHEN YOU ARE PLAYING THE VIDEO, HERE IS ARABIC SUBTITLES, AND YOU CAN JUST SCROLL THROUGH, AND THERE IS CATALAN SUBTILES. THERE SUBTITLES. THERE IS CHINESE SUBTITLES.
 
 
SO WE ARE TRYING TO MAKE THIS AS MULTICULTURAL AND AS EASY AS POSSIBLE.
 
 
TO GIVE YOU AN EXAMPLE OF WHAT IS POSSIBLE, ALL OF YOU HAVE BEEN HEARING ABOUT MACHINE TRANSLATION, GOOGLE TRANSLATES, S WR. S TRAN, BABBLE FISH, AND WE ARE NOT GOING TO TALK ABOUT WHETHER WE FEEL THE QUALITY OF THIS IS BAD OR GOOD. IN SOME LANGUAGES IT'S VERY GOOD. IN SOME LANGUAGES IT'S VERY BAD, IT'S VERY INCONSISTENT. BUT WE HAVE CREATED THE ABILITY TO INTEGRATE MACHINE TRANSLATION WITH GOOGLE TRANSLATE. IN THE MACHINE TRANSLATION PROCESS, SO IF WE GO TO THE VIDEO THAT WE SHOWED YOU YESTERDAY, HE FOR THE -- WHERE IS IT, KIEREN?
 
 
THE VIDEO THAT WE SHOWED WITH THE MULTIPLE LANGUAGES, IN THE 11 LANGUAGES.
 
 
ON WHERE?
 
 
HERE, I CAN GO TO DOTSUB AND FIND THIS.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THRUG.
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: ITHERE YOU GO.
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: I WANT TO DO IT ON THE OTHER SITE.
 
 
HERE IS THE VIDEO WE DID YESTERDAY, AND I WANT TO SHOW YOU HOW THIS WORKS WITH GOOGLE TRANSLATE.
 
 
AND I HAVE GOT TO SIGN IN. I HAVE GOT TO LOG OUT.
 
 
SIGN IN AS ME.
 
 
SORRY ABOUT THIS.
 
 
IF WE TAKE THIS VIDEO, AND LET'S SAY WE WANT TO TRANSLATE THIS INTO ARABIC -- OH, IT'S ALREADY IN ARABIC. LET'S TRANSLATE THIS INTO JAPANESE.
 
 
SO WE WILL GO TO JAPANESE, SELECT JAPANESE. HIT TRANSLATE. AND I WANT YOU TO WATCH WHAT HAPPENS.
 
 
WATCH VERY CAREFULLY. CLICK HERE USING GOOGLE TRANSLATE. YOU WILL SEE A PROGRESS BAR, AND YOU WILL SEE THE LINES OF TEXT BEING TRANSLATED IN JAPANESE IN REAL TIME.
 
 
THERE IT IS IN JAPANESE USING GOOGLE TRANSLATE.
 
 
YOU GO BACK TO THAT VIDEO, RE REFRESH THE BROWSER, AND THEN YOU CAN WATCH THAT VIDEO TRANSLATED IN GOOGLE TRANSLATE.
 
 
THAT'S HOW QUICK IT WORKS.
 
 
SO WE'RE NOT GOING TO COMMENT AT ALL WHETHER OR NOT THAT QUALITY IS GOOD OR ACCEPTABLE, BECAUSE ICANN HAS VERY PRECISE REQUIREMENTS. BUT THIS IS THE ABILITY TO INTEGRATE GOOGLE TRANSLATE OR OTHER, SO THERE IS A VIDEO TRANSLATED WITH A CLICK OF A BOINT, WITH TIME CAPTURES AND ANYTHING IN ANY LANGUAGE THAT GOOGLE TRANSLATE SUPPORTS. RIGHT NOW IT'S 38 LANGUAGES.
 
 
SO THE BOTTOM LINE OF THE STORY IS, AS ICANN CREATES MORE VIDEO CONTENT, VIDEOS OF PRESENTATION, VIDEOS OF INFORMATION, VIDEOS OF TRAINING, VIDEOS OF USER-GENERATED CONTENT, KIEREN AND PAUL ARE VERY INTERESTED IN ALLOWING THE COMMUNITY TO HAVE THIS CONTENT FULLY AVAILABLE BY ANY MEMBER OF THE ICANN COMMUNITY SPEAKING ANY LANGUAGE.
 
 
SO HOPEFULLY WE WILL BE ABLE TO CONTINUE TO WORK ON NEW TECHNOLOGIES TO ENABLE ALL OF ICANN CONTENT TO BE AVAILABLE AS LONG AS THE ICANN COMMUNITY WANTS TO BE INVOLVED IN HAVING IT AVAILABLE IN THEIR NATIVE LANGUAGE.
 
 
SO THAT'S WHAT DOTSUB IS ALL ABOUT. AND THANK YOU FOR THIS OPPORTUNITY.
 
 
(APPLAUSE.)
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, MICHAEL.
 
 
YOU KNOW, I FIND IT INCREDIBLE THAT PEOPLE -- THERE AREN'T MORE PEOPLE HERE SEEING THIS. THE GRIEF I CONSISTENTLY GET ABOUT I DON'T UNDERSTAND THIS, I DON'T UNDERSTAND THIS, AND THAT'S EXTRAORDINARY. I MEAN, THAT'S JUST TERRIFIC.
 
 
SO THANK YOU, MICHAEL.
 
 
MICHAEL, ALSO, I SHOULD ALSO SHOW THAT WE HAVE GOT THE DOMAIN INFO BOYS HERE. THEY HAVE WANDERED OFF BUT I CAN SEE THEY ARE STILL ACTUALLY FILMING ME WITH A CAMERA POINTING AT ME. THEY HAVE BEEN PIECING TOGETHER VIDEOS OVER THE COURSE OF THIS WEEK, RECORD, EDITING THEM UP. AT THE MOMENT WE HAVE THREE UP THERE. THE PUBLIC FORUM, THE PRESENTATIONS OF RECOMMENDATIONS OF THE IDNC. PETER TALKING ABOUT THE BUSINESS ACCESS AGENDA, ET CETERA, ET CETERA.
 
 
THIS IS THE FIRST TIME THAT WE HAVE DONE THAT.
 
 
AND SO THIS INFORMATION, USING DOTSUB, IS NOW AVAILABLE. YOU CAN FIND OUT WHAT HAPPENED IN THESE MEETINGS WHENEVER YOU LIKE, IN WHATEVER LANGUAGE YOU WANT. AND THAT'S AVAILABLE NOW. AND IF YOU USE IT A LOT AND IF YOU LIKE IT A LOT, WE WILL PUT MORE RESOURCES INTO THAT.
 
 
SO PLEASE USE IT. HAVE A LOOK AT IT. GIVE US FEEDBACK. SAY WHAT SORT OF VIDEOS ARE USEFUL, HOW YOU LIKE THEM, AND THAT'S WHAT WE'LL DO.
 
 
WE WANT TO GET AT AS MANY PEOPLE AS POSSIBLE.
 
 
SO THE NEXT STEP -- WE DID AN ONLINE SURVEY TRYING TO FIND OUT WHAT PEOPLE THOUGHT ABOUT THE TRANSLATION PROGRAM AND TRANSLATION IN YN WITHIN ICANN. AND WE CAME UP WITH SOME VERY INTERESTING RESULTS.
 
 
FIRST OF ALL, IT WAS THE BIGGEST SURVEY THAT ICANN HAS EVER HAD. WE HAD 206 RESPONDENTS, WHICH IS A SIGNIFICANT PERCENTAGE OF THE ICANN -- CURRENT ICANN COMMUNITY. AND THE REASON WE HAD THAT WAS BECAUSE IT WAS, FRANKLY, IT WAS SIMPLE. AND WE TRANSLATED IT INTO MULTIPLE LANGUAGES, SO PEOPLE FELT COMFORTABLE FINDING OUT WHAT THEY WERE AGREEING TO OR NOT AGREEING TO OR PROVIDING FEEDBACK OR NOT PROVIDING FEEDBACK ON.
 
 
AND WE GOT A HUGE RESPONSE. AND WE ARE GOING TO USE THAT TO DECIDE WHERE WE GO AND WHAT WE DO IN THE FUTURE.
 
 
I'D SAY WE WERE SLIGHTLY NERVOUS ABOUT WHAT THE RESULTS WOULD BE, BUT I HAVE BEEN AMAZED BY WHAT THE RESULTS ARE.
 
 
WE NEED TO DO AN ANALYSIS, BECAUSE I THINK WE'RE JUST CLOSING IT OR ARE ABOUT TO JUST CLOSE THE SURVEY. SO WE NEED TO DO A PROPER ANALYSIS, BUT THESE ARE THE EARLY RESULTS.
 
 
THE EARLY RESULTS WERE THAT 82% OF PEOPLE THAT RESPONDED SAID THAT THEY SPEAK ENGLISH. I THINK THAT SHOWS THIS IS THE ICANN COMMUNITY THAT'S PREDOMINANTLY A COMMUNITY AT THE MOMENT THAT SPEAKS ENGLISH OR SAYS THAT THEY WANT TO SPEAK ENGLISH. WE WANTED TO TRY TO FIND OUT WHAT THE BREAKDOWN WAS.
 
 
BUT OF THOSE -- OF ALL THE PEOPLE THAT RESPONDED, 41% OF THEM SAID THEY HAD SOME KIND OF DIFFICULTY PARTICIPATING IN ICANN BECAUSE OF THE ISSUE OF LANGUAGE, WHICH WAS MUCH, MUCH HIGHER THAN WE EXPECTED.
 
 
WE KNOW THERE ARE SOME ISSUES WITH PARTICIPATION, UNDERSTANDING THE DOCUMENTS OBVIOUSLY IS THE ISSUE BECAUSE WE ARE ALL ENGLISH SPEAKERS. THE ISSUE OF THE MICROPHONE IS CULTURALLY SENSITIVE. SOME PEOPLE DON'T LIKE GETTING UP AND TALKING IN FRONT OF A BIG CROWD.
 
 
WE KNEW THAT THERE ARE THESE ISSUES. 41% OF PEOPLE SAID THEY HAD SOME KIND OF DIFFICULTY PARTICIPATING IN ICANN, AND WE WANT TO FIND OUT WHAT THAT DIFFICULTY IS AND HOW WE CAN RESOLVE THAT.
 
 
THAT'S A VERY HIGH NUMBER. WE WANT TO RESOLVE THAT ISSUE. SO THIS IS WHY WE NEED YOUR FEEDBACK, BECAUSE DWENT WE DON'T KNOW. I DON'T KNOW. I SPEAK PRETTY GOOD ENGLISH AND IT'S NOT DIFFICULT FOR ME TO INTERACT IN ICANN. 41% OF PEOPLE SAID THEY HAD SOME KIND OF ISSUE.
 
 
WE ARE VERY PLEASED THAT WE GOT A MASSIVE POSITIVE AGREEMENT WITH WHAT'S IN THE TRANSLATION PROGRAM. AND WE WERE SCRE VERY HAPPY WITH THAT BECAUSE WE WERE HOPING IT WOULD BE AGREED TO. 81% OF PEOPLE AGREED WITH OUR BASIC AIM THAT THE TRANSLATION PROGRAM WOULD PROVIDE AN EQUAL LEVEL OF ACCESS TO INFLUENCE AND PARTICIPATE IN THE WORK OF THE ORGANIZATION.
 
 
81% OF THE PEOPLE AGREED WITH THAT. SOMETHING LIKE 50% STRONGLY AGREED WITH THAT.
 
 
91% OF THE PEOPLE AGREED THAT THE QUALITY OF INTERPRETATION AND TRANSLATION WAS VITAL, AND THAT IT NEEDED CONSISTENT TRANSLATED.
 
 
SO THAT'S A PRETTY CLEAR INDICATION THAT PEOPLE AGREED WITH THAT AND THAT'S WHAT WE ARE GOING TO RUN WITH.
 
 
NINE% OF PEOPLE AGREED THAT WE KNEED A NEW DOCUMENT NAMING SYSTEM AND THAT WE NEEDED THAT IN A STANDARD FORMAT.
 
 
THAT'S SOMETHING THAT WE BELIEVED, INTERNALLY, WAS VERY IMPORTANT. 90% OF YOU AGREED OR STRONGLY AGREED. WE WOULD LIKE TO KNOW THE PEOPLE WHO DISAGREED, WHAT THEIR POINTS ARE. WE WILL HAVE A LOOK AT THE COMMENTS AND FIND OUT WHAT THEY ARE, BUT THAT'S A VERY, VERY CLEAR MESSAGE THAT THAT'S WHAT WE NEED TO DO AND SO THAT'S WHAT WE ARE GOING TO DO.
 
 
90% OF PEOPLE AGREE WITH TEN LANGUAGES FOR OUTREACH. THE TRANSLATION PROGRAM BASICALLY OUTLINED WE WOULD TRANSLATE THINGS IN A BLOCK OF EITHER FIVE LANGUAGES OR TEN LANGUAGES OR AS REQUIRED.
 
 
FIVE LANGUAGES ARE THE U.N. LANGUAGES, THE (INAUDIBLE) LANGUAGES: FRENCH, SPANISH, RUSSIAN, CHINESE, ARABIC.
 
 
AND WE ARE GOING TO USE THAT FOR STRATEGIC DOCUMENTS AND POLICY DOCUMENTS. THE REASON WE CHOSE THOSE FIVE IS TO TRANSLATE THAT EVERYTHING PRODUCES IN TEN LANGUAGES IS ENORMOUSLY EXPENSIVE AND TIME CONSUMING AND RESOURCE HUNGRY. SO WE GOT AN EXPERT IN AND HE SAID DO THESE DOCUMENTS IN FIVE LANGUAGES AND IN THE OUTREACH DOCUMENTS EXPLAINING WHAT WE DO, WHO WE ARE, HOW YOU CAN PARTICIPATE ARE IN TEN LANGUAGES.
 
 
90% OF THE PEOPLE AGREED THAT THE TEN LANGUAGES FOR OUTREACH WAS THE RIGHT APPROACH. 77% AGREED THAT FIVE LAWNGS. LANGUAGES. THAT'S STIFF VERY HIGH, BUT WE WOULD LIKE TO KNOW WHAT THE OTHER PEOPLE ARE SAYING. ARE THEY SAYING THEY THINK IT SHOULD BE MORE THAN FIVE LANGUAGES? LESS THAN FIVE LANGUAGES? THAT'S WHAT WE WOULD LIKE TO KNOW. WE RAN A FAIRLY SHORT SURVEY SO WE CAN GET MORE RESPONDENTS SO NOW WE NEED TO DRILL INTO THAT AND FIND OUT.
 
 
(SPEAKING TOO FAST).
 
 
ARE NOT SURE ABOUT THE AMBIGUITY, HOW WE WOULD MAKE THE DECISION WHAT LANGUAGE TO DO IT IN. THAT'S A VERY GOOD QUESTION. IF THAT'S WHAT PEOPLE MEAN BY THAT, TELL US AND WE'LL TRY AND CREATE SOME KIND OF PROCESS BY WHICH WE MAKE IT CLEAR HOW WE'RE GOING TO DECIDE WHAT LANGUAGE WE TRANSLATE INTO.
 
 
WITH THE GUIDE OF THE SURVEY, WE NEED TO TRANSLATE THE COMMENTS. THERE WERE A LOT OF COMMENTS IN DIFFERENT LANGUAGES. WE NEED TO TRANSLATE THEM AND DO AN ANALYSIS OF THEM AND FIND OUT WHAT THAT MEANS. AND WE'LL TAKE AM I COMMENTS THAT YOU HAVE IN THE ROOM, AND WE'LL ADD THAT TO IT AND THEN WE HOPE TO BE ABLE TO FIND OUT WHAT YOU'RE TRYING TO TELL US.
 
 
SO I YOU PUT QUESTIONS OR COMMENTS THERE, BECAUSE I'M HOPING THAT'S GOING TO INSPIRE AT LEAST A FEW OF YOU TO RESPOND TO SOME OF THOSE QUESTIONS BECAUSE WE HAVE GOT A LOT OF STUFF. AND I'M HOPING THAT SOMEONE -- IF THERE ARE ANY COMMENTS, NOW IS THE TIME TO RAISE IT.
 
 
KAREN HAS A MICROPHONE, SO IF YOU HAVE ANY COMMENTS ON THAT, ANY SUGGESTIONS, NOW IS THE TIME TO -- WE HAVE GOT ONE THERE.
 
 
IF YOU COULD JUST STATE YOUR NAME.
 
 
>> MY NAME IS CARLTON SAMUELS, I AM THE SECRETARY TO THE LAC RALO.
 
 
NOT SPECIFIC COMMENTS ON THE SURVEY ITSELF, BUT JUST TO REITERATE HOW IMPORTANT THIS STEP IS IN THE ICANN PROCESS.
 
 
COMING FROM A REGION WHERE MANY MEMBERS ARE SPANISH SPEAKERS, THE TRANSLATION PROGRAM IS ABSOLUTELY IMPORTANT TO US. AND THE AT-LARGE HAS BEEN CONSISTENT IN REQUESTING TRANSLATION.
 
 
WE HAVE BEGUN TRANSLATING TELECONFERENCES, AND I CAN TELL YOU THAT HAS BEEN A TREMENDOUS BOON TO PARTICIPATION. PEOPLE REALLY WANT TO PARTICIPATE. NOW THAT WE HAVE A PROGRAM TO GET THESE POLICY DOCUMENTS TRANSLATED, I THINK IT WILL EVEN HELP SOME MORE TO ENABLE PARTICIPATION.
 
 
SO I WOULD ENCOURAGE ANY KIND OF MOTION IN THIS WAY. AND WE CERTAINLY LOOK FORWARD TO MORE -- EXCITING DEVELOPMENTS WITH DOTSUB. AND WE LOOK FORWARD TO EVEN BETTER OUTCOMES.
 
 
THANKS.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, CARLTON.
 
 
IS THERE ANYONE ELSE OUT THERE WHO WOULD LIKE TO MAKE ANY COMMENTS, OBSERVATIONS? PRACH WE HAVE ONE IN THE BACK.
 
 
IF YOU COULD STATE YOUR NAME FIRST, PLEASE.
 
 
>> (SAYING NAME) INTERNET SOCIETY, POLAND.
 
 
I GENERALLY AGREE WITH WHAT WAS PRESENTED. IT'S HIGHLY DESIRABLE TO PROVIDE THE TRANSLATIONS, AND TO ENABLE WIDE PARTICIPATION.
 
 
THE QUESTION IS, TO BE ON MORE NEGATIVE SIDE, WHAT'S THE COST AND HOW IT LOOKS LIKE FROM A REAL EXECUTION TO PERFORM AND TO DO IT RIGHT? BECAUSE WHILE IT'S GENERALLY MAGNIFICENT GOAL, IT'S EXTREMELY HARD TO ACHIEVE IN MY OPINION.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: I THINK I'LL RESPOND TO THAT NOW. THE FIGURES ARE IN THE ICANN BUDGET, AS ARE A LOT OF OTHER FIGURES. THE TRANSLATION BUDGET LAST YEAR WAS $446,000 WHICH I DON'T THINK WE HAVE USED MOST OF BECAUSE WE WERE GETTING THIS IN PROCESS, IN PLACE. AS WE HAVE NOW INCREASED THAT, AFTER WE DID AN ANALYSIS OF WHAT WE THOUGHT ALL OF THIS WOULD COST, TO 800,000.
 
 
SO WE HAVE GOT IT THIS YEAR. WE DON'T KNOW IF WE WILL USE ALL THAT. WE OPT HOPE WE DON'T. WE HOPE WE GET A LOT OF PARTICIPATION IN RESPONSE TO THAT. BUT FOR NOW WE ARE GOING TO RUN WITH THE TRANSLATION PROGRAM AS WE HAVE MAPPED OUT AND WE WILL ASSESS ALONG THE WAY WHETHER IT'S ENABLING PEOPLE TO BE MORE EMPOWERED AND THEN WE WILL ASSESS AT SIX MONTHS AND WE WILL ASSESS AT THE END OF THE YEAR TO SEE WHETHER WE NEED MORE MONEY, IN WHICH CASE WE WILL NEED TO ASK THE COMMUNITY, OR IF IT'S TOO MUCH MONEY, IN WHICH CASE WE WON'T SPEND AS MUCH NEXT YEAR. WE DON'T KNOW. THE SURVEY REITERATED THIS, WE KNEW THAT THERE WAS AN ISSUE THERE AND WE WANTED TO FIND OUT AND TRY AND TACKLE IT AND SEE WHAT HAPPENS.
 
 
SO IF YOU WANT -- IF YOU THINK IT'S IMPORTANT, YOU NEED TO REALLY USE IT AND PUSH IT THIS YEAR BECAUSE THIS IS THE FIRST BIG YEAR.
 
 
I HAVE A QUESTION FROM MICHAEL AT THE FRONT HERE.
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: I WOULD JUST LIKE TO ENGAGE JUST A QUESTION TO THE AUDIENCE. THIS IS MY FIRST ICANN MEETING AND I AM NOT VERY FAMILIAR WITH THE PROCESS, BUT I'M JUST WONDERING, FOR ESPECIALLY REMOTE LANGUAGES, DO YOU THINK THAT MEMBERS OF THE ICANN COMMUNITY, IF THE PROCESS WERE VERY EASY AND QUICK, WOULD ENGAGE THEMSELVES OR FRIENDS IN TERMS OF DOING TRANSLATION FOR CONTENT THAT THEY DEEMED IMPORTANT IF THERE WASN'T A BUDGET OR TIME TO DO IT THEMSELVES, NUMBER ONE? AND THE SECOND QUESTION IS, IF THERE WERE MACHINE TRANSLATION THAT COULD BE DONE, IS THAT BETTER THAN NOTHING OR IS THAT WORSE THAN NOTHING?
 
 
IN OTHER WORDS, IF YOU ARE MADE VERY AWARE THAT THIS SORT OF GIVES YOU AN IDEA OF WHAT IT IS, I'M JUST WONDERING WHAT PEOPLE'S THOUGHTS ARE. IS THAT BETTER THAN NOTHING? OR IS IT BETTER NOT TO HAVE ANYTHING?
 
 
I'M JUST CURIOUS AS TO WHAT THE GENERAL DISCUSSION WOULD BE.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: YEAH, WE HAVE GOT SOME MORE HANDS UP IN RESPONSE TO THAT.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: THAT.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: THAT.
 
 
>>CARLTON SAMUELS: WOULD I DEFINITELY SAY IT'S BETTER THAN NOTHINGMENT.
 
 
I CAN TELL YOU FROM OUR EXPERIENCE, WHEN WE HAD -- WE ARE NOT TALKING ABOUT A REMOTE LANGUAGE HERE. WE ARE TALKING ABOUT SPANISH. WHEN WE HAD TRANSLATION, THERE WAS DEFINITELY MORE QUESTIONS ASKED, THERE WAS DEFINITELY MORE DISCUSSIONS AROUND THE DOCUMENTS THAT WERE SENT. AND, YOU KNOW, AS I TELL YOU, WE PROBABLY ARE THE ONLY REGION WITH TELECONFERENCES THAT ARE TRANSLATED. AND IT'S NOT PERFECT. BUT THE SPANISH SPEAKERS ARE HAPPY TO HAVE SOMETHING THAT THEY CAN RESPOND TO.
 
 
AND SO I WOULD SAY, YES, DEFINITELY IT'S BETTER THAN NOTHING. AND WHATEVER -- I BELIEVE IT IS THE RIGHT THING TO DO. I BELIEVE IT IS GOOD STRATEGY, AND I BELIEVE IT IS A SOUND PHILOSOPHY AND SOUND POLICY TO GET TRANSLATION.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, CARLTON. WE ARE ACTUALLY GOING TO TALK ABOUT THAT A LITTLE BIT MORE LATER ON. NICK IS GOING TO TALK ABOUT ALMOST EXACTLY THAT A LITTLE BIT LATER ON.
 
 
>> PATRICK (SAYING NAME) FROM THE INTERNET SOCIETY LUXEMBOURG.
 
 
REGARDING TRANSLATIONS, WELL, I'M A FRENCH SPEAKER, BUT I'M LUCKY ENOUGH TO HAVE QUITE A GOOD COMMAND OF ENGLISH. AND I HAVE READ SOME OF THE TRANSLATIONS THAT ICANN HAS COMMISSIONED TO PROFESSIONAL TRANSLATORS. AND ALTHOUGH I COMMEND THE EFFORT, I ALWAYS GO BACK TO THE ORIGINAL ENGLISH DOCUMENT, IN SOME CASES, BECAUSE I'M NOT ALWAYS SURE TO UNDERSTAND THE POINT IN THE FRENCH VERSION.
 
 
I CAN UNDERSTAND, INDEED, THAT TRANSLATIONS ARE USEFUL IN ICANN CIRCLES, BUT I WOULD REAM SUGGEST TO DO WHAT IS BEING -- WHAT HAS BEEN DONE AND WELL DONE TO TRANSLATE THE GENERAL DOCUMENTS FOR GENERAL AUDIENCE. AND UNFORTUNATELY, I UNDERSTAND THAT SOME PEOPLE MAY HAVE A PROBLEM UNDERSTANDING POLICY DOCUMENTS IN ENGLISH, FOR EXAMPLE. AND I'M SORRY FOR THAT. BUT UNFORTUNATELY, I'M AFRAID IT'S -- THESE KIND OF DOCUMENTS ARE VERY DIFFICULT TO TRANSLATE, IN GENERAL.
 
 
AND I'M AFRAID THAT A MACHINE TRANSLATION MIGHT EVEN BE MORE CONFUSING THAN READING THE ORIGINAL DOCUMENT.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, PATRICK. WE SHOULD SAY WITH REGARD TO THAT THAT ICANN WANTS TO BE VERY CLEAR, WHEN IT COMES DOWN TO THE ACTUAL POLICY THAT GETS APPROVED BY ICANN, THE ACTUAL DECISIONS THAT THE BOARD MAKES, THESE ARE GOING TO BE ENGLISH DOCUMENTS.
 
 
THIS TRANSLATION EFFORT IS TO GET PEOPLE INVOLVED, TO MAKE PEOPLE REALIZE THAT THERE ARE THESE ISSUES, TO MAKE THEM UNDERSTAND WHAT THE ISSUES ARE AND TO GET THEM INVOLVED IN THE KFERS.
 
 
AND YOU CONVERSATION. AND YOU CAN'T DO THAT WITH THE DOCUMENTS THAT WE CURRENTLY PUT OUT.
 
 
SO YES, YOU'RE RIGHT. AND THERE IS ALSO THE UNDERSTANDING OF (INAUDIBLE) TRANSLATING EVERYTHING. THAT'S WHY WE HAVE THE FIVE DOCUMENTS -- IT'S THE FIVE LANGUAGES AND TEN LANGUAGES. SO WE ARE TESTING THIS, BUT WE ARE NOT GOING TO START DISCUSSING OR WORKING FROM FRENCH POLICY DOCUMENTS AT THE GNSO AND AT THE BOARD LEVEL, BECAUSE YOU'RE RIGHT, THESE ARE VERY PRECISE DETAILS. WE REMAIN A VERY HIGHLY TECHNICAL BODY. BUT WHAT WE DO WANT IS GLOBAL STAKEHOLDERS TO BE ABLE TO EXPRESS THEIR VIEWS VERY CLEARLY, AND THEN THE FINE DETAIL WHICH ON WHICH THE ACTUAL DECISION IS MADE WILL NEED TO BE (INAUDIBLE) IN ONE LANGUAGE, AND THAT WILL BE ENGLISH BECAUSE OF THE COMMUNITY.
 
 
ANY OTHER QUESTIONS? ANY OTHER COMMENTS?
 
 
>> MY NAME IS BAHER ESMAT, I AM WITH ICANN BUT I AM NOT SPEAKING HERE FOR ICANN. I JUST WANTED TO SHARE ONE COMMENT THAT I -- OOPS, SORRY.
 
 
ONE COMMENT THAT I HAVE RECEIVED FROM MY COMMUNITY IN THE ARAB WORLD REGARDING TRANSLATION OF ICANN MATERIALS.
 
 
THE COMMENT IS BASICALLY THAT THE -- WHETHER IT'S MACHINE TRANSLATION OR EVEN HUMAN TRANSLATION, THE COMMENT WAS THAT SOMETIMES THE LITERAL TRANSLATION, LIKE TRANSLATING THE DOCUMENT OR THE PARAGRAPH WORD BY WORD, SOMETIMES IT DOESN'T WORK. SOMETIMES IT ENDS UP HAVING A PARAGRAPH IN ARABIC THAT DOES NOT CONVEY THE SAME MEANING.
 
 
I'M NOT SAYING THAT IT CONVEYS A TOTALLY OP AT THIS TIME MEANING TO OPPOSITE MEANING TO THE ORM DOCUMENT BUT IT DOES NOT CONVEY THE SAME MEANING THAT THE ENGLISH TEXT IS SUPPOSED TO DELIVER.
 
 
AND THAT IS A COMMENT THAT I HAVE RECEIVED NOT ONCE BUT MORE THAN ONCE IN THE PAST, SO I THOUGHT IT WOULD BE GOOD TO SHARE IT WITH YOU.
 
 
THANK YOU.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: WELL, WITH REGARD TO THAT -- AND I'D LIKE TO GO INTO THE NUTS AND BOLTS OF THIS BECAUSE, BAHER, AS I HAVE STARTED TO LEARN, BECAUSE WE ARE HAVING THE MEETING IN CAIRO IN NOVEMBER, WE HAVE PARTICULAR ISSUES WITH ARABIC. NOT ONLY THE RIGHT TO LEFT, BUT ALSO THE FACT THAT THERE ARE NO SUCH THINGS AS ACRONYMS AND ALSO THE FACT THAT CERTAIN WORDS DON'T APPEAR. THAT'S WHY WE ARE HOPING THAT THIS TRANSLATION NART, WHO WILL COORDINATOR, WILL KNOW THIS: HE OR SHE WILL KNOW THEM AND THEY WILL BE ABLE TO WORK AROUND THEM, ALSO IN REGARD TO QUALITY OF TRANSLATION. WE FOUND RECEIPTLY WE HAVE BEEN USING RECENTLY AND BUILDING UP TRANSLATION MEMORY AND TERMS AND GLOSS REESE SARR REESEARY'S THAT WE ARE WORKING WITH CONSISTENTLY EACH TIME.
 
 
WE DON'TWE HAVEN'T DONE A LOT OF ARABIC. PRACH BUT WE DO NOT FRENCH AND SPANISH HAVE BEEN GETTING CONSISTENTLY BETTER AND THE LAST FEW MONTHS.
 
 
SORRY, I AM SPEAKING FAST AGAIN.
 
 
THE QUALITY OF THE FRERCHL AND THE SPANISH TRANSLATIONS THAT WE HAVE BEEN RUNNING RECENTLY WERE OF U.N. STANDARD FRENCH WHICH WE ARE FAIRLY PLEASED WITH BUT AS WE DO MORE TRANSLATIONS AND WE GET MORE FEEDBACK, WE EXPECT THE QUALITY -- AND WE HAVEN'T EVEN TOUCHED CHINESE, I DON'T THINK, YET.
 
 
SO WE ARE HOPING TO IMPROVE THAT. AND WITH CAIRO COMING UP, WE ARE GOING TO BE PUTTING A LOT OF EFFORT INTO TRYING TO GET ARABIC RIGHT.
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: I THINK WHAT YOU ARE TALKING ABOUT IS A REALLY BASIC PHLEGM WITH PROBLEM WITH TRANSLAKES, AND I LAGS TRANSLATION AND THE TECHNICAL TERM IS DOMAIN EXPERTISE. EACH OF YOU HAVE SPENT YEARS UNDERSTANDING THE NUANCE OF WHAT ICANN IS ABOUT, WHAT THE REGULATIONS ARE ABOUT AND WHAT THE SUBJECTS ARE.
 
 
AND SO IT'S VERY DIFFICULT TO GO ON A WORD OR A SENTENCE AND A TRANSLATOR WHO HAS NO IDEA OF WHAT THE NUANCE OF WHAT YOU ARE TALKING ABOUT SO THEY CANNOT DO A GOOD JOB OF TRANSLATION.
 
 
IT'S ONE OF THE REASONS WHY I THINK ENGAGING THE COMMUNITY WHO ARE NOT PROFESSIONAL TRANSLATORS, BUT THEY CAN PROVIDE THE TRANSLATION AND THE NUANCE, AND THEY MIGHT NOT EVEN TRANSLATE WORD FOR WORD, BUT THEY TRANSLATE THE MEANING.
 
 
SO IF YOU MAKE IT EASY ENOUGH, YOU CAN HAVE PEOPLE WHO ARE NOT PROFESSIONAL TRANSLATORS PROBABLY DO A BETTER JOB OF TRANSLATING WHAT IS MEANT.
 
 
SO WE'RE WORKING ON TRYING TO GET A HAPPY MEDIUM BETWEEN THESE TWO. BUT IT'S A VERY, VERY DIFFICULT CHALLENGE. IT'S A VERY DIFFICULT CHALLENGE.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: OKAY. WE HAVE GOT ONE FROM NICK, AND THEN I WILL TRY TO MOVE ON TO THE NEXT SUBJECT. WE HAVE PLENTY OF TIME FOR COMMENTS AND QUESTIONS.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: I AM KIEREN'S COLLEAGUE AND COMRADE IN ARMS, I THINK, OCCASIONALLY, ON MATTERS RELATED TO TRANSLATION.
 
 
THE FIRST THING I WANTED TO SAY IS.
 
 
THE WAY TO ENSURE THAT THE QUALITY BECOMES CONSISTENT IS TO USE A SUPPLIER THAT IS CAPABLE OF REMEMBERING EVERY WORD AND PHRASE THAT THEY HAVE EVER TRANSLATED FOR YOU. AND TO THE MAXIMUM EXTENT POSSIBLE, EVERY TIME YOU -- WE SPOT-CHECK THE TRANSLATIONS THAT WE GET. WHEN WE KNOW SOMETHING IS PARTICULARLY DIFFICULT TO READ IN ENGLISH OR PARTICULARLY COMPLICATED, WE HAVE IT SPOT-CHECKED, AND THE CHANGES ARE FED BACK TO THE TRANSLATION COMPANY, WHO INCORPORATES THOSE CHANGES IN THEIR DATABASE OF OUR PHRASES, SO THAT, HENCE FORWARD, THE CHANGES -- THE MEANING IS RENDERED MORE ACCURATELY EVERY TIME THAT PHRASE IS USED.
 
 
WE ACTUALLY SEE WITH EVERY DOCUMENT THAT WE TRANSLATE WHAT PROPORTION OF THAT DOCUMENT HAS BEEN TRANSLATED EFFECTIVELY BEFORE. AND THIS IS THE REASON WHY THE FRENCH AND SPANISH TRANSLATIONS OF LATE HAVE BECOME SO GOOD, IS BECAUSE WE'VE DONE SO MANY OF THEM, WE'VE CHECKED ENOUGH OF THEM, AND THE MEANING IS MORE CORRECTLY RENDERED.
 
 
BUT I WOULD LIKE TO -- I WOULD LIKE TO CAUTION PEOPLE NOT TO LET US OFF THE HOOK TOO MUCH HERE.
 
 
IF MATTERS OF WAR AND PEACE CAN BE DECIDED IN MULTIPLE LANGUAGES WHERE FIVE DIFFERENT LANGUAGE VERSIONS OF A TREATY ARE EQUALLY AUTHENTIC, IF THAT LEVEL OF PRECISION, OF NUANCE, IS POSSIBLE, IT OUGHT TO BE POSSIBLE FOR US TO RENDER DOMAIN NAME MATTERS CORRECTLY IN ANY LANGUAGE. AND I THINK WE SHOULD -- YOU KNOW, THOSE WHO DON'T SPEAK ENGLISH SHOULD EXPECT THAT WHEN THEY RECEIVE A TRANSLATION FROM US THAT HAS BEEN TRANSLATED PROFESSIONALLY, THAT IT SHOULD ALMOST ALWAYS CORRECTLY CONVEY THE EXACT MEANING, THE PRECISE MEANING OF THE ORIGINAL TEXT. AND THERE SHOULD BE A CONTINUOUS IMPROVEMENT IN THE QUALITY OF TRANSLATED MATERIALS.
 
 
SO I WOULD JUST CAUTION YOU ALL NOT TO SAY, "WELL, IT'S VERY TECHNICAL, SO WE'LL GIVE YOU A BREAK."
 
 
YOU KNOW, IF YOU SEE SOMETHING THAT IS WRONG WITH A PHRASE IN A TRANSLATED DOCUMENT, PLEASE SEND IT TO US AND TELL US, "THIS IS ACTUALLY INCORRECT. IT SHOULD ACTUALLY SAY THIS."
 
 
BECAUSE WE WILL PUT -- THOSE THINGS THAT YOU SEND TO US WILL NOT JUST CORRECT THE DOCUMENT THAT YOU'VE COMMENTED ON. THEY'LL BE USED TO CORRECT EVERY SUBSEQUENT USE OF THAT PHRASE. AND YOU'D BE SURPRISED HOW OFTEN IN A SPECIFIC AREA LIKE OURS THAT GIVEN PHRASES ARE DUPLICATED.
 
 
I THINK ABOUT 40 TO 50% OF MOST DOCUMENTS NOW, THE TRANSLATION DATABASE IS ALREADY SEEN AT SOME POINT BEFORE. AND WE'VE ONLY BEEN WORKING WITH THAT PROVIDER FOR SEVEN MONTHS? SIX MONTHS?
 
 
SO --
 
 
THE OTHER THING I WOULD SAY IS, WITH RESPECT TO THE TRANSLATION OF MAILING LISTS, CARLTON WAS REFERRING TO THIS EARLIER, WE ARE CURRENTLY HAVING AN INTERFACE FOR ELECTRONIC MESSAGES CREATED THAT WILL INTERCEPT THE E-MAILS, TRANSLATE THEM INTO MULTIPLE LANGUAGES, AND PUT THEM INTO MULTIPLE LANGUAGE VERSIONS OF A GIVEN MAILING LIST SO THAT YOU WOULD BE ABLE TO SUBSCRIBE AND INTERACT IN YOUR OWN LANGUAGE, AND THE OTHER VERSIONS OF THAT LIST WOULD RECEIVE MACHINE-TRANSLATED VERSIONS.
 
 
NOW, WE DID THIS AS A PILOT PROJECT FOR AFRICA IN THRASHING AND IN AT LARGE AND ALAC RALO.
 
 
AND THE LANGUAGE WAS NOT REALLY -- THE QUALITY OF THE TRANSLATION WAS NOT REALLY THE PROBLEM. THE PROBLEM WAS THAT PEOPLE SEND E-MAILS FROM MULTIPLE E-MAIL CLIENTS WHICH ALL FORMAT MESSAGES SLIGHTLY DIFFERENTLY. AND WHAT WAS GETTING TRANSLATED WERE SENTENCE PIECES, BECAUSE THERE WERE LINES BEING BROKEN FROM HTML TO PLAIN TEXT AND ALL OF THIS. SO, OF COURSE, IF YOU BREAK A SENTENCE UP INTO FRAGMENTS, IT ALMOST INEVITABLY BECOMES RUBBISH WHEN SOMEONE TRIES TO READ IT.
 
 
WE HAVE GONE A LONG WAY TOWARDS GETTING A REASONABLE SYSTEM THAT WE CAN TRY AGAIN TO IMPLEMENT. BUT THAT IS THE HOPE, IS THAT AT SOME POINT SOON, PEOPLE SHOULD BE ABLE TO GET A GOOD APPROXIMATION OF THE MEANING OF ELECTRONIC MAIL ON A MAILING LIST. IT WILL NEVER BE A PRECISE RENDERING OF THE ORIGINAL TEXT. AND YOU'LL ALWAYS BE ABLE TO CLICK ON A LINK AND READ THE ORIGINAL, IF YOU CAN. BUT IT'S TRUE, THOSE LISTS WERE MUCH MORE ACTIVE, EVEN WITH PEOPLE COMPLAINING ABOUT THE CRAP FRAGMENTS BEING TRANSLATED.
 
 
IT DID REALLY MAKE A DIFFERENCE, DIDN'T IT?
 
 
SO --
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANKS, NICK.
 
 
SO THE THING WHICH I'M GLAD NICK STRESSED THERE IS, WHEN WE'RE TALKING ABOUT COMMUNITY FEEDBACK, WE REALLY MEAN IT. IF YOU -- IF THERE'S A WRONG TRANSLATION AND YOU SAY, "BY THE WAY, YOU SHOULD HAVE TRANSLATED LIKE THIS, I THINK THIS IS MUCH BETTER," THAT EFFECTS NOT JUST THAT DOCUMENT, BUT EVERY SUBSEQUENT DOCUMENT. EVERY SUBSEQUENT DOCUMENT WE PRODUCE, THAT WON'T HAPPEN AGAIN. THE TRANSLATION WILL IMPROVE. WE'RE ONLY JUST (INAUDIBLE) I SEE VITTORIO THERE. WE'RE ONLY JUST GOING INTO SOME DOCUMENTS IN ITALIAN. WE HAVEN'T EVEN STARTED WITH BUILDING UP THE KNOWLEDGE THAT WE NEED, THE KNOWLEDGE DATABASE THAT WE NEED IN ITALIAN. SO I CAN TELL YOU NOW, THE ITALIAN DOCUMENTS THAT ARE GOING TO COME OUT IN THE NEXT THREE MONTHS ARE NOT GOING TO BE GOOD. AND YOU'RE GOING TO HATE THEM. BUT IF YOU PROVIDE FEEDBACK, THEY WILL GET BETTER AND BETTER AND BETTER UP TO THE POINT WHERE WE'LL PRODUCE SOMETHING AND YOU'LL BE PERFECTLY HAPPY WITH IT. BUT IT'S A PROCESS. AND WE'VE BEEN WORKING VERY HARD ON IT, BECAUSE WE KNOW THAT THIS QUALITY HAS BEEN THE ONE MAJOR ISSUE PEOPLE HAVE HAD WITH ICANN DOCUMENTS. AND WE'RE DEALING WITH IT. AND WE THINK WE'VE GOT THE RIGHT SYSTEM.
 
 
ANYWAY, SO MOVING ON, THERE'S A FEW OTHER THINGS WE'D LIKE TO SHOW THAT WE'RE DOING. ONE IS THE INTERPRETATION, THE LOVELY TEARPS AT THE BACK WHO HAVE BEEN EXTREMELY HARD INTERPRETERS WITH PEOPLE SPEAKING FAR TOO FAST IN TECHNICAL LANGUAGE. WE HAVE BEEN PUTTING THAT ON IN SEVERAL MEETINGS, AND I THINK WE'RE GETTING BETTER AT IT. PEOPLE LIKE ME STILL SPEAK TOO FAST. I THINK THIS TIME WE FINALLY PROVIDED THE INTERPRETERS WITH SOME INFORMATION ABOUT ICANN BEFORE THEY HAD TO START TRYING TO INTERPRET IT ON THE FLY. SO FROM WHAT I UNDERSTAND, THAT'S MADE THEIR LIVES AND YOUR LIVES EASIER.
 
 
WE'RE GETTING BETTER AT IT.
 
 
BUT WHAT I HAVE NOTICED IS THAT NOM MANY PEOPLE HAVE BEEN USING HEADSETS AND I'D LIKE TO KNOW WHY. I'M NOT SURE -- WE'RE IN PARIS AND I KNOW WE HAVE A LOT OF FRENCH SPEAKERS HERE. YOU ONLY HAVE TO GO OUT AND TALK TO PEOPLE OUT THERE, AND ABOUT 60% OF THE CONVERSATIONS I HAVE HEARD HAVE BEEN IN FRENCH. BUT WE DON'T HAVE A LOT OF PEOPLE USING HEADSETS. AND I'M NOT SURE WHETHER PEOPLE REALIZE THE VALUE OF LISTENING TO INTERPRETERS, BECAUSE INTERPRETERS DON'T JUST LITERALLY INTERPRET THE WORD. THEY'RE NOT MACHINES. THEY PROVIDE A WHOLE CONTEXT AN IT, AND YOU HAVE A VOICE TO LISTEN TO. AND IT'S A VERY HUMAN THING. YOU REALLY GRASP WHAT SOMEONE IS SAYING MUCH BETTER. AND IF YOU'RE -- AND I -- I'M NOT QUITE SURE WHY MORE PEOPLE AREN'T USING THE HEADSETS. SO I'D LIKE TO ASK YOU WHY, YOU YOU KNOW, WHY YOU AREN'T USING THEM. IF YOU'RE SO CONFIDENT WITH YOUR ENGLISH AND COMFORTABLE WITH ENGLISH THAT YOU DON'T USE THE HEADSETS? DO YOU FIND THAT YOU DON'T KNOW THE HEADSETS ARE THERE?
 
 
DO YOU FIND THE HEADSETS AREN'T WORKING? I DON'T KNOW. WE'D LIKE TO KNOW WHY MORE PEOPLE AREN'T USING THE HEADSETS.
 
 
IS IT BECAUSE WE'RE NOT TRANSLATING IN YOUR LANGUAGE? BECAUSE THIS MEETING, WE HAVE FRENCH AND SPANISH. IS IT BECAUSE YOU'RE ALL PORTUGUESE SPEAKERS? YOU KNOW, TELL US AND WE'LL TRY AND FIX THE NEXT MEETING.
 
 
AND ALSO, I THOUGHT VERY STRANGE NOT MANY FRERFLG AND SPANISH SPEAKERS ARE ACTUALLY GETTING UP AND ASKING QUESTIONS.
 
 
NOW, I KNOW THAT A LOT OF PEOPLE DON'T LIKE GETTING UP AND TALKING INTO THIS MICROPHONE. IT'S A VERY -- I VIEW THAT AS A VERY NORTH AMERICAN CULTURE, HAVING A MICROPHONE RIGHT UP THE FRONT AND THEN HAVING TO TALK TO AN ENTIRE ROOM.
 
 
I GOT USED TO IT. I'M NOT COMFORTABLE WITH IT. IS THAT THE ONLY EXPLANATION?
 
 
WE'RE IN PARIS, SO WHY AREN'T PEOPLE -- AND I KNOW PA PA PEOPLE FROM --
 
 
SO WHY AREN'T PEOPLE GETTING UP AND ASKING QUESTIONS IN SPANISH? IS IT BECAUSE YOU FEEL THAT ICANN SOMEHOW FROWNS UPON THAT? IF THAT'S THE CASE, WHAT CAN WE DO TO MAKE IT CLEAR THAT WE DON'T? I'D REALLY LIKE PEOPLE TO EXPLAIN TO US, BECAUSE INTERPRETATION IS -- IT'S A -- I DON'T WANT TO SAY IT'S A BIG EXPENSE, BUT IT'S A BIG EXPENSE. IT REQUIRES A LOT OF ORGANIZATION. AND I'D REALLY LIKE TO SEE PEOPLE USING THE HEADSETS MORE AND TALKING MORE, OR HAVE WE GOT IT WRONG? ARE WE SORT OF -- IS IT REALLY NOT THAT NEEDED? DO PEOPLE SPEAK ENGLISH AND, BASICALLY, THIS IS OVERKILL? THIS IS WHAT I'D LIKE TO ASK, WHAT I'D LIKE TO ASK YOU NOW, WHAT ARE YOUR THOUGHTS AND FEELINGS ON THAT?
 
 
DO YOU HAVE ANY COMMENTS? SBASTIEN. VITTORIO, AND PATRIK.
 
 
>>SEBASTIEN BACHOLLET: THANK YOU.
 
 
I'D LIKE TO BACK UP WHAT KIEREN HAS JUST BEEN SAYING, WHICH I THINK IS VITAL. I DON'T HAVE TO WAIT FOR KIEREN TO PUT HIS HEAD SET ON, BECAUSE HE ACTUALLY MADE A BET WITH ME, AND THAT WAS THAT IF I ORGANIZED THE MEETING IN PARIS, HE WOULD LEARN FRENCH AND HE WOULD SPEAK FRENCH IN HIS PRESENTATION.
 
 
SO I FULFILLED MY PART OF THE BARGAIN. I HOPE YOU'RE HAPPY WITH THE RESULT. BUT HE'S STILL GOT SOME WORK TO DO. BUT I'M SURE HE'LL GET THERE.
 
 
I THINK THAT WHAT KIEREN WAS SAYING ABOUT THE FACT THAT THESE HEADSETS ARE TAKEN BY THE PEOPLE WHO DON'T UNDERSTAND THE LANGUAGE, WELL, VERY OFTEN PEOPLE SAY TO US, "PUT IT ON THE SCREEN, AND I'LL BE ABLE TO READ IT. DON'T WORRY." WELL, SURE, IT'S ON THE SCREEN. YOU CAN READ IT. AND I KNOW THAT WE CAN ALL MULT TASK. WE CAN READ IT ON THE COMPUTER, READ IT ON THE SCREEN, AND LISTEN TO IT IN FRENCH IN ONE EAR, AND IN YOUR BRAIN, YOU NOTICE THAT PUTTING IN ALL OF THESE DIFFERENT MESSAGES, IT'S ENGLISH HERE, FRENCH THERE. I'M NOT QUITE SURE HOW YOU DO IT, BUT I THINK IT MUST BE PRETTY TOUGH.
 
 
IF I HAVE THE CHANCE, THERE'S SOMEONE ONLINE WHO'S NOT ACTUALLY HERE IN THIS ROOM, BUT IN ANOTHER ROOM, CONCERNING THE ISSUE OF TRANSLATION. AND, ANYWAY, IF THE QUESTION COMES TO ME, I'LL BE HAPPY TO TRANSMIT IT.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, SBASTIEN. IF YOU CAN SAY YOUR NAME FIRST, VITTORIO.
 
 
>>VITTORIO BERTOLA: VITTORIO BERTOLA, NOT SPEAKING EITHER ENGLISH, FRENCH, OR SPANISH AS A FIRST LANGUAGE.
 
 
I THINK ONE OF THE REASONS WHY SOME PEOPLE, AT LEAST SOME PEOPLE DON'T USE THE HEADPHONES, IT'S BECAUSE THEY UNDERSTAND ENGLISH, FRENCH, AND SPANISH, MUCH LIKE ME. I THINK IT'S NOT SO UNCOMMON IN THIS KIND OF -- AT LEAST IN EUROPE IN THIS KIND OF INTERNATIONAL ENVIRONMENT.
 
 
BUT I DO THINK THAT THERE'S ALSO MANY, MANY PEOPLE THAT REALLY DON'T CARE ABOUT LISTENING TO INTERVENTIONS THAT ARE BEING MADE IN OTHER LANGUAGES. AND I THINK IT'S REALLY CULTURAL. IT TAKES A LOT OF TIME FOR PEOPLE TO CONSIDER ALL THE LANGUAGES EQUALLY GOOD.
 
 
I REMEMBER THAT YEARS AGO ESPECIALLY, WHEN WE FIRST STARTED, WHENEVER SOMEONE WOULD COME UP AND MAKE A QUESTION IN A LANGUAGE DIFFERENT THAN ENGLISH, EVEN IF THERE WAS TRANSLATION, YOU COULD SEE SEVERAL DIFFERENT (INAUDIBLE) THINKING, OH, HE'S SO STUPID THAT HE DOESN'T EVEN SPEAK ENGLISH. SO THERE WAS THIS KIND OF FEELING.
 
 
NOW, IT'S GETTING BETTER, I GUESS. BUT THERE'S STILL TO BUILD THE CULTURE THAT ALL THE LANGUAGES ARE THE SAME. AND I THINK YOU SHOULD DO SOME VERY SYMBOLIC STUFF, FOR EXAMPLE, HAVING SOME OF THESE PUBLIC FORUMS OR WORKSHOPS, EVENTS, WITH SLIDES IN FRENCH OR IN SPANISH. SO -- AND PRESENT IT, IF POSSIBLE, IN FRENCH OR SPANISH, SO IT'S THE ENGLISH PEOPLE, OR ENGLISH-ONLY PEOPLE THAT HAVE TO USE THE HEADPHONES.
 
 
SO I THINK YOU HAVE TO PUSH THAT. IT TAKES TIME. IT TAKES YEARS. BUT YOU HAVE TO BE BORING TO -- YOU HAVE TO BE DARING, AND THAT'S -- THIS IS NOT MY LANGUAGE -- BUT YOU REALLY HAVE TO INSIST. THANK YOU.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, VITTORIO.
 
 
>> WELL, SINCE, KIEREN, YOU ASKED THE QUESTION, THIS TIME I WILL ANSWER IN FRENCH. AND THIS MEANS YOU WILL HAVE TO PUT YOUR HEAD SET ON. SORRY.
 
 
WHY ARE THERE SO FEW PEOPLE WEARING HEADSETS? I THINK THE ANSWER IS, QUITE SIMPLY, THAT IN THIS ICANN COMMUNITY, THERE ARE A LOT OF FRENCH SPEAKERS WHO SPEAK ENGLISH QUITE WELL. AND THERE'S ONE SIMPLE REASON FOR THAT. FOR NEARLY NINE YEARS NOW, ALL OF OUR MEETINGS HAVE ALWAYS BEEN IN ENGLISH. SO, OBVIOUSLY, EVEN IF YOU DON'T UNDERSTAND ENGLISH FROM THE VERY BEGINNING AND YOU MIGHT NOT HAVE A NATIVE SPEAKER LEVEL INITIALLY, YOU KIND -- WE HAVE TAKEN THE INITIATIVE HERE OF GIVING THE SPEECHES IN ENGLISH.
 
 
IT'S NOT EASY TO THINK IN ONE LANGUAGE AND SPEAK IN ANOTHER. TYPICALLY, FOR ME, WHEN I'M IN AN ENGLISH-SPEAKING MEETING, I THINK IN ENGLISH. I'M NOT ACTUALLY TRANSLATING AS I GO IN MY HEAD.
 
 
ANOTHER ISSUE IS THAT WE ARE IN A COMMUNITY ON VERY SPECIFIC, VERY FOCUSED ISSUES THAT WE DISCUSS, AND IF WE WANT TO SPEAK WITH ABSOLUTE PRECISION, THEN IT'S EASIER TO SPEAK IN ENGLISH, BECAUSE AT LEAST WE KNOW WE'RE ALL TALKING ABOUT THE SAME ITEMS AND WE ALL UNDERSTAND WHAT IS BEING DISCUSSED. WE'VE GOT OUR INTERPRETERS AT THE BACK OF THE ROOM HERE DOING A GREAT JOB, BUT, REMEMBER, THERE ARE LOTS OF ITALIANS IN THE ROOM WHO ARE TALKING ABOUT TRADUTORRE, TRADUTORRE, REMEMBER THAT IF YOU'RE TALKING ABOUT A VERY TECHNICAL TOPIC, IT'S EASIER AND SIMPLER TO ALL MAKE SURE THAT WE'RE TALKING ABOUT THE SAME THING BY USING THE SAME LANGUAGE, QUITE SIMPLY. I THINK THAT'S THE REASON.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU. SOME EXCELLENT POINTS THERE.
 
 
>> GOOD AFTERNOON. MY THANKS TO ICANN FOR ENABLING US TO ASK QUESTIONS IN FRENCH OR IN ANOTHER LANGUAGE.
 
 
MY NAME IS (SAYING NAME). I AM RESPONSIBLE TO MR. McCARTHY, WHO WAS EXPLAINING A CASE BEFORE AND THE POSSIBILITY OF A TRANSFORMATION FOR THE TRANSLATION.
 
 
I'VE DEVELOPED A SYSTEM IMPERATIVE, WHICH MEANS THAT I CAN TRANSLATE E-MAIL PAGES. AND I WAS WONDERING IF THAT WOULD BE USEFUL FOR YOU IN YOUR TRANSLATION EFFORTS, BECAUSE YOU COULD TRANSLATE THE CHARACTERS, TRANSLATE THE STRINGS AND CHARACTERS PERFORM OTHER MULTILINGUAL TASKS. AND I WAS WONDERING IF THAT WOULD BE OF ANY USE TO YOU.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: WELL, EVERYTHING THAT THE COMMUNITY HELPS US WITH, WE'RE DELIGHTED TO TRY AND EXPERIMENT WITH AND SEE IF IT CATCHES ON AND SEE IF PEOPLE LIKE IT. SO, YES, EVERY SUGGESTION, EVERY OPPORTUNITY FROM THE COMMUNITY, WE WILL WORK WITH IT AND SEE IF IT WORKS FOR THE JOB THAT WE HAVE. ABSOLUTELY.
 
 
I SHOULD APOLOGIZE THAT MY FRENCH IS RUSTY. IT'S GOT SLIGHTLY BETTER OVER THE LAST FEW DAYS. BUT -- AND I UNDERSTAND -- I UNDERSTAND 70%, BUT I WANTED TO UNDERSTAND 100%. AND MY SPOKEN FRENCH IS -- REMAINS POOR, I'M AFRAID.
 
 
SO DO YOU HAVE ANY OTHER COMMENTS OR SHALL I MOVE ON TO THE NEXT SUBJECT?
 
 
ICANN WEB SITES.
 
 
I THINK THIS IS PROBABLY THE MOST -- GOING TO BE THE MOST USEFUL TRANSLATIONS THAT WE DO, BECAUSE ICANN IS, YOU KNOW, A CHILD OF THE INTERNET. AND WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, MOST OF THE WORK THAT WE DO IS DONE, MOST INTERACTION IS DONE BY POSTING DOCUMENTS ON THE WEB SITE, OFTEN TOO MANY, OFTEN VERY POORLY POINTED TO. THAT CAN BE DEALT WITH. BUT THE ISSUE IS, CAN YOU GET IT IN YOUR LANGUAGE.
 
 
SO I'LL SHOW YOU WHAT WE'VE DONE RECENTLY.
 
 
WE HAVE ADDED -- AND I'VE MADE THIS APPEAR ON EVERY ANNOUNCEMENT FROM NOW ON WILL HAVE THIS TRANSLATION, WHICH IS GOING TO NUDGE ICANN INTO DOING SOMETHING ABOUT IT.
 
 
EVERY ANNOUNCEMENT GOES UP, AND WE HOPE TO EXTEND THIS INTO OTHER DOCUMENTS, HAS THIS TRANSLATION BAR, ARABIC, ENGLISH, CHINESE, FRENCH, SPANISH, RUSSIAN, GERMAN, PORTUGUESE, ITALIAN. IF THEY'RE NOT COLORED IN, IT MEANS WE DON'T HAVE THAT TRANSLATION. WHATEVER IS IN RED IS THE CURRENT TRANSLATION. YOU CAN SEE THIS ONE, WE'RE STILL NOT IN THE HABIT OF DOING THIS. WE HAVE THIS ABOUT THE FRENCH MINISTER ONLY IN ENGLISH. I'M TRYING TO EMBARRASS OURSELVES INTO SAYING, SHOULDN'T WE REALLY HAVE THAT IN FRENCH.
 
 
AND THE ONES THAT -- THE ONES THAT ARE IMPORTANT, SORT OF THE PEOPLE THAT THE TRANSLATION COMMITTEE ARE ON, WE'RE TRANSLATING THESE. AND WE HOPE THIS BECOMES MORE OF A CULTURAL ISSUE. SO, FOR EXAMPLE, THIS SURVEY THAT WE DID, WE TRANSLATED IT INTO ALL TEN.
 
 
SO THERE WE HAVE RUSSIAN, ET CETERA, ET CETERA.
 
 
SO ALL THE ANNOUNCEMENTS WILL HAVE THAT BAR. AND YOU'LL BE ABLE TO SEE IF YOU HAVE THAT AVAILABLE.
 
 
NOW, WHAT WE'RE WORKING ON WITH -- HOPING TO WORK ON WITH THE COMMUNITY IS, WE'RE NOT ALWAYS GOING TO TRANSLATE ALL OF THESE. THERE'S ALSO GOING TO BE A DELAY SOMETIMES WITH THESE THINGS. AND WE'RE HOPING THAT IF THE COMMUNITY WANTS TO TAKE SOMETHING AND TRANSLATE IT AND THEY'RE -- WE'LL TRY AND PROVIDE A PROCESS BY WHICH WE CAN THEN -- WE'LL TAKE THAT FILE AND PUT IT UP ON THE SITE. WE WANT TO TRY AND SEE IF WE CAN GET A SYSTEM LIKE THAT THAT WORKS AND TURNS THINGS AROUND FAST.
 
 
BUT THIS IS -- THIS HAS GOT TO BE -- YOU HAVE TO UNDERSTAND THAT IF AN ENTIRE ORGANIZATION IS BUILT AROUND DOCUMENTS IN ONE LANGUAGE, TO SUDDENLY SAY, "NOW YOU NEED TO LEAVE A WEEK WITH EVERYTHING THAT YOU PRODUCE IN ORDER TO GET TRANSLATED, YOU HAVE TO THINK ABOUT IT, YOU HAVE TO PROVIDE IT THROUGH THE SYSTEM, YOU HAVE TO WAIT, THEN YOU HAVE TO PUT IT UP IN THE SYSTEM," THIS IS A VERY, VERY BIG ORGANIZATIONAL SHIFT, AND IT'S NOT GOING TO HAPPEN STRAIGHTAWAY. BUT THERE WILL BE ELEMENTS OF IT, THERE WILL BE -- WHAT'S THE -- RAYS OF LIGHT OCCASIONALLY, AND YOU'LL SEE THAT PARTS WILL BE TRANSLATED. AND WE'RE GOING TO TRY AND FOCUS ON THE THINGS THAT WE KNOW WILL BE OF MOST IMPORTANCE TO PEOPLE IN THOSE LANGUAGE COMMUNITIES.
 
 
AND THEN WE HOPE TO EXPAND IT FURTHER.
 
 
BUT WE'VE GOT TO WALK BEFORE WE CAN RUN.
 
 
WE'VE NOT GOT NOW GOT A FAIRLY BIG REPOSITORY OF DOCUMENTS IN OTHER LANGUAGES. IT'S NOT MASSIVE, BUT IT'S GETTING THERE.
 
 
AND IT'S BEEN ADDED TO GREATLY IN THE PAST MONTH, TWO MONTHS.
 
 
AND SO WHAT WE PLAN TO DO IS CREATE A LANGUAGE-SPECIFIC ENTRY PAGE. HAVE A LOOK AT THE ICANN PAGE. EVEN THOUGH WE HAVE THAT, OBVIOUSLY WE CAN'T PUT THAT BAR ON ABSOLUTELY EVERY PAGE THAT WE EVER PRODUCE BECAUSE IT'S GOING TO BE -- IT'S UNNECESSARY.
 
 
ALSO, YOU WALK IN, AND IT'S ENGLISH, THE WHOLE PAGE IS ENGLISH, AND YOU HAVE TO GO AND SEARCH FOR FRENCH WITHIN ENGLISH PAGES.
 
 
I HAVE THREATENED ICANN STAFF WITH SWITCHING THE WHOLE SITE TO CHINESE ONE DAY AND ASKING THEM TO FIND THE DOCUMENTS IN ENGLISH WHEN IT'S ALL IN CHINESE.
 
 
AND I KNOW THAT -- BUT I DON'T THINK IT'S TOO GOOD AN IDEA, BUT IT'S THE KIND OF THING I TRY TO GET ACROSS TO PEOPLE. IF IT'S ALL IN ANOTHER LANGUAGE, HOW ARE YOU GOING TO FIND THE DOCUMENTS? YOU DON'T UNDERSTAND WHAT THE WORDS SAY TO TRY TO GET AT THEM. SO WE ARE GOING TO CREATE ENTRY PAGES IN DIFFERENT LANGUAGES.
 
 
NOW, THOSE ENTRY PAGES ARE GOING TO BE EFFECTIVELY A MUCH REDUCED FORM OF THE ENGLISH VERSION BECAUSE THERE'S NOT THAT MANY DOCUMENTS, BUT AT LEAST IT MEANS YOU WILL GO TO THAT ENTRY PAGE AND YOU WILL KNOW WHAT DOCUMENTS THERE ARE IN YOUR LANGUAGE.
 
 
THEN IT'S VERY EASY TO CLICK BACK TO THE MAIN ICANN PAGE IN ENGLISH WHERE YOU WILL BE ABLE TO FIND OUT EXACTLY WHAT'S BEING PRODUCED. BUT AT LEAST THIS WILL BE ONE STEP ALONG THE WAY IN ENABLING YOU TO BE ABLE TO FIND THOSE KUMS IN YOUR LANGUAGE MUCH EASIER.
 
 
I AM INTERESTED IN WHETHER PEOPLE THINK THAT'S THE RIGHT APPROACH. I THINK IT IS, BUT IF YOU THINK IT'S NOT, WE WILL REVISIT IT.
 
 
WORKING WITH THE COMMUNITY.
 
 
WE'RE WORKING WITH BRAZILIANS WHO, I DON'T KNOW WHETHER YOU ARE AWARE OF IT, HAVE BEEN TRANSLATING ICANN ANNOUNCEMENTS AND SOME ICANN DOCUMENTS FOR YEARS, JUST IN ORDER TO GET THEIR COMMUNITY.
 
 
AND SO BECAUSE THEY HAVE BEEN DOING THAT AND THEY HAVE BEEN DOING THAT AT THEIR OWN EXPENSE, WE STARTED TALKING TO THEM ABOUT HOW WE COULD TRY TO FIND OUT A WAY OF WORKING TOGETHER, BECAUSE THEY WANT TO GET AT THEIR COMMUNITY. THEY HAVE DEMONSTRATED THAT, THEY ARE COULD DOING IT ANYWAY SO WE FIGURED WE WOULD GRAB THE PEOPLE WHO ARE DOING AND FIND OUT IF WE CAN WORK TOGETHER.
 
 
SO WE ARE WORKING WITH THEM TO SEE WHAT WE CAN DO.
 
 
IT'S EARLY DAYS. IN FACT, I SHOULD GIVE THEM A PLUG.
 
 
SO I THINK I AM RIGHT IN SAYING IT'S ICANN.ORG.br.
 
 
IF WE HAVE A SIGNAL. THERE WE GO.
 
 
SO YOU WILL NOTE THAT THEY ARE USING THE OLD DESIGN OF THE SITE. WE HAD A PHONE CALL THE OTHER DAY IN WHICH THEY DISCUSSED WHETHER WE SHOULD GIVE THEM THE HTML FILES SO THEY CAN COPY THE NEW DESIGN OR WHETHER WE SHOULD COME UP WITH A SYSTEM BY WHICH THEY PROVIDE US WITH TRANSLATION, WE PUT THEM ON THE ICANN SITE AND THEY PRODUCE THEIR OWN SORT OF SITE WHERE THEY GIVE MORE CONTEXT AROUND THINGS. SO THEY ARE WRITING MATERIAL FOR THEIR COMMUNITY, WHICH THEN POINTS TO US.
 
 
IT IS AT THE POINT AT TENTATIVE AGREEMENTS BUT WE HOPE THAT PROCESS, IF WE GET IT RIGHT, WE CAN THEN EXPAND WITH THE DIFFERENT LANGUAGE COMMUNITIES THAT THERE ARE OUT THERE. SO WE WOULD END UP FINDING ONE GOOD SYSTEM AND REPEATING IT WITH OTHER LANGUAGE COMMUNITIES.
 
 
WE'RE TRYING TO SEE IF THAT WILL WORK. WE DON'T KNOW YET.
 
 
OH, AND ALSO I SHOULD SAY WITH THE PARIS SITE, WE DID SOMETHING FOR THE FIRST TIME WHICH WAS -- WHERE IS THE PARIS SITE?
 
 
WHICH WAS WE MADE IT BILINGUAL.
 
 
SO WE DIDN'T DO THE TRANSLATION OURSELVES. THIS IS AN PARAMOUNT AND WE NEED TO TALK TO SEBASTIEN ABOUT HOW DIFFICULT OR EASY IT WAS. I SUSPECT IT WAS HARDER THAN WE WANTED IT TO BE.
 
 
WE GAVE THE LOCAL HOST ACCESS TO PAGES TO BE ABLE TO TRANSLATE IT TO SEE IF THERE WAS A SYSTEM THAT WORKED.
 
 
I THINK THE DIFFICULTY WITH THAT, AND SEBASTIEN WILL KNOW A LOT BETTER THAN I DO, IS WE ARE JUST PRODUCING A LOT OF PAGES AND SAYING BY THE WAY, YOU CAN GO TRANSLATE THEM. AND I DON'T THINK THAT'S THE BEST WAY TO WORK BUT IT WAS AN EXPERIMENT TO SEE IF WE COULD GET THE TECHNOLOGY ITSELF WORKING, AND WE CAN.
 
 
SO FOR EXAMPLE, YOU CLICK ON EN FRANCAIS AND THERE IT IS IN FRENCH.
 
 
NOW, IT DOESN'T PICK UP THE RAPID CHANGES WE MADE DURING A MEETING BECAUSE YOU NEED TO HAVE A BILINGUAL PERSON CONSTANTLY WATCHING.
 
 
SO, FOR EXAMPLE, I'M HOPING THAT NEWSLETTER AND NEWSLETTER. I KNOW WHAT THE FRENCH FOR THURSDAY IS, BUT IS THAT THE BEST WAY OF DESCRIBING THURSDAY NEWSLETTER? FRENCH? I DON'T KNOW.
 
 
IS KIEREN MAKING ITIT'S KIEREN MAKING IT UP, FRANKLY.
 
 
SO THE DIFFICULT ONE WILL BE CAIRO MEETING WHICH WE HOPE TO DO THE SAME THING, AND WE STILL HAVEN'T FIGURED OUT TO DO THE RIGHT TO LEFT WITH ARABIC.
 
 
AND ALSO WITH ARABIC, FOR EXAMPLE, IF YOU PUT IN ANY ENGLISH TEXT OR ASCII TEXT IN THE MIDDLE OF A SENTENCE -- SO, FOR EXAMPLE, ICANN, THEN SOMETIMES WITH THE SYSTEMS THAT YOU USE IT FLIPS. IT FLIPS THE ARABIC ON THE LEFT-HAND SIDE ON ICANN WITH THE ARABIC ON THE RIGHT-HAND SIDE OF ICANN SO YOU END UP WITH A COMPLETELY INCOMPREHENSIBLE MESS. THAT, TO MY EYES, LOOKS FANTASTIC UNTIL SOMEONE READS WHAT IT SAYS AND IT'S UTTER GIBBERISH.
 
 
WE ARE ON A BIT OF A TIGHT SCHEDULE WITH TRYING TO GET THE ARABIC VERSION WORKING FOR CAIRO. WE ARE GOING TO TRY THAT.
 
 
SO THAT'S ANOTHER THING THAT WE ARE EXPERIMENTING WITH TO SEE IF WE CAN GET IT WORKING RIGHT.
 
 
AT WHICH POINT I WILL TURN IT OVER TO NICK WHO IS ACTUALLY LEADING THE WAY AHEAD. THAT'S THE MAP ICANN MAIN CANE SITE. NICK IS LEADING THE WAY WITH NEW TECHNOLOGIES THAT HE IS GOING TO TELL BUT WHAT WE ARE TRYING DO THERE WITH WEB SITES.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: THIS SITE WAS ORIGINALLY DESIGNED BASED ON INPUT FROM THE AT-LARGE COMMUNITY OVER A PERIOD OF TIME, ASKING BASICALLY THAT THE SITE THAT SERVED THEM WOULD CEASE BEING A SORT OF ONE-WAY COMMUNICATIONS MEDIUM WHERE THINGS GET POSTED, AND YOU CAN COME AND READ THEM, TO BECOMING MORE OF A TWO-WAY PORTAL AND POINT OF INTERACTION.
 
 
ONE OF THE CORE ELEMENTS OF DESIGNING THIS WAS THAT UNDER THE COVER, IT WOULD ULTIMATELY BE AN ENTIRELY MULTILINGUAL SITE.
 
 
SO FOR EXAMPLE, YOU COULD, ON THE FRONT PAGE, CHOOSE THE LANGUAGE THAT YOU WANTED. AND MOST OF THE CONTENT, INCLUDING THE MENUS, WOULD THEN BECOME MULTILINGUAL.
 
 
OF COURSE THIS IS A SOMEWHAT DIFFICULT THING TO DO WHEN YOU ARE STARTING WITH A MONO LINGUAL INFORMATION SOURCE AND WHERE MUCH OF THE MATERIAL IS DRAWN FROM ANOTHER MONO LINGUAL INFORMATION SOURCE, WHICH IS THE MAIN ICANN.ORG SITE.
 
 
IT'S ALSO UNLIKE THE -- PEOPLE MAY NOT REAL THIS, BUT THE IZUMI AIZU THIS, REALIZE THIS BUT THE ICANN SAT IS ALL HTML PAGES WHICH BOGGLES THE MINDS OF MOST PEOPLE. IT'S TENS OF THOUSANDS OF INDIVIDUAL PAGES LINKED TOGETHER BY THE CLICKABLE LINKS THAT YOU SEE.
 
 
THE AT-LARGE -- WHICH IF YOU CAN THINK ABOUT THAT, IT'S A SIMILAR METAPHOR INTERNALLY, WHEN YOU ARE A MONO LING GALL LINGUAL ORGANIZATION, YOU POST DOCUMENT X ON THE WEB SITE WITH AN ANNOUNCEMENT WHICH IS ALSO IN ENGLISH TO LINKS TO OTHER DOCUMENTS WHICH ARE REFERENCE SOURCES ALSO IN ENGLISH.
 
 
OF IF YOU ADD TEN LANGUAGE VERSIONS OF THAT, EVERY SINGLE LINK WILL POINT TO A DIFFERENT PLACE ON EVERY SINGLE PAGE. AND IF YOU ARE DOING THAT IN INDIVIDUAL PAGES, YOU HAVE JUST GONE FROM FIVE PAGES TO 50 FOR ONE PIECE OF COMMUNICATION.
 
 
SO WE ARE LITERALLY TRYING TO REBUILD THE HOUSE THAT IS ICANN.ORG AT THE SAME TIME AS WE ARE TRYING TO ALL LIVE IN IT AND MAKE IT MULTILINGUAL.
 
 
I AM GOING TO BE ADVENTUROUS HERE AND TRY TO GET INTO THE BACK-END WITHOUT HAVING MY SAVED PASSWORD AVAILABLE TO ME.
 
 
YOU MAY NOW IMPERSONATE ME FOREVER, KIEREN, IN THIS WORKS. IT PROBABLY WON'T, THOUGH.
 
 
I WILL SHOW YOU THIS IN A DIFFERENT NONE DIFFERENT WAY.
 
 
THEY HAVE TAKEN THE LAWNAL OPTION AWAY FROM ME LANGUAGE OPTION AWAY FROM ME ON THIS PAGE.
 
 
UNFORTUNATELY I AM NOT GOING TO BE ABLE TO SHOW YOU TOO MUCH ABOUT THE INTERNATIONAL FEATURES OF THIS.
 
 
YOU WILL HAVE TO TAKE OUR WORD FOR IT.
 
 
FOR THOSE OF YOU WHO KNOW, DREW PAUL IS THE ACTUAL BACK-END ENGINE THAT IS BEING USED FOR THIS. IT'S A RESOURCE DRIVEN ENVIRONMENT FOR THE WEB. AND THE CHIEF BENEFIT THAT IT BRINGS IS THAT THE PAGES THAT YOU HAVE ARE ALL STORED IN A DATABASE. SO WHEN YOU POST A PIECE OF -- A NEW ANNOUNCEMENT, YOU CAN, FOR EXAMPLE, SAY, WELL, THIS IS THE ENGLISH ORIGINAL AND THERE ARE TRANSLATIONS PENDING IN THESE LANGUAGES AND TICK THESE BOXES.
 
 
BEHIND THE SCENES, YOU CAN THEN SAY I WANT TO SEE ALL PENDING TRANSLATIONS, AND ALL THE PLACES WHERE YOU ARE SUPPOSED TO BE POSTING MATERIAL IN ANOTHER LANGUAGE ARE THEN VISIBLE TO YOU.
 
 
RIGHT NOW IN ICANN.ORG, AS DONALD RUMSFELD HAS FAMOUSLY SAID, IT'S A BIT OF AN UNKNOWN UNKNOWN, BECAUSE ANYTIME YOU TRANSLATE A FEW THINGS, YOU ARE ONLY A FEW LINKS AWAY FROM AN ORIGINAL THAT IS ONLY IN ENGLISH.
 
 
AND THAT'S IT.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, NICK.
 
 
WE'RE GETTING THERE.
 
 
I SUPPOSE IS THERE ANY QUESTIONS AT THIS POINT? VITTORIO HAS A QUESTION.
 
 
>>VITTORIO BERTOLA: THANK YOU. VITTORIO BERTOLA. I'M NOT SURE IT IS A QUESTION, BUT I'M (INAUDIBLE) BY THE PRESENTATION IN THE SENSE THAT MAKING A MULTILINGUAL WEB SITE IS NOT SOMETHING NEW. IT'S BEEN HAPPENING FOR THE PAST 15 YEARS. SO THERE ARE SOME VERY WELL CONSOLIDATED WAYS OF DOING IT, WHICH UNFORTUNATELY, NOT FOR THE PLARNLG AT-LARGE BUT FOR THE MAIN WEB SITE, IT DOESN'T SEEM LIKE THE WAY YOU ARE DOING IT.
 
 
I UNDERSTAND THAT YOU HAVE A BIG BACKLOG OF STUFF THAT IS ONLY IN ENGLISH, BUT FIRST OF ALL, MAKING A MULTILINGUAL WEB SITE IS A CHOICE BY DESIGN, SO YOU HAVE TO START AND THINK EVERYTHING FROM THE BEGINNING AS MULTILINGUAL.
 
 
SO IF THE CURRENT ICANN WEB SITE IS NOT THOUGHT OUT LIKE THAT, YOU SHOULD START A NEW ONE, BASICALLY, BUT START SINCE THE BEGINNING WITH A MULTILINGUAL FRAMEWORK.
 
 
BUT ONCE YOU GET THAT, THEN IT'S USUALLY VERY EASY IN THE SENSE THAT YOU CAN -- I MEAN, DEPENDING ON HOW YOU DO IT, YOU CAN HAVE FALL-BACK AUTOMATICALLY TO ENGLISH IF THERE IS NOT CONTENT IN THE LANGUAGE YOU ARE LOOKING FOR.
 
 
BUT THERE ARE SEVERAL WAYS OF DOING IT.
 
 
THE ONLY THING IS THAT YOU REALLY HAVE TO AIM FOR IT.
 
 
SO I WOULD RECOMMEND STRONGLY AGAINST TRYING TO PUT MULTILINGUAL CONTENT IN THE MIDDLE OF A WEB SITE THAT'S NOT BEEN CONCEIVED TO MANAGE MULTIPLE LANGUAGES BECAUSE THE RESULTS YOU GET IS WHAT YOU HAVE NOW, THAT YOU MIGHT HAVE CONTENT IN ARABIC OR DOICH BUT YOU HAVE TO NAVIGATE IN ENGLISH TO GET TO THAT. IT DOESN'T REALLY MAKE ANY SENSE.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THANK YOU, VITTORIO. I SHOULD POINT OUT THAT, YES, WE KNOW THIS.
 
 
IT'S A PERFECTLY VALID POINT.
 
 
I'M TEMPTED TO SHOW YOU WHAT THE ICANN.ORG SITE LOOKS LIKE AT THE BACK END BUT I AM NOT GOING TO, BECAUSE I THINK IT WOULD TERRIFY PEOPLE.
 
 
WE KNOW THIS. AND MARC SALVATIERRA IS, AS WE SPEAK, IN LOS ANGELES HIS BRAIN WORRYING ABOUT HOW TO REBUILD ALL OF THE CONTENT THAT EXISTS INTO A TOTALLY NEW DATABASE SO THAT WE DON'T END UP REPEATING A STRUCTURE THAT DOESN'T WORK VERY EFFECTIVELY.
 
 
FOR EXAMPLE, I PUSHED HARD ON PROVIDING THESE ANNOUNCEMENTS IN DIFFERENT LANGUAGES BECAUSE OTHERWISE IT WASN'T GOING TO HAPPEN. SO THAT'S ALL FINE. I'LL TRY TO BRING IT UP. I WILL SHOW YOU WHAT I MEAN.
 
 
GIVE ME A SEC.
 
 
>>VITTORIO BERTOLA: I DIDN'T MEAN TO BE DISMISSIVE OF THE EFFORT. I JUST WANTED TO POINT TO IF YOU NEED HELP IN CONSIDERING -- EVEN MY PERSONAL WEB SITE WHICH I DO IN MY SPARE TIME IS TRILINGUAL.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: I DIDN'T TAKE IT AS DISMISSIVE AT ALL.
 
 
I'LL JUST SHOW YOU, VERY BRIEFLY -- I DON'T KNOW IF THIS IS INTERESTING TO PEOPLE BUT IT'S JUST AN INDICATION, PERHAPS, OF WHY WE WON'T BE ABLE TO DO THIS SPHAST PEOPLE THIS SPHAST PEOPLE AS FAST AS PEOPLE WOULD LIKE BUT WE ARE WORKING ON IT.
 
 
HERE WE GOMENT WE WILL WE GO. WE WILL USE THIS ONE AGAIN.
 
 
SO AT THE TOP UP HERE YOU WILL NOTICE THE TOP, SLASH EN ANNOUNCEMENTS, SO YOU HAVE FRANCAIS, FOR EXAMPLE.
 
 
WHEN I TOLD A WEB DEVELOPER THIS IS WHAT I WAS DOING, HE SAID CRETE GREAT, NOWIVE NOW I HAVE TO CREATE TEN STRUCTURES FOR EACH HTML PAGE YOU PUT UP THERE. THAT'S GOING TO TAKE TEN TIMES LONGER. I MIGHT AS WELL GO HOME NOW.
 
 
HE WASN'T OVER THE MOON ON THAT SO HE IS WORKING VERY HARD TO CREATE FROM THE GROUND UP AN ENTIRELY NEW WEB SITE. I JUST DON'T WANT TO BORE PEOPLE WITH THE FACT THAT WE KNOW WE HAVE A HUGE AMOUNT OF WORK. AND THE REASON WHY WE ARE SHOWING YOU THESE THINGS IS TO SHOW WE ARE WORKING ON IT AND IT'S GETTING THERE.
 
 
ANY OTHER QUESTIONS? ONE FROM MICHAEL AT THE FRONT HERE.
 
 
>>MICHAEL SMOLENS: ARE YOU THINKING ABOUT -- BECAUSE YOU CAN SET BROWSERS FOR CERTAIN LANGUAGE AND ISPs ARE COMING OFF OF CERTAIN LANGUAGES SO YOU CAN HAVE BY DEFAULT GO INTO CERTAIN LANGUAGES DEPENDING ON WHO IS SIGNING IN AND LOOKING AT YOUR WEB SITE. ARE YOU GOING IN THAT DIRECTION?
 
 
>>KIEREN McCARTHY: YES, WE HAVE THAT ON THE PARIS SITE. FOR EXAMPLE, IF YOU HAVE LOGGED IN AND YOUR BROWSER IS SAYING I READ FRERCHL, YOU GO TO THE FRENCH FRENCH PAGES. WE WILL BE DOING THAT AS WE STEP FORWARD? AND ONCE WE HAVE GOT THE INDEX PAGES WE ARE TALKING ABOUT IN A GOOD FORM, BEAM DIRECT PEOPLE DIRECTLY TO THOSE LANGUAGES IF THEIR BROWSERS SAY I AM SPEAKING FRENCH, ET CETERA, ET CETERA.
 
 
>> I WOULD LIKE TO KNOW, WHEN YOU TALK ABOUT TRANSLATION, IS IT REAL-TIME TRANSLATION? BECAUSE THE CASE THAT I MENTIONED TO YOU EARLIER IS FOR DEALING WITH HTML PAGES IN REAL TIME. SO I WOULD LIKE TO KNOW WHAT YOU DO ON YOUR SITE. IS IT REAL-TIME TRANSLATION? THANK YOU.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: NO, IT'S NOT. AND WE ARE CURRENTLY FAIRLY WARY OF AUTOMATED TRANSLATIONS BECAUSE WE HAVE TRIED IT A FEW TIMES AND WE CAME TO THE CONCLUSION THAT IT'S FAIRLY USEFUL IN SOME AREAS BUT WHEN IT COMES TO PAGES AND DOCUMENTS, WE HAVE HAD A LOT OF NEGATIVE FEEDBACK SAYING THIS IS CONFUSED AND PEOPLE FEEL AS IF -- THEY FEEL IN AN ODD WAY AS IF WE ARE KIND OF MOCKING THEM. HERE YOU GO, HERE IS YOUR TRANSLATION, AND IT'S NOT VERY GOOD. AND THEY THINK THAT ICANN IS SAYING THEREFORE, YOU HAVE TO DEAL WITH THAT.
 
 
AND WE GOT A LOT OF BAD FEEDBACK, A LOT OF NEGATIVE FEEDBACK ON THAT APPROACH SO WHAT WE ARE TYING TO DO IS BUILD UP COMMUNITY SUPPORT BY TRYING TO PROVIDE THE HIGHEST QUALITY.
 
 
I HAVE NO DOUBT, THIS TECHNOLOGY YOU HAVE ONLY TO LOOK AT WHAT, AMONG MANY PEOPLE, GOOGLE ARE DOING AND THERE ARE FEEDBACK MECHANISMS. WE HAVE LOOKED AT THAT, WE HAVE LOOKED AT SYS TRAN, AND WE ARE HAPPY TO LOOK AT YOURS AS BELL WELL. AND THAT'S GETTING BETTER AND BETTER BUT AT THE MOMENT WE HAVE TO BUILD UP A LOT OF GOODWILL WITH THE COMMUNITY BECAUSE OF THE TRANSLATION ISSUES IN THE PAST.
 
 
BERTRAND. .
 
 
>>BERTRAND DE LA CHAPELLE: ONE PREVIOUS ITEM AND I AM SPEAKING IN ENGLISH BECAUSE I AM SPEAKING ON BEHALF OF (SAYING NAME) WHO IS IN ANOTHER MEETING ROOM AND WAS ASKING, COULD YOU PLEASE ASK IF ANY CONSIDERATION WAS TAKEN, SUGGESTION MADE IN DELHI, THAT ICANN CONSIDER CONSTRUCTING ALS'S AT-LARGE S.O. TO DO TRANSLATION OF CRITICAL DOCUMENTS. THANK YOU.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THAT'S A WONDERFUL QUESTION FROM EVAN.
 
 
YES, YOU KNOW. EVAN ALWAYS HAS A QUESTION, WHICH I THINK HE TRIES TO FIND THAT I'LL DISAGREE WITH.
 
 
WE HAVE GOT IN PLACE A WHOLE RANGE OF MECHANISMS FOR TRANSLATING THE MOST IMPORTANT DOCUMENTS. EVAN USUALLY ASKS ME WHY ARE WE USING THIS PROVIDER AND THEN I EXPLAIN WE ARE PUTTING IT OUT TO TENDER IN THE FUTURE AND THEN EVAN WILL USUALLY ASK ME, WHY DIDN'T YOU TRANSLATE THIS PARTICULAR DOCUMENT AND I WILL SAY IF YOU WOULD SEND ME AN E-MAIL ABOUT IT AND WE THINK IT'S USEFUL, WE WILL DO IT.
 
 
SO THE TRANSLATION PROGRAM IS THE TRANSLATION PROGRAM.
 
 
IT'S THE STRATEGIC DOCUMENTS WILL BE TRANSLATED INTO FIVE LANGUAGES. AND POLICY DOCUMENTS. OUTREACH DOCUMENTS WOULD BE TRANSLATED INTO TEN LANGUAGES. THAT PROCESS IS JUST STARTING. WE HAVE STARTED RUNNING IT SLOWLY AND WE HAVE ALREADY FOUND WE NEED A BETTER SYSTEM BECAUSE WE HAVE BEEN SWAMPED WHILE WE HAVE BEEN IN PARIS, AND THE TRANSLATION COMMITTEE ARE ALL HERE AND WE ARE ALL WORKING VERY HARD OP ON RUNNING MEETINGS.
 
 
I HAVE SEEN E-MAILS POPPING INTO MY INBOX SAYING HERE IS THE TRANSLATION FOR THIS AND I SAY THAT'S GREAT BUT I HAVE APPROXIMATELY 30 SECONDS BEFORE I NEED TO BE IN THE NEXT MEETING. AND IT TAKES TIME TO GRAB THOSE DOCUMENTS, PUT THEM INTO HTML, PUT THEM UP ON THE SITE. BUT THAT SYSTEM IS STARTING WHETHER WE LIKE IT OR NOT NEXT MONTH. SO WE ARE RUNNING AS HARD AS WE CAN. THAT'S WHY WE ARE GETTING THIS TRANSLATION COORDINATOR WHO WILL BE WORKING ON THIS FULL TIME, SO THAT WE CAN ROLL THIS THROUGH BETTER.
 
 
DO YOU HAVE ANY OTHER QUESTIONS?
 
 
OKAY. MOVE ON TO THE NEXT TOPIC.
 
 
HOW ARE WE DOING FOR TIME?
 
 
14 MINUTES, GREAT.
 
 
NAWD NAH NICK HAS BEEN TRYING, AND I KNOW NICK WAS GOING TO TALK A LITTLE BIT ABOUT IT BECAUSE HE HAS BEEN AT THE OTHER END OF IT.
 
 
SO IF YOU WILL GIVE A LITTLE BIT ABOUT WHAT IS BEING DONE WITH INTERPRETATION COSTS.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: I WILL INTRODUCE IT AND CARLTON HAS MADE SOME STATEMENTS ALREADY ABOUT THIS. BUT THE BASIC NEED AROSE BECAUSE IN LATIN AMERICA AND IN AFRICA, A LARGE PROPORTION OF THE PARTICIPANTS IN THE THRARNL COMMUNITY HAVE LIMITED ABILITY TO SPEAK AND READ IN ENGLISH, ESPECIALLY WHEN IT'S VERY TECHNICAL.
 
 
AND SO WHAT WE HAVE DONE IS CONTRACTED WITH A CONFERENCE CALL PROVIDER THAT BASICALLY HAS EACH CONFERENCE CALL DIVIDED INTO TWO OR THREE DEPENDING ON THE LANGUAGE NEEDS.
 
 
AND THE RESULT IS THAT THOSE WHO WISH TO HEAR A SIMULTANEOUS INTERPRETATION IN SPANISH ARE IN A SPANISH SUBCONFERENCE.
 
 
THOSE WHO SPEAK ENGLISH ARE IN THE ENGLISH SUBCONFERENCE, AND WHEN A SPANISH SPEAKER IS AN INTERPRETER, THEN, BETWEEN THE TWO SUBCONFERENCES.
 
 
SO THEN WHEN A SPANISH SPEAKER INTERVENES AND MAKES A COMMENT, IT'S SIMULTANEOUSLY INTERPRETED INTO ENGLISH FOR THOSE ON THE ENGLISH CALL. AND OF COURSE THOSE ON THE SPANISH CALL ARE ALREADY LISTENING TO IT IN SPANISH.
 
 
AND FOR THOSE OF YOU WHO HAVE BEEN ON A CONFERENCE CALL WHERE THERE IS SOME ECHO OR SOMEONE IS ON A MOBILE PHONE IN A NOISY AREA.
 
 
SO, THEN, WHEN A SPANISH SPEAKER INTERVENES AND MAKES A COMMENT, IT'S SIMULTANEOUSLY INTERPRETED INTO ENGLISH FOR THOSE ON AND FOR THOSE OF YOU WHO HAVE BEEN ON A CONFERENCE CALL WHERE THERE IS SOME ECHO OR SOMEONE'S ON A MOBILE PHONE IN A NOISY AREA WILL KNOW THAT EVEN A NORMAL TELECONFERENCE CAN POSE AUDIO CHALLENGES TO THOSE ON IT. THIS IS COMPLICATED WHEN YOU HAVE INTERPRETATION, BECAUSE INTERPRETATION REQUIRES THAT THE INTERPRETER HAVE A QUITE GOOD LINE, HAVE -- IF THE LINE IS VERY POOR AND IT'S DIFFICULT FOR THE INTERPRETER TO HEAR WHAT IS BEING SAID, IT'S EVEN HARDER TO INTERPRET THAT IN REAL TIME.
 
 
SO WE'VE -- WE HAVE DEFINITELY HAD SOME CALLS WHERE THERE HAVE BEEN REAL AUDIO PROBLEMS ASIDE FROM THE INTERPRETATION. BUT I GUESS I WOULD LET CARLTON, WHO WAS IN THE INTERESTING POSITION ON THE LAST MONTHLY LAC RALO TELECONFERENCE, THERE WAS HIM AND I ON THE GLIB CALL, ENGLISH CALL, WITH HIM CHAIRING, AND EVERYONE ELSE WAS ON THE SPANISH CALL. SO HE AND I WERE IN THE POSITION EVERYONE ELSE NORMALLY IS, OF LISTENING MOSTLY TO THE INTERPRETED COMMENTS OF OTHERS.
 
 
I WOULD SAY -- THE OTHER THING I WOULD SAY ABOUT THIS IS, IT ALSO REQUIRES A VERY ORDERLY -- THE PARTICIPANTS HAVE TO SPEAK INDIVIDUALLY. THEY CANNOT TALK OVER ONE ANOTHER. PEOPLE HAVE TO BE MINDFUL OF THE SPEED AT WHICH THEY SPEAK. IT DOES IMPOSE SOME CHALLENGES ON THOSE WHO PARTICIPATE IN THEM. BUT PEOPLE -- I THINK IT WOULD BE FAIR TO SAY -- CARLTON WILL DISAGREE, I KNOW IF HE ACTUALLY DOES -- THAT PEOPLE ARE BECOMING MORE AND MORE USED TO BEING CAREFUL ABOUT HOW THEY SPEAK, ASKING TO SPEAK, WAITING UNTIL THEIR TURN, SO THAT EVERYONE CAN HEAR WHAT EVERYONE ELSE SAYS.
 
 
I DON'T KNOW, CARLTON, WOULD YOU LIKE TO ADD ANYTHING TO --
 
 
>>CARLTON SAMUELS: THANK YOU, NICK. (INAUDIBLE) TECHNICAL CHALLENGES NORMALLY ASSOCIATED WITH THE TELEPHONE SYSTEM, ESPECIALLY ASSOCIATED IN CERTAIN AREAS OF THE WORLD.
 
 
I THINK IT WAS A REALLY BIG STEP FORWARD. IT -- I'M PICKING UP ON SOMETHING THAT I THINK VITTORIO SAID EARLIER ON.
 
 
IT REALLY DOES HELP WHEN YOU ARE THE MINORITY IN THE CONVERSATION. SO, FOR EXAMPLE, WHEN WE'RE LISTENING TO THE SPANISH SPEAKERS AND IT'S TRANSLATED TO US, IT REALLY HELPS YOU FOUND HOW YOU MODERATE THE CONVERSATION. IT DOES IMPOSE SOME DISCIPLINE ON SPEAKERS. BUT, ALL IN ALL, WE HAVE SEEN TREMENDOUS IMPROVEMENT IN THE COMMUNICATION, AS WELL AS IN THE PARTICIPATION. BECAUSE PEOPLE REALLY DO FEEL EMPOWERED WHEN THEY CAN GET TO SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE AND YOU LISTEN TO WHAT THEY HAVE TO SAY AND THEN TRANSLATE.
 
 
THIS IDEA YOU HAVE, VITTORIO, OF CONDUCTING A MEETING IN THE OTHER LANGUAGE, I CAN TELL YOU FROM EXPERIENCE, IT REALLY WOULD BE A STEP FORWARD. AND I REALLY -- I WOULD RECOMMEND IT TO ICANN TO TRY THAT AT LEAST ONCE, TO HAVE THE MEETING IN ANOTHER LANGUAGE OTHER THAN ENGLISH AND DO IT -- THE TRANSLATION THE OTHER WAY AROUND.
 
 
WE'VE CERTAINLY LEARNED IN LATIN AMERICA HOW THAT WORKS.
 
 
THERE'S ONE THING I WANTED TO SAY ABOUT THE THING. I AM NOT DISPAIRING ABOUT THE QUALITY OF THE TRANSLATION. BECAUSE, YOU KNOW WHAT, IN THE CONVERSATION, THE PARTICIPANTS TEND TO IMPROVE THE UNDERSTANDING OF WHAT IS SAID, BECAUSE THEY HELP EACH OTHER TO FINE TUNE THE CONVERSATION. AT LEAST THAT'S HOW OUR EXPERIENCE IN LAC. THE SPANISH SPEAKERS, EVEN IF YOU START FROM A DOCUMENT THAT WAS NOT WELL TRANSLATED OR UNDERSTOOD, IT'S THE CONVERSATION BETWEEN ALL OF US THAT TENDS TO IMPROVE THE UNDERSTANDING OF THE DOCUMENT OR UNDERSTANDING OF WHAT SOMEONE IS TRYING TO SAY.
 
 
SO I GUESS WHAT I'M SAYING IS THAT THE CONVERSATION ITSELF AS YOU GO ALONG TEND TO IMPROVE WHAT IS SAID. AND THEREFORE I WOULD STRONGLY RECOMMEND THAT THIS IS SEEN AS ONE OTHER USEFUL TOOL IN THE OUTREACH SECTOR.
 
 
>>NICK ASHTON-HART: THE OTHER THING I WOULD MENTION, FOLLOWING ON FROM THAT, IS, I KNOW THAT I HAVE NOTICED THAT AS -- FROM WHEN WE STARTED THOSE TELECONFERENCES, NOT ONLY HAVE THE CALLS BECOME MORE ORDERLY, MORE STRUCTURED AS PEOPLE HAVE REALIZED THAT WITHOUT BEING CAREFUL ABOUT NOT SPEAKING ON TOP OF ONE ANOTHER, FOR EXAMPLE, EVERYONE WILL BE UNABLE TO SPEAK. I REMEMBER THE VERY FIRST CALL WE DID, IT WAS KIND OF FUNNY, BECAUSE WE HAD PEOPLE ON THE ENGLISH SUBCONFERENCE SPEAKING IN SPANISH. AND, YOU KNOW, WE HAD TO INTERVENE AND SAY, "GUYS, I'M SORRY, BUT WE CAN'T HAVE INTERPRETING BOTH DIRECTIONS IN BOTH LANGUAGES IN BOTH SUBCONFERENCES. ALL THAT WILL DO IS GUARANTEE THAT, ACTUALLY, NOBODY REALLY UNDERSTANDS ANYONE."
 
 
AND NOW IT'S, OF COURSE, QUITE ORDERLY.
 
 
BUT EVEN THE DYNAMIC, I WOULD SAY, OF THE CONFERENCE CALLS HAS CHANGED. PEOPLE USED TO BE -- IT USED TO BE FAIRLY REGULAR THAT YOU WOULD SEE A MISUNDERSTANDING BECOME MORE -- THERE WAS MORE CONFLICT RELATED TO MISUNDERSTANDINGS OF WHAT PEOPLE HAD SAID.
 
 
NOW, IT SEEMS PEOPLE SORT OF AUTOMATICALLY ASSUME, WELL, MAYBE I DIDN'T QUITE HEAR THAT PROPERLY. WHICH HAS CHANGED THE WHOLE, YOU KNOW, SORT OF DYNAMIC. IT USED TO BE KIND OF TWO CAMPS, IN A WAY, ON THAT MAILING LIST. AND NOW IT'S MUCH MORE OF A GROUP OF PEOPLE WHO TRY, AS YOU SAY, AND HELP ONE ANOTHER UNDERSTAND. IT'S AMAZING WHAT A DIFFERENCE IT CAN MAKE WHEN YOU HAVE TO WORK TO HELP EACH OTHER COMMUNICATE A BIT. AND AS A NON-SPANISH SPEAKER, I CAN CERTAINLY TELL YOU THAT I WOULD BE VERY LOST WITHOUT IT.
 
 
DOES ANYONE ELSE HAVE ANY QUESTIONS ON THIS?
 
 
OR COMMENTS?
 
 
>>SEBASTIEN BACHOLLET: THANK YOU VERY MUCH, NICK.
 
 
I HAVE A QUESTION WE HAVE USED THIS FOR THE REGIONS, SO THAT IN EACH REGION, OR EVEN AT WORLD LEVEL, WE CAN USE THESE TECHNIQUES FOR EXCHANGE AND DEBATE.
 
 
WOULD IT BE ENVISAGABLE TO USE TELECONFERENCES IN ONE LANGUAGE, NOT ENGLISH, AS IT HAPPENS, SO THAT PEOPLE WHO SPEAK THE ONE LANGUAGE CAN TALK TOGETHER. THAT HAS NOTHING TO DO WITH INTERPRETATION, BUT IT'S RELATED TO THIS ISSUE. THAT'S WHY I'M ASKING IT AT THIS POINT. IS IT CLEAR? HAVE YOU UNDERSTOOD WHAT I WAS GETTING AT?
 
 
>>NICK ASHTON-HART: YES.
 
 
I WOULD UNDERSTAND THAT THERE IS NO REASON WHY, IF A GROUP OF PEOPLE IN THE COMMUNITY WANT TO HAVE A CONVERSATION IN WHATEVER LANGUAGE THAT GROUP OF PEOPLE ARE MOST COMFORTABLE SPEAKING, I -- THERE CERTAINLY WOULD BE NO IMPEDIMENT I CAN IMAGINE TO SETTING UP A CALL AND DECLARING THAT IT'S A FRENCH CALL OR A SPANISH CALL OR WHATEVER IT NEEDED TO BE. WE ALMOST HAVE THAT -- WE HAD IT -- WE'VE HAD A LAC RALO CALL, WHICH, AS I SAID, WAS THE LONELY TWO OF US ON THE ENGLISH CALL AND SEVEN OR EIGHT PEOPLE ON THE OTHER SIDE. AND WE'VE ALMOST HAD THAT ON A FEW OCCASIONS NOW, SO....
 
 
>>SEBASTIEN BACHOLLET: I WANT TO TAKE ADVANTAGE OF THE OPPORTUNITY TO ASK THIS QUESTION BEFORE YOU CLOSE THE MEETING. RATHER, IT'S A COMMENT.
 
 
I'D LIKE TO THANK YOU FOR ALL OF THE WORK THAT YOU ARE DOING IN THIS FIELD, BOTH OF YOU, BECAUSE IT REPRESENTS CONSIDERABLE IMPROVEMENT FOR ALL OF THOSE PEOPLE WHO DON'T SPEAK VERY MUCH ENGLISH OR WHO SPEAK ENGLISH BADLY, OR WHO SPEAK FRENCH OR SPANISH, THE LANGUAGES THAT ARE TRANSLATED. YOU ARE HELPING THE GLOBAL COMMUNITY TO MAKE GREAT PROGRESS IN THIS FIELD. SO WE REALLY THANK YOU FOR THIS WORK THAT YOU'VE DONE ALREADY AND THE WORK THAT YOU'RE GOING TO DO IN THE FUTURE.
 
 
[ APPLAUSE ]
 
 
>>KIEREN McCARTHY: NICK IS FLUENT AFTER ALL.
 
 
VERY BRIEFLY, I MEAN, IS THERE ACTUALLY ANOTHER SESSION AT HALF TO OR IS IT A BREAK?
 
 
SO VERY BRIEFLY, I'D LIKE TO DO TWO THINGS. ONE IS, THESE ARE JUST A FEW QUESTIONS THAT OCCURRED. YOU KNOW, WE'RE TALKING ABOUT WHAT WE'RE DOING, WHAT IS THE FUTURE, WHAT WILL ICANN'S REQUIREMENTS BE NEXT YEAR, IN TWO YEARS, IN FIVE YEARS? WILL WE HAVE -- WILL IT STILL BE 82% ENGLISH SPEAKERS? WILL THAT CHANGE? WILL WE SUDDENLY FIND, WITH THIS HUGE EXPANSION IN ASIA OF THE INTERNET, WILL WE SUDDENLY IN-KIND WE HAVE 82% ASIAN SPEAKERS? WE DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK? BECAUSE WE DON'T WANT TO GET IN THE POSITION WHERE WE'RE NOT PLANNING FOR IT.
 
 
SO I'D BE INTERESTED IN YOUR VIEWS ON THAT.
 
 
THE 41 PERCENT OF PEOPLE THAT ANSWERED THAT SURVEY, OF WHICH 82 WERE ENGLISH SPEAKERS SAID THEY HAD DIFFICULTY PARTICIPATING. PARTICIPATING HOW? WHAT IS THAT DIFFICULTY THAT YOU HAVE? PRECISE WHATLY WHAT IS THE DIFFICULTY YOU HAVE? BECAUSE IF IT'S, "I DON'T LIKE THIS, AND THIS IS A PROBLEM." WE'LL CHANGE IT. IT'S THAT SIMPLE, WE'LL CHANGE IT.
 
 
HOW MUCH HELP ARE YOU ABLE TO PROVIDE US? BECAUSE WE WANT TO WORK WITH THE COMMUNITIES. THE ONLY EFFECTIVE WAY TO DO IT, AND WE -- THERE'S A LOT OF ISSUES AROUND THIS. SO WE OFTEN HAVE PEOPLE OFFERING TO TRANSLATE MATERIALS IN THEIR LANGUAGE. AND THEN WHEN THEY SEE THE AMOUNT OF MATERIAL THAT ICANN ACTUALLY PRODUCES, THEY SAY, "I'M SORRY, YOU KNOW, BUT IT'S IMPOSSIBLE FOR ME TO PRODUCE THIS HUGE AMOUNT OF MATERIAL. YOU'VE GOT" -- AND WE KNOW -- "HOWEVER MANY STAFF PRODUCING THESE DOCUMENTS. JUST ME AND A FEW FRIENDS THOUGHT IT WOULD BE A GOOD IDEA."
 
 
SO HOW MUCH HELP ARE YOU ABLE TO PROVIDE IN BECAUSE WE DO NOT WANT TO SWAMP THE COMMUNITY ON ANY LEVEL. BUT WHATEVER HELP YOU CAN PROVIDE, WHATEVER MECHANISM YOU SAY, "WELL, I CAN -- ONCE A WEEK, I'LL GO IN AND GIVE YOU SOME ADVICE," THAT'S GOOD. BUT WE DON'T WANT TO SWAMP YOU. WE WANT TO KNOW WHAT YOU CAN DO AND WHAT YOU'RE COMFORTABLE DOING. AND JUST ANY OTHER QUESTIONS. SO I AM GOING TO PUT THOSE QUESTIONS OUT TO YOU. I'D ALSO, JUST BEFORE WE FINISH, LIKE TO SHOW YOU AGAIN THE VIDEO THAT WE PUT TOGETHER TO DEMONSTRATE -- IN AN EFFORT TO DEMONSTRATE THE FACT THAT LANGUAGES CAN BE AN ISSUE, TO DEMONSTRATE THE FACT THAT WE CAN YOFIRM THAT ISSUE. WE OVERCOME THAT ISSUE.
 
 
WE DID -- I WENT AND FILMED ICANN STAFFERS SPEAKING THEIR LANGUAGES IN ORDER TO TRY AND GET THAT MESSAGE ACROSS TO ICANN. SO I'M GOING TO SHOW THAT AGAIN RIGHT AT THE END.
 
 
BUT IF ANYONE HAS ANY COMMENTS, BROADER COMMENTS, YOU DON'T HAVE TO ANSWER THOSE QUESTIONS. THEN NOW IS THE TIME TO RAISE THEM.
 
 
>>VITTORIO BERTOLA: SORRY TO BE SPEAKING AGAIN. I THINK I HAVE A POINT THAT I'D LIKE TO BRING UP, EVEN IF I'M NOT SURE THAT I HAVE A SOLUTION.
 
 
BUT, I MEAN, ONE COULD THINK THAT THE MORE LANGUAGES YOU GET, THE BETTER. ON THE OTHER HAND, I SEE THE RISK OF CREATING EVEN MORE DIVIDES THAN YOU SOLVE IN THE SENSE THAT, FOR EXAMPLE, I MEAN, IF YOU GO WITH THE U.N., THEY HAVE THREE OFFICIAL LANGUAGES, AND THAT'S IT, OR SIX OFFICIAL LANGUAGES, DEPENDING ON THE MEETING. AND AT MOST, MAYBE THE LOCAL LANGUAGE.
 
 
IF YOU GO WITH THE EUROPEAN UNION, YOU HAVE EACH AND EVERY LANGUAGE, SO NO ONE IS EXCLUDED.
 
 
IT SEEMS TO ME THAT ICANN IS SOMEWHERE IN THE MIDDLE. SO IT STARTED DOING ENGLISH, AND THEN FRENCH AND SPANISH, THEN SOME OTHERS ARE POPPING UP. BUT IT'S UNCLEAR HOW YOU ARE GOING TO SELECT IT, SELECT THEM.
 
 
SO, FOR EXAMPLE, GERMAN TRANSLATIONS HAVE BEEN POPPING UP IN THE EUROPEAN AT-LARGE, WHICH IS FINE. BUT I THINK THERE'S THE RISK OF CREATING A VICIOUS CIRCLE IN WHICH YOU HAVE, FOR EXAMPLE, A LOT OF PARTICIPATION FROM GERMANY, SO YOU START DOING GERMAN TRANSLATIONS, AND SO YOU GET MORE PARTICIPATION FROM GERMANY, BUT YOU STILL HAVE NO ONE FROM SPAIN OR FROM RUSSIA, AND THEN YOU'RE NOT DOING SPANISH AND RUSSIAN, SO YOU'RE NOT GETTING MORE PARTICIPATION FROM THOSE PARTS OF THE -- OF EUROPE.
 
 
SO IN A WAY, THE FACT THAT YOU'RE ADDING MORE LANGUAGES IS CONTRIBUTING TO MAKE A BIGGER DIVIDE BETWEEN THE PARTS OF THE WORLD THAT HAVE ALREADY STARTED TO PARTICIPATE AND OTHER PARTS THAT HAVE NOT STARTED YET. SO I DON'T KNOW HOW TO SOLVE THAT, BUT I THINK YOU SHOULD DEVELOP SOME VERY CLEAR MECHANISM RELATED TO IT.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: WE ACTUALLY HAVE VERY CLEAR MECHANISMS AND RULES, VERY CLEAR, IN THE TRANSLATION PROGRAM. WE'VE GOT THIS -- WE'VE GOT AN EXPERT PARTICULARLY BECAUSE OF THIS QUESTION. THAT'S THE ONE THING THAT EVERYONE ALWAYS RAISES. AND I'LL TELL YOU THE EXACT ANSWER, THE EXACT ANSWER IS, STRATEGIC AND POLICY DOCUMENTS WILL BE TRANSLATED INTO FRENCH, SPANISH, RUSSIAN, ARABIC, AND CHINESE, CHINESE SIMPLIFIED.
 
 
THEN OUTREACH DOCUMENTS AND OTHER DOCUMENTS ACCORDING TO NEED. SO, FOR EXAMPLE, WE PUT OUT A REQUEST FOR PEOPLE IN ASIA TO PUT IN EXPRESSIONS OF INTEREST FOR THE ASIA MEETING NEXT YEAR. WE PUT THAT OUT IN JAPANESE AND KOREAN AND CHINESE.
 
 
NOW, THERE'S NO POINT IN PUTTING THAT OUT IN GERMAN.
 
 
BUT THE OTHER LANGUAGES IN WHICH WE WILL PUT OUT OUTREACH DOCUMENTS ARE, KOREAN, GERMAN, ITALIAN, PORTUGUESE, -- I'M MISSING ONE.
 
 
>> JAPANESE.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: JAPANESE. THERE YOU GO.
 
 
SO THAT'S THE ANSWER. I MEAN, THAT'S -- WE HAVE -- WE REALIZE THAT THIS IS IMPOSSIBLE TO NOT MAKE THAT DECISION. NO, I CAN GIVE YOU THE RATIONALE. WE WENT THROUGH ENDLESS DEBATE. WE'VE GOT A WORLD EXPERT ON THIS. WE TOOK A HUGE AMOUNT OF COMMUNITY FEEDBACK. WE DISCUSSED IT AD INFINITUM, AND THIS IS WHAT WE CAME UP WITH, TEN LANGUAGES SPLIT UP INTO FIVE GROUPS.
 
 
WE'VE GOT THE RATIONALE IN THE TRANSLATION PROGRAM WITH REGARD TO WHAT PERCENTAGE OF PEOPLE ONLINE SPEAK WHAT LANGUAGES, WITH REGARD TO WHO OUR COMMUNITY IS AND WHO WE EXPECT THEM TO BE. THAT'S WHAT WE'RE DOING IS THOSE FIVE -- TWO GROUPS OF FIVE LANGUAGES.
 
 
SO THAT'S THE DEFINITE, SOLID ANSWER. AND WE'RE GOING TO STICK WITH THAT UNLESS THERE IS A HUGE OUTCRY BY SOME, YOU KNOW -- I DON'T KNOW IF -- YOU KNOW, IF SOME PART OF THE WORLD SUDDENLY TAKES OFF AND WE HAVEN'T INCORPORATED IN THOSE LANGUAGE, AND WE HAVE THEM COMING INTO MEETINGS AND SAYING, "I MUST HAVE IT IN MY LANGUAGE," THEN WE'RE GOING TO SHIFT. BUT I CAN'T SEE SHIFTING FROM THAT POSITION FOR AT LEAST FIVE YEARS. SO THAT'S THE DEFINITIVE PROCESS THAT WE'RE RUNNING THROUGH.
 
 
>>MOUHAMET DIOP: THANK YOU, MY NAME IS MOUHAMET, AND I'M FROM SENEGAL.
 
 
SO I JUST WANT TO RECALL THE INITIATIVE THAT HAPPENED DONE BY THE FRANCOPHONIE IN THE PAST. I THINK THAT THEY HAVE MANY ORGANIZATIONS THAT HAVE SHOWN THIS REPORT TO THE TRANSLATION PROGRAM. AND MY CONCERN HERE IS, I UNDERSTAND THAT ICANN BUDGET CANNOT HANDLE THAT TRANSLATION PROGRAM FOR ALL THE LANGUAGES WORLDWIDE. BUT THE RATIONALE I WANT PEOPLE TO THINK ABOUT IS, IF WE HAVE A MECHANISM THROUGH WHICH, IF A GROUP OR COUNTRY OR INTERNATIONAL ORGANIZATION DEFINITELY SUPPORTS TO TAKE CARE OF A TRANSLATION PROGRAM FOR LANGUAGES, CAN WE JUST PUT CLEARLY SOMETHING WHERE ANYONE WHO GOT THAT PROGRAM, LIKE SOME COUNTRIES UNDERSTAND IT'S IMPORTANT FOR THEM TO FOLLOW AT A NATIONAL LEVEL THE DISCUSSION ON ICANN AND I.T. AND THEY HAVE A VERY GOOD READINESS PROGRAM, HOW THEY CAN DEAL WITH ICANN AND BRING THEIR SUPPORT IN TERMS OF BUDGET EXPERTISE, AND PEOPLE TO HELP TRANSLATE ALL THE RELEVANT DOCUMENTS TO INCREASE THE LOCAL PARTICIPATION TO THE DISCUSSION.
 
 
BECAUSE I UNDERSTAND THAT THIS IS REALLY THE GOAL, IS HOW WE CAN MAKE DOCUMENTS AVAILABLE AND HELP PEOPLE GET INTO THE DISCUSSION DURING -- OFFLINE AND ONLINE DISCUSSION REGARDING ALL THE ISSUES.
 
 
SO I REALLY WANT TO KNOW IF THERE'S ANYTHING THAT HAS BEEN STATED CLEARLY TO ALLOW THIS COUNTRY OR THIS ORGANIZATION TO COME ON THE TABLE AND SAY, "WELL, IF WE FULFILL THESE CRITERIAS, SO HOW CAN WE START OFFERING OUR SERVICE TO ICANN THROUGH A WE'LL-DEFINED PROCESS?"
 
 
>>KIEREN McCARTHY: I CAN TELL YOU WHEN THAT WILL HAPPEN. IT WILL BE APPROXIMATELY SIX MONTHS. AND I CAN TELL YOU THE PROCESS BY WHICH WE'LL GET THERE. WE'RE GOING TO HIRE, AS SOON AS WE CAN, A HIGHLY QUALIFIED TRANSLATION COORDINATOR WHO WILL COORDINATE ALL THE TRANSLATIONS THAT WILL RUN THROUGH ICANN THAT WILL CHANGE THE SYSTEMS THAT WE USE SO THAT IT WORKS MORE EFFECTIVELY. AND THAT COORDINATOR WILL BE IN CHARGE OF A TENDER PROCESS.
 
 
AND I AM ESTIMATING SIX MONTHS. I DON'T KNOW IF HE IS ABLE OR SHE IS ABLE TO DO THE JOB MUCH FASTER, THEN IT WILL BE EARLIER. BUT WE'LL MAKE IT CLEAR WHAT THAT PROCESS IS. WE'RE GOING TO RUN A TENDER PROCESS FOR EACH LANGUAGE.
 
 
AND AT THAT POINT, WE'RE GOING TO SEE WHAT THERE IS ON THE TABLE, WHETHER IT FITS IN WITH THE NEEDS, WHETHER THERE IS THE DEMAND THERE. AT THIS STAGE, WE HONESTLY DON'T KNOW.
 
 
THERE'S LOTS OF, I THINK, OUT OF FRUSTRATION, PEOPLE SAY, "LOOK, I'LL DO IT." BUT WE DON'T KNOW UNTIL YOU PUT IT ON THE TABLE, UNTIL YOU SAY THAT PEOPLE WILL BID FOR THIS, AND IN A PROFESSIONAL BID, WE DON'T KNOW WHETHER THAT OFFER IS RIGHT, WHETHER THAT OFFER IS REALLY THERE, OR IF IT'S FRUSTRATION. WE DON'T KNOW. BUT, YEAH, WE ARE ABSOLUTELY 100% OPEN TO WORKING WITH PEOPLE THAT WANT THIS INFORMATION, 100% OPEN TO IT.
 
 
BUT IT WILL BE IN SIX MONTHS' TIME. WE'VE GOT TO DO A LOT OF -- ICANN HAS TO DO A LOT OF WORK BUILDING UP THE PROCESSES BEFORE THAT.
 
 
DO YOU HAVE ANY OTHER QUESTIONS?
 
 
IN THAT CASE, JUST TO SHOW THIS VIDEO ONE MORE TIME TO TRY AND GET ACROSS, WE HAD REALLY -- AS MICHAEL DEMONSTRATED, THIS IS VERY EASY TO TRANSCRIBE. ONCE YOU GET USED TO THIS INTERFACE, BECAUSE IT'S VERY EASY TO TRANSCRIBE, AND WE'D LIKE TO SHOW YOU THIS. YOU CAN GO IN AND PUT IT IN YOUR LANGUAGE. AND WE'RE GOING TO USE THIS AS A SORT OF AS A POSTER CHILD FOR WHAT WE CAN DO WITH LANGUAGES AND WITH VIDEO.
 
 
>> PARTICIPANTS FROM OVER 120 DIFFERENT COUNTRIES.
 
 
(SPEAKING IN DIFFERENT LANGUAGES).
 
 
>> INTEROPERABLE.
 
 
>> INTERNET.
 
 
>> CAN FIND SOLUTIONS.
 
 
>> TO EVEN THE MOST DIFFICULT GLOBAL PROBLEMS.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: THE POINT OF THAT IS, THERE IS NO WAY THAT ANYONE IN THIS ROOM UNDERSTOOD ALL OF THAT. THERE'S NO WAY YOU ALL SPEAK -- SOMEONE HERE SPEAKS SEVEN DIFFERENT LANGUAGES. WE HAVE PUT THAT ONTO THE -- THIS WEB SITE WHERE YOU CAN TRANSLATE THAT, TRANSCRIBE IT YOURSELF, AND TRANSLATE FROM ONE LANGUAGE TO ANOTHER. SO WE'LL BRING IT UP AND SHOW YOU WHAT IS POSSIBLE.
 
 
HERE WE GO.
 
 
LANGUAGE BAR ON THE BOTTOM SAYS "ENGLISH." AS WE RUN THROUGH THIS, YOU CAN SEE THAT YOU CAN CHANGE THAT. SO THAT --
 
 
>> ICANN HAS PARTICIPANTS FROM OVER 120 DIFFERENT COUNTRIES.
 
 
(SPEAKING DIFFERENT LANGUAGES).
 
 
>> INTEROPERABLE.
 
 
(SPEAKING DIFFERENT LANGUAGES).
 
 
>> CAN FIND SOLUTIONS.
 
 
(SPEAKING DIFFERENT LANGUAGES).
 
 
>> TO EVEN THE MOST DIFFICULT GLOBAL PROBLEMS.
 
 
>>KIEREN McCARTHY: AND THAT'S THE END OF THE TRANSLATION MEETING.
 
 
THANK YOU VERY MUCH FOR ATTENDING. THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR COMMENTS. I -- HOPEFULLY I'LL STAND UP IN CAIRO AND TELL YOU THE PROGRESS, THEN HOPEFULLY STAND UP IN MEXICO CITY AND TELL YOU THE PROGRESS THERE, AND THEN HOPEFULLY IN ABOUT SIX MEETINGS' TIME, I WON'T NEED TO STAND UP HERE AND TALK ABOUT IT AT ALL.
 
 
SO THANK YOU VERY MUCH.
 
 
[ APPLAUSE ]
 
  
 
START START CAPS
 
START START CAPS

Revision as of 12:59, 26 June 2008

ICANN board meeting - Paris Jun 26 2008

Textfeed

START START CAPS

>>PATRICK VANDE WALLE:

>>PETER DENGATE THRUSH: LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE ONE MINUTE FROM STARTING, SO IF YOU WILL TAKE YOUR PLACES.

GEZ IS A

>>PETER DENGATE THRUSH: LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE NOW READY TO BEGIN, SO WELCOME TO THIS PUBLIC FORUM.

AND CONSISTENT WITH ADVICE THAT WE HAVE RECEIVED PREVIOUSLY, WE ARE NOT GOING TO GO THROUGH A PROCESS OF READING REPORTS. REPORTS HAVE BEEN PUBLISHED. AND LET ME TELL YOU WHAT THEY ARE.

FIRST OF ALL, THERE IS A SERIES OF BOARD COMMITTEES, AND THOSE BOARD COMMITTEE REPORTS HAVE BEEN POSTED.

AND THE FIRST ONE IS THE REPORT OF THE AUDIT COMMITTEE. AND I COULD JUST ASK NJERI RIONGE TO STAND. NJERI IS THE DIRECTOR CHAIRING THE AUDIT COMMITTEE.

THANK YOU, NJERI.

AND THERE ARE ANY QUESTIONS -- I'M GOING TO GO THRAW THEM ALL AND IF YOU HAVE GOT ANY THROUGH QUESTIONS AT THE END FOR ANY OF THESE, COME TO THE MICROPHONES.

THE NEXT BOARD COMMITTEE IS THE BOARD FINANCE COMMITTEE, THAT'S CHAIRED BY RAIMUNDO BECA. RAIMUNDO, IF YOU WOULD STAND.

RAIMUNDO IS HERE TO ANSWER ANY QUESTIONS RELATE TO GO THE BOARD FINANCE COMMITTEE'S REPORT.

ROBERTO GAETANO, ROORTH IS THE VICE-CHAIRMAN OF THE BOARD AND CHAIRMAN OF THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE, THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE'S REPORT IS AVAILABLE ON THE WEB SITE. ROBERTO WILL BE HAPPEN TO ANSWER ANY QUESTIONS OF THAT ROORT ROBERTO

AND DEMI GETSCHKO, MY COUNTRY CODE COLLEAGUE FROM BRAZIL, IS CHAIRMAN OF THE CONFLICTS OF INTEREST COMMITTEE, IF YOU HAVE ANY QUESTIONS RELATE TO GO THE REPORT OF DEM AM DEMI'S COMMITTEE, PLEASE GET READY TO ASK THEM.

WE MOVE NEXT TO REPORTS OF SUPPORTING ORGANIZATIONS AND ADVISORY COMMITTEES.

IS CHERYL LANGDON-ORR HERE, THE CHAIR OF THE ALAC? SHE HAD SOME PERSONAL -- CHERYL. YOUR REPORT IS PUBLISHED ON THE WEB SITE?

YES? AND YOU ARE AVAILABLE TO ANSWER ANY QUESTIONS RELATING TO THAT REPORT.

THE ASO REPORT IS BY ADIEL AKPLOGAN. IS ADIEL HERE?

COULD YOU STAND?

THERE YOU ARE. THANK YOU.

ccNSO IS ABLY CHAIRED BY CHRIS DISSPAIN. IS CHRIS HERE? YOUR REPORT HAS BEEN PUBLISHED AS WELL, I THINK?

>>CHRIS DISSPAIN: IT'S ABOUT.

>>PETER DENGATE THRUSH: IT'S ABOUT TO BE.

OH, YEAH.

JANIS KARKLINS WHO IS THE CHAIRMAN OF THE GAC AND IS THE GAC ADVISORY LIAISON TO THE BOARD, WILL ANSWER ANY QUESTIONS ABOUT THE GAC -- YOUR REPORT TAKES THE FORM OF THE COMMUNIQU AND HAS BEEN PUBLISHED AND IS AVAILABLE. JANIS IS AVAILABLE.

AVRI, IS AVRI DORIA --

>>AVRI DORIA: YES.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, AVRI. THE GNSO HAS PUBLISHED A REPORT.

RSSAC, SUZANNE WOOLF IS ABLE TO ANSWER ANY QUESTIONS ABOUT THE ROOT SERVERS.

SECURITY AND STABILITY ADVISORY COMMITTEE IS CHAIRED BY STEVE CROCKER WHO IS THAT COMMITTEE'S LIAISON TO THE BOARD, AND STEVE IS AVAILABLE TO ANSWER ANY QUESTIONS ARISEING ARISEING FROM THOSE REPORTS.

SO OPEN MICROPHONE TIME.

ARE THERE ANY QUESTIONS OF ANY OF THOSE OFFICERS, CHAIRS, ET CETERA, ABOUT THE CONTENTS OF ANY OF THEIR REPORTS?

CHRIS, ARE YOU GOING TO ASK A QUESTION OF THE ccNSO?

GOOD.

>>CHRIS DISSPAIN: WE DO THINGS SLIGHTLY DIFFERENTLY IN THE ccNSO. WHAT WE NORMALLY PUBLISH IS ACTUALLY A MEMBERS' REPORT, WHICH WE WILL DO SHORTLY.

BUT I THOUGHT, IF I TAKE ADVANTAGE OF THE OPEN MICROPHONE TO READ ONE RESOLUTION THAT WAS ACTUALLY PASSED BY THE COUNCIL YESTERDAY.

IT SAYS, FOLLOWING THE MEETING OF MEMBERS TODAY, AT WHICH CLEAR CONSENSUS WAS REACHED ON THE DRAFT FINAL REPORT OF THE INTERNATIONALIZED DOMAIN NAME COUNTRY CODE WORKING GROUP, THE COUNCIL RESOLVES, 1, WE THANK THE IDNC WORKING GROUP FOR ITS HARD WORK IN PRODUCING THE FINAL REPORT.

2, TO WELCOME THE REPORT AND ENDORSE THE RECOMMENDATIONS CONTAINED THEREIN.

3, TO ASK THE THE IDNC WORKING GROUP TO SUBMIT THE REPORT TO THE BOARD WITH SUPPORT OF THE RECOMMENDATIONS BY THE ccNSO , AND 4, TO REQUEST THE BOARD TO REQUEST THE ICANN STAFF TO PREPARE AN IMPLEMENTATION PLAN BASED ON THE RECOMMENDATIONS CONTAINED IN THE REPORT.

THE COUNCIL BELIEVES THAT THE MODEL OF THE IDNC WORKING GROUP HAS DEMONSTRATED THE ABILITY OF THE ICANN SUPPORTING ORGANIZATIONS, ADVISORY COMMITTEES, AND ITS TECHNICAL COMMUNITY TO WORK TOGETHER IN AN EFFICIENT AND EFFECTIVE MANNER.

AND IT'S MY UNDERSTANDING THAT THAT -- THAT THE IDNC WORKING GROUP FINAL REPORT ENDORSED, HAS, IN FACT, BEEN SENT TO THE BOARD.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, CHRIS.

ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS OF CHRIS WHILE HE IS THERE?

ALL RIGHT. THEN THE NEXT REPORT IS BY THE OMBUDSMAN.

I WONDER IF, FRANK, YOU COULD STAND UP AND IDENTIFY YOURSELF TO THE CROWD.

ONE OF THE THINGS THAT ICANN IS PROUD OF IS THE OFFICE OF THE OMBUDSMAN, AVAILABLE TO DEAL WITH COMPLAINTS ABOUT ADMINISTRATIVE ACTION.

FRANK IS OUR OMBUDSMAN AND HAS POSTED A REPORT.

ANY QUESTIONS OF THE OMBUDSMAN?

ALL RIGHT.

THANK YOU, FRANK.

AND WE NOW COME TO SOME UPDATES ON YESTERDAY'S ACTIVITIES, AND WE'RE WAITING FOR AN UPDATE ON IDN STATUS. AND I'M JUST CHECKING WITH PAUL AS TO WHETHER TINA IS AVAILABLE TO DO THAT OR WHETHER IT'S....

I'M NOT SURE WHO -- AH, TINA.

THANK YOU. AND WHILE TINA IS COMING, JEAN-JACQUES.

>>JEAN-JACQUES SUBRENAT: CHAIRMAN, I JUST WANTED TO INDICATE THAT WHEN HERE ON THE PODIUM, THE TRANSLATION CANNOT BE HEARD. THERE IS SOME BACKGROUND NOISE WHICH IS TOO LOUD TO HEAR THE INTERPRETATION.

IF THAT COULD BE FIXED. THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, JEAN-JACQUES.

PAUL LEVINS, THERE IS A PROBLEM WITH HEARING THE TRANSLATION ON STAGE, THERE'S A LOUD NOISE GOING ON, IF THAT COULD BE -- THANK YOU.

TINA, AN IDN STATUS UPDATE, JUST FOR THE FIRST TIME.

>>TINA DAM: YES, SO ACTUALLY I HAVE TO ADMIT, PETER, THAT I AM COMPLETELY UNPREPARED FOR THAT BECAUSE I DID GIVE THE STATUS UPDATE YESTERDAY IN THE PUBLIC FORUM SO I DIDN'T KNOW YOU WERE GOING TO HAVE IT AT THIS PUBLIC FORUM AS WELL.

BUT WE HAVE HAD A LOT OF GOOD PROGRESS ON IDNs. AS YOU MAY HAVE HEARD, THE FAST-TRACK REPORT FOR INTRODUCTION OF IDN ccTLDs OR A METHODOLOGY FOR THAT HAS BEEN PASSED FOR BOARD CONSIDERATION.

AND THAT'S ON THE ccTLD FRONT.

ON THE gTLD FRONT, STAFF IS WORKING ON IMPLEMENTATION ISSUES THAT WILL ALLOW FOR IDN gTLDs, ALONG WITH THE ASCII TLDs AS WELL ON THE gTLD SIDE.

THE POLICY FOR gTLDs IS ALSO IN FRONT OF THE BOARD FOR CONSIDERATION.

THEN THERE IS THE TECHNICAL PARTS. AND ON THE TECHNICAL FRONT, WE HAD A THREE-HOUR WORKSHOP THIS MORNING ON THE PROTOCOL REVISION. AND THE PROTOCOL REVISION HAS BEEN GOING ON FOR A COUPLE OF YEARS, BUT IS ANTICIPATED TO BE FINISHED IN THIS CALENDAR YEAR.

WE DO LIKE TO SEE THIS PROTOCOL BEING FINISHED BEFORE WE INTRODUCE IDN TLDs IN THE ROOT BECAUSE IT DOES GIVE A MORE STABLE FOUNDATION FOR THOSE TLDs.

HOWEVER, WE'RE ALSO AWARE OF THE FACT THAT ON THE ALLOCATION PROCESSES MAY BE DONE EARLIER, SO WE MAY NEED TO PUT SOME ADDITIONAL MEASURES IN PLACE IN ORDER TO MAKE EVERYTHING AVAILABLE WHEN THE ALLOCATION PROCESSES ARE DONE.

I THINK THOSE THREE ARE PRETTY MUCH LIKE THE MAIN HIGHLIGHTS, SO UNLESS THERE ARE ANY QUESTIONS, THEN THAT WILL BE IT FROM ME.

THANKS, PETER.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, TINA. ARE THERE ANY QUESTIONS IN RELATION TO, I GUESS, THE REPORT FROM THE ccNSO WHICH HAS ONLY COME OUT YESTERDAY, IT'S MAKEING IT A LITTLE BIT TIGHT.

YES, SIR.

USE THE MICROPHONE, PLEASE, AND WOULD YOU STATE YOUR NAME AND AFFILIATION. THANK YOU.

>> MY NAME IS GERARD LONG AND I AM THE CHAIRMAN OF THE ISO 3166 STANDARD UPDATING COMMITTEE, WHICH SERVES AS A BASIS FOR THE TOP-LEVEL DOMAINS. ccTLDs, THAT IS.

NOW, WHEN IT COMES TO INTERNATIONAL SAYINGS, SOMEONE SPOKEIZATION, SOMEONE SPOKE ABOUT ASCII.

I WOULD LIKE TO KNOW WHETHER WE ARE SPEAKING HERE OF ASCII OR WHETHER WE ARE SPEAKING OF SCRIPTS WHICH CANNOT BE WRITTEN FROM AN ALPHABET DERIVED FROM THE LATIN ALPHABET, BECAUSE THEY ARE NOT THE SAME THINGS TECHNICALLY SPEAKING.

WHEN WE SPEAK OF INTERNATIONALIZATION, IN FACT WE ARE SPEAKING OF WHAT IS NOT ROMANIZED. THAT IS WHAT CANNOT BE WRITTEN WITH A VARIANT OF THE LATIN ALPHABET, ADDING DIACRITICAL SIGNS TO IT.

IT'S A PROBLEM OF DE-ROMANIZATION WHICH DOESN'T HAVE MUCH TO DO WITH WHETHER OR NOT, TECHNICALLY, IT CAN BE WRITTEN IN ASCII OR NOT.

SO I WOULD LIKE THAT AMBIGUITY TO BE REMOVED.

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OTHER COMMENTS OR QUESTIONS IN RELATION TO IDNs?

>>TINA DAM: I CAN MAKE A CLARIFICATION ON THAT TOPIC, IF YOU LIKE.

>>PETER DENGATE THRUSH: YES, IF YOU CAN. THANK YOU, TINA.

>>TINA DAM: SURE.

SO ON THE CC FAST-TRACK, THE REPORT THAT CAME OUT WAS A RECOMMENDATION THAT IT WOULD BE BASED ON NON-LATIN SCRIPTS. SO NOT ON ANY OF THE EXTENDED LATIN SCRIPTS.

I THINK SOME OF THE REASONS FOR IT HAS TO DID DO WITH THE FACT THAT THE THE FAST TRACK IS SUPPOSED TO BE LIKE A LIMITED PROCESS FOR A LIMITED NUMBER OF IDN ccTLDs. IN THOSE REGIONS WHERE THERE IS AN EXPRESS NEED FOR IT. . WHEREAS THEY ARE IN PARALLEL, WITH THE FAST-TRACK, IS AN ONGOING FULL DEVELOPMENT PROCESS UNDER THE ccNSO WHICH IS SUPPOSED TO ADDRESS ISSUES AROUND A FULL GLOBAL INTRODUCTION OF IDN TLDs ON THE COUNTRY CODE SIDE OF THINGS. ON THE FIRST ROUND, WHICH IS GOING TO BE THE FAST-TRACK IF TAS APPROVED AND IMPLEMENTED AND EVERYTHING, IT WILL BE A LIMITED SET OF SCRIPTS THAT CAN BE USED IN THAT. AND LATIN WILL NOT BE ONE OF THEM, IF IT GOES IN THE WAY THAT THE REPORT IS RECOMMENDING.

THAT DOES NOT MEAN THAT WE DON'T THINK, OR THAT THE COMMUNITY WHO DEVELOPED THE REPORT DOES NOT THINK THAT THAT IS NOT IMPORTANT. IT JUST MEANS THAT THERE IS ADDITIONAL COMPLICATIONS AROUND IT THAT NEED TO BE SOLVED FIRST.

DID THAT HELP A LITTLE BIT ON YOUR QUESTION?

ON THE gTLD FRONT, THINGS ARE DIFFERENT BECAUSE IT'S FOR EVERYTHING.

>> GERARD LANGE: ABSOLUTELY.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU. ANY OTHER QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT IDNs AND THE WORK THAT HAS BEEN GOING ON THIS WEEK?

IF NOT, THANK YOU, TINA -- I'M SORRY, DENNIS. A QUESTION FROM THE BOARD.

>>DENNIS JENNINGS: I HAVE A QUESTION COMING IN FROM PEOPLE ONLINE ASKING WHY, IN RELATION TO ccIDNs, THE GAC DISCUSSIONS ON THIS TOPIC ARE NOT OPEN TO THE PUBLIC.

>>PETER DENGATE THRUSH: WELL, I CAN PERHAPS REFER THAT ONE TO THE CHAIRMAN OF THE GAC TO EXPLAIN THE GAC WORKING PRACTICES.

JANIS, ARE YOU HAPPY TO RESPOND TO THAT?

>>JANIS KARKLINS: I TEND TO DISAGREE WITH THAT STATEMENT. WE HAD A JOINT SESSION WITH THE ccNSO ON IDN ccTLDs. GAC PARTICIPATED IN AN OPEN FASHION IN THE WORKING GROUP, AND SO FREELY EXPRESSED OPINIONS ON THE QUESTION.

AND DURING THIS SESSION, WE DEVOTED SOME TIME DISCUSSING FUTURE WORKING METHODS OF THE GAC.

AND THOUGH I CANNOT SAY WHICH SESSIONS, BUT IT MAY HAPPEN THAT DURING OUR NEXT MEETING, NOT ALL GAC SESSIONS WILL BE CLOSED. AND EVERYBODY WHO WILL BE INTERESTED TO LISTEN TO GAC DELIBERATIONS ON SEVERAL SUBJECTS -- OR CERTAIN SUBJECTS, MAY BE ABLE TO DO SO.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS.

KEN, A QUESTION FROM THE FLOOR.

>>KEN STUBBS: WELL, IT TIES INTO WHAT YOU HAVE BEEN TALKING ABOUT, PETER.

I HAVE A CONCERN, IT'S MORE A QUESTION FOR THE BOARD, AND IT MAY FIT IN.

FIRST OF ALL, I NOTED IN THE RECOMMENDATIONS THAT THE GAC MADE WITH RESPECT TO THE IDN TO THE CC IDN PROCESS, THEY HAVE RECOMMENDED THAT THERE BE NO CONTRACTS BETWEEN THE PROPOSED NEW OPERATORS AND ICANN IN THIS AREA. I AM CONCERNED ABOUT A COUPLE OF THINGS.

FIRST OF ALL, WITHOUT CONTRACTS, THERE IS NO PROVISION PROVIDED FOR COST RECOVERY OR FOR AN ONGOING MAINTENANCE PROGRAM TO MANAGE THIS PROCESS, NUMBER ONE.

NUMBER TWO IS I WOULD LIKE TO FIND OUT IF THE BOARD HAS A METHODOLOGY IN PLACE TO RECOVER THE SIGNIFICANT COSTS THAT HAVE BEEN INCURRED IN THIS IDN CC PROCESS.

THE AMOUNT OF RESOURCES THAT HAVE BEEN EXPANDED ARE DIFFICULT TO SPECIFICALLY IDENTIFY, BUT IT'S QUITE CLEAR TO MANY PEOPLE THAT THIS PROCESS HAS CONSUMED A SIGNIFICANT AMOUNT OF RESOURCES. AND I KNOW THERE HAVE BEEN DISCUSSIONS FROM MEMBERS OF THE BOARD, AND ALSO WITH RESPECT TO THE OPERATING BUDGET, ABOUT ICANN'S DESIRE TO RECOVER COSTS FOR NEW gTLDs. AND I DO THINK THAT WE NEED TO AT LEAST GET YOUR THOUGHTS ON HOW YOU PROPOSE TO DO THAT.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, KEN. I CAN GIVE SOME PRELIMINARY ANSWERS AND THEN OTHER MEMBERS OF THE BOARD MAY WISH TO ADD. THE FIRST POINT TO MAKE IS THAT THE IDN WORKING GROUP HAS REGARDED THE ISSUE OF CONTRACTS AS OUTSIDE THE SCOPE OF ITS WORK. IT'S BEEN LOOKING AT THE POLICY NECESSARY TO DEFINE AND ENTER THE IDN CC'S, AND THOSE PROCESSES, NOT THE ICANN PROCESSES.

SO IT'S NOT THAT THEY HAVE NEGLECTED TO DO SOMETHING. IT'S ALWAYS BEEN OUTSIDE THE SCOPE OF THEIRS. IT IS, OBVIOUSLY, A MATTER FOR THE BOARD.

SECONDLY, IN RELATION TO THE MONEY, THE BOARD FINANCE COMMITTEE HAS BEEN WORKING ON SEPARATING THE BUDGET SO THAT THE ISSUE OF NEW TLDs IS DEALT WITH SEPARATELY. AND I WILL ASK THE CHAIRMAN OF THE BOARD FINANCE COMMITTEE TO COMMENT AS WELL. BUT SEPARATE BUDGETS ARE COMING IN DISCUSSIONS IN CAIRO IN RELATION TO TLD BUDGETS.

SO RAIMUNDO, WOULD YOU LIKE TO COMMENT ON THE BUDGETING METHODOLOGY FOR CAPTURING COSTS AND CHARGING FOR THE NEW TLDs?

>>RAIMUNDO BECA: , IN FACT, THE BOARD FINANCE COMMITTEE DECIDED TO HAVE TWO BUDGETS, THE REGULAR BUDGET WE HAVE BEEN DISCUSSING THIS WEEK HERE AND A SEPARATE BUDGET FOR THE IDNs AND THE gTLDs.

IT IS NOT A DEFINITE DECISION, BUT AT LEAST MY PERSONAL OPINION IS THAT THE SEPARATE BUDGET ON IDNs AND gTLDs SHOULD BE DIVIDED IN TWO SEPARATE BUDGETS, ONE ON ccTLDs AND THE OTHER FOR -- IN gTLDs. THE COSTS ARE NOT THE SAME, THE RISKS ARE NOT THE SAME. THE COVER OF THE HISTORY IS NOT THE SAME.

ON THE COVERING OF THE COST OF THE HISTORY, THE RANGE OF WHAT WILL BE RECOVERED WI RECOVERED BY THE APPLICANT WILL RANGE FROM THE 8 MILLION THAT WILL BE EXPENDED ON THE PREPARATION OF THE RFP OR WHATEVER DURING THIS FISCAL YEAR, FISCAL YEAR '09, WHICH BEGINS ON TUESDAY, AND WHAT WAS EXPENDED IN PREVIOUS YEARS.

AND THIS IS -- WHAT IS BUDGETED IS ABOUT $8 MILLION, AND THE OPINION OF THE FINANCE COMMITTEE, THOSE 8 MILLION OF THIS YEAR SHOULD BE RECOVERED BY THE APPLICANT.

ON THE -- WHAT HAPPENS BEFORE THAT, THERE'S NO DECISION. IT HAS TO BE DECIDED WHAT TO DO.

MY PERSONAL OPINION IS THAT THE -- WHAT WAS EXPENDED BEFORE SHOULD NOT BE RECOVERED. BUT THAT'S MY PERSONAL OPINION.

THE FISCAL YEAR WILL BE ENDED ON MONDAY. IT'S OVER. IT'S HISTORY.

>>KEN STUBBS: THANK YOU FOR YOUR CLARIFICATION.

I WOULD LIKE (PHONETIC) OUT THAT THERE POINT OUT THAT THERE WAS NO INDICATION THAT THE BUDGETING PART IN THE PROCESS COST RECOVERY ACKNOWLEDGED THAT THAT WAS NOT A FUPINGS OF FUNCTION OF THE IDN WORK GROUP, BUT IT WAS JUST TIED INTO THIS WHOLE PROCESS. THAT'S WHY I MADE THE QUESTION HERE.

>>PETER DENGATE THRUSH: JANIS.

>>JANIS KARKLINS: SINCE THE QUESTION RELATES TO GAC, MAYBE I WANTED TO GIVE SOME FLAVOR OF DISCUSSION ON THIS SUBJECT IN THE GAC.

WE HAD, DURING THIS MEETING, EXCHANGE OF THE VIEWS ON TWO ISSUES, WHETHER THERE SHOULD BE CONTRACTUAL RELATIONS BETWEEN POTENTIAL IDN ccTLD OPERATOR AND THE GAC, AND ALSO THE PART OF THE DISCUSSION WAS WHETHER THERE SHOULD BE SOME KIND OF FINANCIAL ARRANGEMENT BETWEEN NEW ccTLD OPERATOR -- IDN ccTLD OPERATOR AND THE GAC.

AND THE MAJORITY OF THE GAC MEMBERS WERE OF THE VIEW THAT THE MOST OF EXPENSES IN PREPARATION OF THE NEW IDN ccTLD STRING, INCLUDING SELECTION OF THE OPERATOR AND MAKING SURE THAT OPERATOR IS TECHNICALLY CAPABLE TO RUN THE BUSINESS, ARE BORNE BY THE TERRITORY.

AND THE COST OF ICANN IN PUTTING A NEW STRING IN THE ROOT IS RELATIVELY LOW. NOT TO SAY MARGINAL.

AND THIS IS ONE ELEMENT.

ANOTHER ELEMENT IS THAT CURRENT URNT ARRANGEMENTS WITH ccTLD DOES NOT PROVIDE ANY COMPULSORY FINANCIAL ARRANGEMENTS. AND THEREFORE, GAC MEMBERS ARE OF THE VIEW THAT THERE SHOULD NOT BE ANY KIND OF DISCRIMINATION AGAINST NEW IDN ccTLD OPERATORS VIS-A-VIS THE EXISTING SITUATION.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS.

I THINK SUSAN WANTS TO CONTRIBUTE.

>>SUSAN CRAWFORD: THANK YOU, PETER, AND THANK YOU JANIS AND KEN FOR RAISING THE QUESTION.

THE ISSUE OF THE RELATIONSHIP BETWEEN ICANN AND THESE NEW ANIMALS, AND WHAT KINDS OF CONTRACTS OR AGREEMENTS OR UNDERTAKINGS SHOULD EXIST, IS A KEY ISSUE FOR THE BOARD. AND WE HAVE HAD QUITE A BIT OF DISCUSSION OF THIS ISSUE ALREADY.

THE ccTLDs, THE EXISTING ccTLDs, WERE CREATED BEFORE THE CREATION OF ICANN. THEIR EXISTENCE PREDATES ICANN'S CREATION.

AND EACH ONE OF THEM IS FOUND ON A LIST MAINTAINED BY THE GENTLEMAN WHO SPOKE EARLIER, THE ISO 3166 LIST.

THE gTLDs, BY CONTRAST, THE NEW ONES, WERE ONLY ENTERED INTO THE ROOT ON THE CONDITION OF SIGNING A CONTRACT WITH ICANN, AND THE KEY ELEMENT OF THAT CONTRACT IS THAT THEY HAVE AGREED IN ADVANCE TO GLOBAL POLICIES CALLED CONSENSUS POLICIES WHICH FOCUS PARTICULARLY ON THE SECURITY AND STABILITY OF THE INTERNET.

AND ICANN ITSELF IS A FORUM FOR THE DISCUSSION OF THE NATURE OF THOSE POLICIES.

SO NOW WE HAVE THESE NEW ANIMALS ARISING. IDN TLDs THAT ARE ASSOCIATED WITH THE ISO 3166 LIST. HOW SHOULD WE TREAT THEM? WHAT KIND OF UNDERTAKINGS SHOULD BE INVOLVED?

LIKE THE NEW gTLDs, THEIR EXISTENCE WILL BE CONDITIONED ON ICANN'S INVOLVEMENT, ICANN'S ACTIVITY.

SO THESE ARE VERY SERIOUS QUESTIONS. IT MAY BE THAT WE END UP, SOMEWHERE DOWN THE ROAD, WITH A LEVEL PLAYING FIELD FOR ALL TLDs WITH THE EXCEPTION OF THOSE ccTLDs THAT PREDATE ICANN'S EXISTENCE, WITH A VERY SIMPLE AGREEMENT, AGAIN, THAT IS CONDITIONED ON MAINTAINING THE SECURITY AND STABILITY OF THE INTERNET, AND ONLY THOSE PROVISIONS REQUIRED FOR THAT.

BUT AS I SAY, WE HAVE A LONG WAY TO GO WITH THIS DISCUSSION, AND I'M VERY GLAD IT'S BEING AIRED OPENLY.

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OTHER COMMENT FROM BOARD MEMBERS ABOUT THE AGREEMENTS WITH THE ccTLD IDN OPERATORS?

DENNIS.

>>DENNIS JENNINGS: IF I MAY, CHAIRMAN, IT'S NOT REALLY ON THIS TOPIC BUT I DON'T THINK WE ARE GOING TO COVER THE MORALITY ISSUE UNDER THE gTLDs, AND THERE IS A QUESTION ONLINE. YOU MIGHT WANT TO TAKE IT AT A DIFFERENT TIME.

>>PETER DENGATE THRUSH: WELL, DENNIS, IF YOU HAVE THAT, COULD YOU READ THAT INTO THE RECORD AND --

>>DENNIS JENNINGS: IT SCROLLED UP SO I WILL TRY TO PARAPHRASE. THERE'S CONCERN THAT THE MORALITY CRITERIA IN THE NEW gTLDs WILL BASICALLY LOWER THE -- LOWER OR, IF YOU LIKE, RAISE THE STANDARDS TO THE MOST STRICT REGIME ON THE GLOBE. AND THIS IS CONSIDERED INAPPROPRIATE.

I'M PARAPHRASING BECAUSE IT SCROLLED WELL BEYOND -- BEYOND ME.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU.

CAN WE JUST CHECK TO SEE IF THERE'S ANY MORE DISCUSSION FROM THE FLOOR OR FROM THE BOARD CONCERNING THE RELATIONSHIP, THE UNDERTAKINGS? LET'S NOT CALL THEM CONTRACTS, IF WE CAN. -- BETWEEN THE ccTLD OPERATORS.

JANIS.

>>JANIS KARKLINS: JUST ANOTHER PRECISION AND ANOTHER ELEMENT IN THE RESPONSE. I WAS TALKING ABOUT FAST TRACK, BECAUSE THE GAC SO FAR HAS SPOKEN AND CONSIDERED ONLY FAST TRACK ARRANGEMENTS.

AND THE MISSING ELEMENT IN MY RESPONSE WAS ALSO THAT ANY CONTRACTUAL ARRANGEMENTS WITH ICANN COULD SIGNIFICANTLY DELAY THE IMPLEMENTATION PROCESS OF THE FAST TRACK.

WE THINK THAT THE FAST TRACK SHOULD BE FAST, AND NEGOTIATING CONTRACTS, WHATEVER KIND THEY BE, MAY TAKE A LOT OF TIME. HE ESPECIALLY, WE PROJECT THAT THERE WON'T BE ONLY ONE APPLICATION OF IDN ccTLD. THERE MIGHT BE SEVERAL DOZEN OF THEM.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS.

PAUL, YOU HAVE A RESPONSE?

>>PAUL TWOMEY: WELL, I HAVE A FURTHER OBSERVATION, CHAIRMAN.

I THINK I APPRECIATE, OR I AS PRESIDENT APPRECIATE THE NEWS THAT WE NOT CAUSE DELAYS AND I ALSO ECHO YOUR WORDS THAT WE NOT USE CONTRACTS FOR THIS DISCUSSION IN THE SENSE OF IT HAS A LOADED MEANING FOR -- PARTICULARLY FOR CC OPERATORS WHO HAVE GOT A MEMORY OF SOME EVENTS AT THE EARLY DAYS OF ICANN.

SO THAT'S JUST TO CLARIFY THAT WE DON'T RE-OPEN THE GHOSTS OF THE PAST TOO MUCH.

BUT IF I MAY CHANNEL THE MAN WHO IS ABOUT TO TALK AT THE MICROPHONE, YESTERDAY, MADE AN INTERESTING OBSERVATION, WHICH IF AT ANY STAGE IN THE FUTURE SOMEBODY OPERATING ONE OF THESE TLDs EXPECTS THAT THE GHOST OF JON POSTEL LONG DEAD IS GOING TO SUDDENLY TURN UP AND TELL WHOEVER NEEDS TO BE TOLD THAT THEY WERE GIVEN THIS gTLD AT THIS TIME FOR THIS PURPOSE, THAT'S NOT HAPPENING, IS IT? AND IT MIGHT BE A BIT OF A JOKE, BUT IT'S AN ISSUE WE FACE NOW WITH THE EXISTING ccTLDs WHERE WE, IN CERTAIN INSTANCES, HAVE PEOPLE COMING TO US WHO ARE OPERATORS DESPERATELY TRYING TO FIND EVIDENCE OF THE FIRST DELEGATION PROCESS.

AND SO AT A VERY, VERY MINIMUM, THERE IS GOING TO NEED -- IF WE ARE THINKING ABOUT THIS IN TERMS OF A LONG TERM, LITERALLY THE PHONE CALL FROM JON OR THE E-MAIL FROM JON, WHICH WAS THE BASIS OF MANY OF THE ccTLDs, I WOULD SAY PROBABLY OVERWHELMINGLY A NUMBER OF ccTLDs, IT WAS A QUESTION OF AN E-MAIL FROM JON AT SOME STANAL THAT GOT THEM STARTED. IN A WORLD WHERE 2 OR 3 BILLION PEOPLE USE THE INTERNET AND WILL CARRY 6 OR $8 TRILLION OF COMOIRS E-COMMERCE AND WILL LAST FOR HOW MANY DECADES OR YEARS, THAT'S PROBABLY NOT A SMART WAY OF HAVING A PAPER TRAIL OF HOW THIS PROCESS TOOK PLACE.

SO THERE WILL NEED TO BE SOME INITIAL PAPER TRAIL. AND I THINK THE QUESTION REALLY IS WHAT IS THAT PAPER TRAIL.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, PAUL.

CHRIS, YOU WERE BEING CHANNELED THERE. DO YOU WANT TO CORRECT ANYTHING OR ADD?

>>CHRIS DISSPAIN: I HAVE A COUPLE OF POINTS I WOULD LIKE TO ADD, IF I MAY.

IT'S INTERESTING THAT THE GAC -- IT'S OFTEN ABOUT WORDS. IT'S INTERESTING THAT THE GAC, IF I THINK I AM QUOTING, CHOSE TO USE THE TERM "CONTRACTUAL RELATIONS." I AM REMINDED OF BILL CLINTON WHO USED THE TERM "SEXUAL RELATIONS." IT DEPENDS ON HOW YOU DEFINE WHAT IT IS THAT YOU ARE ACTUALLY SAYING.

[ LAUGHTER ]

I WOULD BE VERY CONCERNED IF THOSE TWO PROCESSES WERE TIED TOGETHER IN SUCH A WAY THAT MEANT THAT A MAJOR ISSUE ON ONE CAUSED A DELAY ON THE OTHER. AND I BELIEVE THAT THE GNSO FEELS THE SAME WAY. AND I JUST WANTED TO MAKE THAT POINT.

>>PETER DENGATE THRUSH: IS IT MORE ON THE SAME, KEN?

>>KEN STUBBS: YES, IT IS. JUST A QUICK RESPONSE TO THE COMMENT BY THE CHAIRMAN OF THE GAC.

I CAN APPRECIATE YOUR CONCERN ABOUT THE -- WE WON'T USE THE WORD "CONTRACT" ANYMORE, BUT THE FACT THAT AGREEMENTS, POTENTIAL AGREEMENTS, BETWEEN THE PARTIES COULD CAUSE A DELAY.

THE ONLY THING I WOULD EXPRESS CONCERN OVER IS THAT AS THIS PROCESS IS NOW PROPOSED, IT IS AN ONGOING PROCESS, AND I WOULD THINK THAT IF YOU RAN INTO A CIRCUMSTANCE WHERE EARLY MEMBERS OF THE PROCESS WERE NOT REQUIRED OR NOT -- IT WAS NOT FELT NECESSARY FOR THEM TO ENTER INTO SOME SORT OF AGREEMENT WITH ICANN, AS YOU MOVE FURTHER INTO THE PROCESS OF THIS FAST-TRACK PROCESS, NEW MEMBERS COULD BE REQUIRED OR MAY BE ASKED TO ENTER AGREEMENTS, AND YOU WOULD RUN INTO A SIGNIFICANT CONCERN ABOUT DISCRIMINATION WITHIN THIS CATEGORY.

SO I THINK IT'S SOMETHING THAT NEEDS TO GET RESOLVED EARLY ON SO YOU DON'T HAVE THAT PROBLEM LATER ON.

THANK YOU.

>>BERTRAND DE LA CHAPELLE: HI. MY NAME'S BERTRAND DE LA CHAPELLE.

JUST ONE QUICK POINT FOLLOWING WHAT CHRIS MENTIONED REGARDING THE RELATIONSHIP BETWEEN THE IDN PROCESS AND THE gTLD PROCESS.

HE USED THE WORD "RELEASE." IT IS A BIT AMBIGUOUS IN THIS RESPECT, BECAUSE THE TWO PROCESSES ARE GOING TO RUN IN PARALLEL, AND THERE ARE SEVERAL STEPS IN EACH. THE MAIN EVOLUTION AT THIS MEETING IN PARIS REGARDING IDN ccTLDs HAS BEEN TO MAKE A SMOOTHER TRANSITION AND A SMOOTHER EVOLUTION IN THE ALLOCATION OF IDN ccTLDs, LIKE FIRST ANNOUNCING THAT YOU INTEND TO HAVE AN IDN ccTLD, THEN PROPOSE THE STRING AND EVALUATE IT, THEN DELEGATE IT.

IT WOULD BE DANGEROUS, I BELIEVE, TO TIE THE TWO PROCESSES TOO MUCH, BECAUSE THE IDN gTLDs PROCESS IS GOING TO GO IN ROUNDS AS WELL, AND ANY MENTION OF TOO CLOSE A RELATION MUST BE MADE MORE EXPLICIT. ONE SHOULD NOT BE DEPENDING ON THE OTHER.

THE IDN PROCESS IS A VERY IMPORTANT ONE ALSO POLITICALLY. AND THE MORE WE SMOOTH THE POSSIBILITY TO ACTORS TO GET INTO THE IDN SPACE FOR ccTLD FAST TRACK, THE BETTER.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, BERTRAND.

I HAVE HARALD AND THEN STEVE GOLDSTEIN.

HARALD.

>>HARALD ALVESTRAND: HARALD ALVESTRAND, SPEAKING TO THE ISSUE OF FAST TRACK VERSUS SLOW TRACK.

I THINK THAT THIS IS WITHIN THE ccTLDs' REMIT TO SOLVE, THAT THE VERY MINIMUM COMMITMENT ONE SHOULD HAVE FROM THE RECIPIENT OF A FAST TRACK ccTLD, IDN ccTLD, IS THAT ONCE THE SLOW TRACK HAS COMPLETED, THEY WILL UNDERTAKE TO BE ON THE SAME -- UNDER THE SAME KIND OF ARRANGEMENT WITH ICANN AS THOSE THAT GET ALLOCATED LATER.

I DO NOT WANT TO HAVE YET ANOTHER CATEGORY OF GRANDFATHERED TLDs WITH SPECIAL RULES. AND I DO THINK THAT WE CAN GET CONSENSUS ON THAT.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, HARALD.

STEVE.

>>STEVE GOLDSTEIN: I'M STEVE GOLDSTEIN, A BOARD MEMBER. AND I ACTUALLY HAD THE PLEASURE AND THE PRIVILEGE OF WORKING WITH JON POSTEL ON A FEW OCCASIONS, WITH ccTLD ISSUES.

I REMEMBER ONE ISSUE WHERE JON HAD DELEGATED THE CC MANAGEMENT TO SOMEBODY IN PHILIPPINES BEFORE THE INTERNET CAME IN, THIS WAS UUCP TO UU NET. BUT THEY NEED SOMEBODY TO MANAGE THE DOMAIN.

WHEN IT WAS TIME TO CONNECT THE PHILIPPINES TO THE INTERNET IN 1994, I BELIEVE -- OR '5 -- THE EDUCATIONAL NETWORK FILNET WENT TO THE CC MANAGER AND ASKED TO BE DELEGATED FILNET.PH FOR PHILIPPINES.

AND THE MANAGER TRIED TO EXTORT THEM FOR BIG MONEY.

JON BELIEVED THAT -- YOU KNOW, BELIEVED IN HUMAN -- IN THE KINDNESS OF HUMAN NATURE AND THE FAIRNESS OF HUMAN NATURE, BUT IT DIDN'T ALWAYS WORK OUT THAT WAY. AND IT CERTAINLY DIDN'T WORK OUT THAT WAY IN THE PHILIPPINES.

AS A MATTER OF FACT, WE GOT THEM REGISTERED AS FILNET.NET, BECAUSE THE CC MANAGER WOULDN'T GIVE THEM, WITHOUT EXTORTION, YOU KNOW, A REASONABLE NAME.

OKAY.

WHERE I'M GETTING AT WITH ALL OF THIS IS, THIS TIME AROUND, WE'VE GOT TO GET IT RIGHT. AND IF IT TAKES SOME TIME TO GET THE AGREEMENTS IN PLACE TO GET IT RIGHT, THEN IT'S GOING TO HAVE TO TAKE SOME TIME. WE'RE NOT GOING TO GO OUT OF OUR WAY TO SLOW THINGS DOWN. BUT I DON'T PROPOSE THAT WE ACT WITH KNEE-JERK -- IN A KNEE-JERK SENSE, EITHER. WE'VE GOT TO GET IT RIGHT THIS TIME.

>>PETER DENGATE THRUSH: OKAY. THANK YOU.

COULD I ASK THE CHAIRMAN OF THE NOMINATING COMMITTEE, HAGEN HULTZSCH, TO IDENTIFY HIMSELF.

IS HAGEN HERE?

>>HAGEN HULTZSCH: YES, I'M HERE.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, HAGEN, HAVE YOU GOT A REPORT. IS YOUR REPORT POSTED?

ARE THERE ANY QUESTIONS FOR HAGEN, AS CHAIRMAN OF THE NOMINATING COMMITTEE?

>>HAGEN HULTZSCH: I WOULD (INAUDIBLE).

>>PETER DENGATE THRUSH: SORRY, HAGEN?

>>HAGEN HULTZSCH: IT'S AVAILABLE FOR (INAUDIBLE).

>>PETER DENGATE THRUSH: I'M SORRY, I CAN'T HEAR YOU.

>>HAGEN HULTZSCH: IT'S AVAILABLE FOR PRESENTATION.

>>PETER DENGATE THRUSH: PLEASE, GO AHEAD.

>>HAGEN HULTZSCH: I DON'T KNOW WHETHER IT'S POSTED.

I'M HAGEN HULTZSCH. I'M THE CHAIRMAN OF THE NOMINATING COMMITTEE, WHICH IS ACTIVE AS OF -- WHICH IS ACTIVE, AS YOU KNOW, AS OF THE LOS ANGELES ICANN MEETING LAST YEAR.

OUR TASK IS TO SEAT TWO BOARD MEMBERS.

IS IT COMING? NO.

TO SEAT TWO BOARD MEMBERS, TWO ALAC MEMBERS, ONE GNSO MEMBER, AND ONE ccNSO MEMBER TO COUNCILS.

AND AS I SAID, WE ARE 21 MEMBERS. THE GROUP STARTED TO WORK IN LOS ANGELES THE TWO DAYS FOLLOWING THE ICANN MEETING.

PAUL IS GETTING TO SET UP HIS COMPUTER.

SORRY ABOUT THIS.

AND IN THE MEANTIME, WE HAD, I THINK, ABOUT 12 TELEPHONE CONFERENCES, WHICH I THINK PROVIDED THE MECHANISMS TO PROCEDURIZE OUR DECISION PROCESS. AND WE HAD A KIND OF EXTENSIVE DIALOGUE.

WE ALSO MANAGED TO HAVE, BY THE ORIGINALLY SCHEDULED DEADLINE FOR PROVIDING STATEMENT OF INTEREST, WHICH WAS 15 APRIL, WE MANAGED TO GET 78 INDIVIDUALS OF THIS GROUP TO SUPPLY THEIR STATEMENT OF INTEREST.

SO PLEASE GO TO SLIDE ONE AND SHOW IT FIRST. AND THEN GO TO SLIDE TWO.

HERE WE ARE. ONE MORE. THANK YOU.

THAT'S WHERE WE ARE.

SO WE MANAGED TO GET 78 CANDIDATES PROVIDING THEIR STATEMENT OF INTEREST, WHICH IS I THINK A SIGNIFICANT SUCCESS FOR THIS ORGANIZATION.

THE BAD THING IS THAT WE HAVE TO, IN THE END OF THE PROCESS, INFORM 72 INDIVIDUALS THAT THEY CANNOT BE SEATED THIS YEAR, BUT I HOPE THAT THEY WILL STAY READY FOR NEXT YEAR'S TERM, BECAUSE THE ICANN, LET'S SAY, ROLLOVER PROCESS CONTINUES TO ASK FOR NEW PEOPLE TO BE INVOLVED IN THE COUNCILS AND ON THE BOARD.

ONE THING WHICH WE ADDED TO THIS YEAR'S PROCESS IS THAT WE ASKED AN OUTSIDE -- A HUMAN RESOURCE CONSULTANT FIRM TO DO A PROFESSIONAL ASSESSMENT OF THE SOI PROVIDERS, NOT OF ALL OF THEM, BUT TO MOST OF THEM, SO THAT WE, THE MEMBERS OF THE NOMINATING COMMITTEE, HAD BETTER PROFESSIONAL MECHANISM TO MAKE OUR JUDGMENT.

AND WE ALSO HAD, AS THE MEMBERS OF THE NOMINATING COMMITTEE, WE HAD SOME MEETINGS WITH THE RUSSIAN INTERNET COMMUNITY, BECAUSE WE, SOME OF THE MEMBERS OF THE NOMINATING COMMITTEE, THOUGHT THAT THIS WAS IMPORTANT, ALSO IN RELATION WITH SOME ICANN STAFF, IN ORDER TO HELP RUSSIA TO BETTER UNDERSTAND THE OPPORTUNITIES TO PARTICIPATE IN THE WORK OF ICANN.

WE HAD WITH THE INDIVIDUALS, A WHOLE BUNCH OF MEETINGS BOTH PHYSICAL PRESENCE, BUT ALSO TELEPHONE CALL.

NEXT SLIDE, PLEASE. AS I SAID, WE HAVE CHOSEN AS A PROFESSIONAL CONSULT, RAY &BERNDTSON, -- WHICH IS VERY HELPFUL AND ALSO OF ASSISTANCE TO THE LATER NOMINATING COMMITTEES.

THE NOMINATING COMMITTEE, WHICH STARTS ITS WORK TONIGHT, HAS NOW -- THE REFERENCES BY THE INDIVIDUAL'S NAMES, THE SOI PROVIDERS, RAY AND BERNDTSON ASSESSMENT, WHICH IS A GOOD PIECE OF PAPER. AND ALSO THE INFORMATION PROVIDED BY THE DEEP DIVERS, ACTUALLY, TWO MEMBERS OF THE BOARD DEEP KIND OF ON EACH CANDIDATE, SO WE DO OUR BEST TO PROVIDE HIGH-QUALITY, BEST CANDIDATES TO BOTH THE COUNCILS AND TO THE BOARD.

AND, AS I SAID DURING THE REMAINING PART OF THIS WEEK, TOMORROW AND SATURDAY, WE WILL HAVE FACE-TO-FACE MEETINGS OF THE NOMINATING COMMITTEE.

THERE'S ONE ISSUE -- PLEASE GIVE THE NEXT SLIDE. THE TIME WILL BE SIX TO EIGHT WEEKS AFTER NOW, THE -- TO BE SEATED INDIVIDUALS WILL BE PUBLISHED. YOU KNOW, THERE ARE SOME PROCEDURES AFTERWARDS WHICH HAVE TO BE MAKE SURE THAT WE HAVE THE RIGHT CANDIDATES. AND THOSE WHO WILL BE SELECTED WILL TAKE THEIR SEATS AT THE END OF THE CAIRO ICANN MEETING.

PLEASE, NEXT SLIDE.

THERE'S ONE ISSUE WHICH THE NOMINATING COMMITTEE WAS CONFRONTED AND THOUGHT THAT THIS MIGHT BECOME AN ISSUE OF RECONSIDERATION. CURRENTLY, WHEN A CANDIDATE HAS TWO OR, IN SOME CASES, MORE THAN TWO, THREE, CITIZENSHIPS GLOBALLY, ALL THESE CITIZENSHIPS COUNT REGARDING THE REGIONAL DISTRIBUTION OF THE BOARD.

AS YOU KNOW, EACH REGION MUST BE REPRESENTED IN PRESENTED IN THE BOARD BY ONE CANDIDATE MINIMUM, AND BY FIVE CANDIDATES MAXIMUM. THIS MAY BE A LIMITATION IF WE COUNT ALL ZPS TO CITIZENSHIPS TO THIS NUMBER . AND WE THOUGHT THAT IT MIGHT BE GOOD TO RECONSIDER, BECAUSE OTHER INTERNATIONAL ORGANIZATIONS HAVE A DIFFERENT PROCEDURE.

THE UNITED NATIONS, FOR EXAMPLE, COUNTS ONLY THE CITIZENSHIP WHICH IS NAMED BY THE STANDING COUNTRY. SOME OTHER INTERNATIONAL ORGANIZATIONS LEAVE IT TO THE INDIVIDUAL OR TO THE SELECTING GROUP.

>>PETER DENGATE THRUSH: EXCUSE ME. I'M GOING TO HAVE TO --

>>HAGEN HULTZSCH: ALLOCATE ONE -- JUST A MINUTE.

>>PETER DENGATE THRUSH: WE'RE GOING -- WE'RE RUNNING OUT OF TIME. COULD I ASK YOU TO BRING THIS TO A CLOSE IN ONE OR TWO MORE MINUTES.

>>HAGEN HULTZSCH: I WILL BE FINISHED IN ONE SECOND. IF YOU WOULDN'T HAVE INTERRUPTED ME, I WOULD HAVE BEEN FINISHED ALREADY NOW, MR. CHAIRMAN.

[ LAUGHTER ]

>>HAGEN HULTZSCH: WE ARE THINKING THAT THIS IS THE SUBJECT OF RECONSIDERATION, OF THE RECONSIDERATION COMMITTEE.

THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, HAGEN.

CAN I CALL NOW THE HOSTS OF THE CAIRO MEETING TO COME FORWARD TO GIVE YOU A PRESENTATION ON THE NEXT ICANN MEETING TO BE HELD IN CAIRO IN NOVEMBER, NERMINE EL SAADANY, DIRECTOR OF THE INTERNATIONAL RELATIONS DIVISION.

>>NERMINE EL SAADANY: THANK YOU, MR. CHAIRMAN. GOOD AFTERNOON, LADIES AND GENTLEMEN.

IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO ADDRESS YOUR GATHERING TODAY ON THE OCCASION OF THE UPCOMING MEETING OF THE ICANN MEETING IN CAIRO NOVEMBER 2008.

MY SHORT PRESENTATION TODAY WILL JUST GIVE YOU HIGHLIGHTS ON SOME OF THE ATTRACTIONS THAT YOU MIGHT LIKE TO SEE IN CAIRO, AS WELL AS THE PREPARATION THAT WE HAVE TAKEN TO WELCOME YOU IN OUR BELOVED COUNTRY.

FOR MOST OF THE PEOPLE, MAYBE, EGYPT IS KNOWN ONLY FOR THE PYRAMIDS, THE CAMELS, AND THE PHARAOHS. HOWEVER, OUR BELOVED COUNTRY CAN OFFER YOU MUCH MORE THAN THAT. CAIRO IS A METROPOLITAN CITY WITH A UNIQUE GEOGRAPHICAL GIGI GRAPHICAL LOCATION. SAFE TO MOVE AROUND, BECAUSE CAIRO DOESN'T REALLY SLEEP.

THE ICT IN EGYPT AMONG VARIOUS DEVELOPMENTS WE HAVE WITNESSED DURING THE LAST DECADE IS CONSIDERED TO BE ONE OF THE MOST BOOMING SECTORS THAT GENERATES REVENUES AND HELPS IN FOSTERING SOCIOECONOMIC DEVELOPMENT.

WORTH MENTIONING, THAT ICT GROWTH RATE HAS SHOWN STEADY INCREASE TO ABOUT 15.5% IN 2007, WITH A MATURE LEGAL AND REGULATORY ENVIRONMENT.

THE ICT MARKET HAS INTRODUCED A PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP FORMAT THAT HAS CREATED A SUCCESSFUL MODEL FOR OTHER SECTORS TO FOLLOW AS WELL. THAT HELPED IN INCREASING THE FD EXPI. INCREASED AS WELL THE NUMBER OF MULTINATIONALS WORKING IN EGYPT.

NOW WE ARE LOOKING CAREFULLY AT THE CHALLENGE OF CONVERSIONS AND IPv-RELATED ISSUES AND HOW TO INTEGRATE WITH THEM AND MAKE USE OF THE OPPORTUNITIES THEY PROVIDE.

THE HOSTING OF THE ICANN MEETING IN CAIRO WILL BE THE NATIONAL TELECOM REGULATORY AUTHORITY, WHICH HAS BEEN THE CATALYST FOR THE PREVIOUSLY MENTIONED POSITIVE DEVELOPMENTS IN THE MARKET. THE NTRA HAS BEEN VERY ACTIVE IN HOSTING SEVERAL INTERNATIONAL EVENTS. THE LATEST WAS THE -- WHERE WE HOSTED 9,000 DELEGATES FROM 75 COUNTRIES, INCLUDING ABOUT 50 MINISTERS AND ABOUT PEOPLE OF ALL DIFFERENT NATIONALS.

THE ICANN MEETING WILL TAKE PLACE IN ONE OF THE LUXURIOUS HOTELS IN THE HELIOPOLIS AREA. IT'S ABOUT SEVEN TO TEN MINUTES AWAY DRIVE FROM THE CAIRO INTERNATIONAL AIRPORT, VERY CENTRAL, AS I TOLD YOU, AND THE WINNER OF THE BEST BUSINESS HOTEL FOR THE SECOND YEAR BY BUSINESS TRAVELER.

FOR THE COMFORT OF ALL ICANN PARTICIPANTS AS WELL, WE HAVE CHOSEN ANOTHER TWIN VENUE, AS I CALL IT, WHICH IS THE HOLIDAY INN CITY STARS, THE SAME COMPLEX OF INTERCONTINENTAL, TWO MINUTES' WALK, OR YOU CAN TAKE A GOLF CART TO REACH THE INTERCONTINENTAL ITSELF.

THE CITYSTARS COMPLEX IS THE FINEST SHOPPING CENTER AND ENTERTAINMENT IN TOWN, WHERE YOU CAN SHOP, DINE, AND ENTERTAIN. IT HAS AS WELL A MIRROR MARKET FOR THE BAZAAR, WHICH MAYBE SOME OF YOU HAVE SEEN BEFORE, SO YOU DON'T NEED TO GO TO THE OTHER WAY OF THE CITY. IT'S JUST BEHIND YOU.

THE VENUE IS PROVIDING AS WELL INTERNET FOR FREE IN ALL LOCATIONS. HOWEVER, AS A HOST, WE WILL MAKE SURE THAT YOU WILL HAVE STABLE, SOUND, AND FAST CONNECTIONS AT ALL TIMES, WITHOUT INTERRUPTIONS, FOR YOUR CONVENIENCE.

OTHER OFFICIAL HOTELS AS WELL WILL BE ANNOUNCED SOON ON THE WEB SITE. WITH SPECIALIZED RATES. AND THEY WILL ALL BE SELECTED IN THE SAME AREA, TEN MINUTES' DRIVE FROM THE AREA.

WE HAVE CHOSEN EGYPTAIR TO BE THE OFFICIAL CARRIER FOR THE EVENT. THEY WILL BE OFFERING DISCOUNTS THAT VARY FROM 15 TO 20% FROM ALL DESTINATIONS. AND ON THE FLIGHTS, IF YOU DECIDE TO EXTEND YOUR STAY IN CHI RO TO GO TO THE RED SEA OR WHATEVER.

A HELP DESK WILL BE AVAILABLE IN ALL TERMINALS AT THE CAIRO INTERNATIONAL AIRPORT. SHUTTLING SERVICES WILL BE AVAILABLE FROM THE AIRPORT, AND TO THE AIRPORT AS WELL. AND BETWEEN OFFICIAL HOTELS AND THE VENUE.

DIFFERENT KIND OF EXCURSION AND SIGHT SEEING WILL BE ANNOUNCED ON THE WEB SITE SOON. I THINK IT HAS BEEN LAUNCHED TODAY, THE WEB SITE.

AND I ADVISE YOU THAT YOU CONTINUE FOLLOWING UPDATES ON THE WEB SITE, BECAUSE WE WILL KEEP IT DYNAMIC.

I JUST HOPE ALL THESE ATTRACTIONS AND TEMPTATIONS, YOU WILL STILL BE ABLE TO ATTEND THE ICANN MEETINGS. AND WITH THIS, I CONCLUDE MY PRESENTATIONS AND LEAVE YOU WITH A TIP ABOUT EGYPT. THANK YOU.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU VERY MUCH FOR THAT REPORT. I KNOW MOST OF US ARE LOOKING FORWARD WITH A GREAT DEAL OF PLEASURE TO GOING TO CAIRO. CAN I JUST CONFIRM THAT REGISTRATIONS MAY NOW BE MADE ON THE FRONT PAGE OF THE ICANN WEB SITE.

SO CAIRO IS UP AND RUNNING.

ONE LAST HOUSEKEEPING MEETING BEFORE I CLOSE THIS FORUM.

WOULD YOU PLEASE REMEMBER, WHEN YOU DO GO, TO HAND BACK YOUR HEADSETS, THE TRANSLATION HEADSETS.

YES, PAUL HAS AN ANSWER TO THE ORDER OF THE PUBLIC ORDER AND MORALITY QUESTION THAT WAS RAISED ONLINE.

>>PAUL TWOMEY: COULD I THINK -- CAN I THANK THE PARTICIPANTS WHO RAISED THE QUESTION AND JUST BRIEFLY SAY THE FOLLOWING:

THE IMPLEMENTATION PROCESS FOR THE POLICY FOR NEW gTLDs, INCLUDING THE ISSUE OF OBJECTIONS BASED ON MORALITY OR PUBLIC ORDER, IS A PROCESS WHEREBY THE STAFF HAS BEEN ASKED BY THE BOARD TO REPORT, WHETHER IT FIRST OF ALL THINKS ITS POLICY IS IMPLEMENTABLE, AND THEN GO TO THE NEXT LEVEL OF DETAIL OF IMPLEMENTATION.

IF THE BOARD IS -- IF THE BOARD WERE TO APPROVE THE POLICY, WHICH IS ON THE SCHEDULE FOR THIS COMING MEETING, THERE ARE MANY ISSUES OF GREAT DETAIL IN TERMS OF IMPLEMENTATION THAT WILL NEED TO BE WORKED THROUGH. THOSE DETAILS OF IMPLEMENTATION WILL ALSO BE POSTED FULLY FOR PUBLIC COMMENT AND CONSULTATION, AND WILL COME UP FOR BOARD DECISION-MAKING LATER IN THE YEAR.

THE SPECIFIC QUESTION WILL BE ADDRESSED. AND I THINK -- I'D ASK THE PARTICIPANT TO WATCH THIS PROCESS AND PARTICIPATE IN IT TO SEE THE SPECIFIC -- IF THE BOARD DOES APPROVE THE POLICY, TO LOOK AT THE SPECIFIC IMPLEMENTATION STEPS SUGGESTED.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, PAUL.

I'M GOING TO DECLARE THE FORUM CLOSED. AND WITH YOUR PERMISSION, ALTHOUGH WE'RE SCHEDULED TO ROLL STRAIGHT INTO A BOARD MEETING, I'M GOING TO SAY WITH YOUR PERMISSION, GRANT AN 18-MINUTE BIO BREAK TO BOARD MEMBERS, WHO HAVE BEEN IN WORK SHOP FOR FIVE AND A HALF HOURS BEFORE THE HOUR THEY'VE BEEN ON STAGE.

SO UNLESS THERE'S VIOLENT DISSENT FROM THE BOARD, I'M GOING TO SCHEDULE THE START OF THE BOARD MEETING FOR A FURTHER TEN MINUTES, WHICH WILL BE 4:15. YOU'RE ALL WELCOME BACK TO OBSERVE THE BOARD IN ACTION. THERE ARE SOME CRUCIAL DECISIONS FACING THE BOARD, AND THE DISCUSSION AND THE RESOLUTIONS ARE LIKELY TO BE INTERESTING.

THANK YOU VERY MUCH.

HEEL I DON'T WANT POLICE KAORI COIR RAY AND BETTER THANSON

KOOR, KOOR, KOOR, KOIR, BAZAAR, RENATE BLOEM, RENATE BLOEM, REINHARD SCHOLL, RAMARAJ READGES, READGES, RAJASEKHAR, DAVE WODELET, DEMI GETSCHKO, HARALD ALVERSTRAND, HE RAY AND BERNDTSON, APING, APING APING PANKAJ GRACE PERIOD, DPANT, DOMAIN TASTING,

>>PETER DENGATE THRUSH: LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE TAKE YOUR SEATS. THE BOARD MEETING IS STARTING.

WELL, LET'S BEGIN. I CAN DECLARE THE BOARD MEETING AT THIS THEREnd ICANN MEETING HERE IN PARIS OPEN. WELCOME THE BOARD AND WELCOME THE AUDIENCE.

WE BEGIN WITH THE MINUTES OF THE PREVIOUS MEETING, AND I AM GOING TO MOVE THAT THE MINUTES OF THE BOARD MEETING OF THE 29th OF MAY, 2008 ARE APPROVED.

IS THERE A SECONDER FOR THAT MOTION?

>>STEVE GOLDSTEIN: SECOND.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, MR. ZOLD STEN. GOLDSTEIN. IT'S BEEN MOVED AND SECONDED THAT THE MINUTES BE APPROVED. IS THERE ANY DISCUSSION ABOUT THE RESOLUTION? IN WHICH CASE I WILL PUT THE MOTION, ALL THOSE IN FAVOR OF APPROVING THE MINUTES AS A TRUE AND CORRECT RECORD OF THE MEETING, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

(HANDS RAISED).

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OPPOSED? ABSTENTIONS?

CARRIED.

NOW THE SECOND ITEM IS THE -- DEALS WITH THE GNSO RECOMMENDATION IN RELATION TO A POLICY FOR CREATING NEW gTLDs. THIS IS A RESULT OF TWO YEARS' WORK, AT LEAST, IN THE GNSO, RESULTING IN A POLICY WHICH WAS PRESENTED TO US LAST YEAR.

AND THERE IS NOW A SUBSTANTIVE RESOLUTION ON THAT. AND IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO CALL ON BRUCE TONKIN, A FORMER CHAIR OF THE GNSO, AND WHO HAS BEEN VERY HELPFUL TO THE BOARD IN UNDERSTANDING ALL THE WORK THAT WENT ON AT THE GNSO TO INTRODUCE THAT RESOLUTION.

BRUCE.

>>BRUCE TONKIN: THANK YOU, PETER. THIS WILL BE A FAIRLY LONG RESOLUTION, AND I WILL TRY AND READ IT SLOWLY SO THAT IT CAN BE TRANSCRIBED.

WHEREAS, THE GNSO INITIATED A POLICY DEVELOPMENT PROCESS ON THE INTRODUCTION OF NEW gTLDs IN DECEMBER OF 2005.

WHEREAS, THE GNSO COMMITTEE ON THE INTRODUCTION OF NEW gTLDs ADDRESSED A RANGE OF DIFFICULT TECHNICAL, OPERATIONAL, LEGAL, ECONOMIC, AND POLICY QUESTIONS, AND FACILITATED WIDESPREAD PARTICIPATION AND PUBLIC COMMENT THROUGHOUT THE PROCESS.

WHEREAS, THE GNSO SUCCESSFULLY COMPLETED ITS POLICY DEVELOPMENT PROCESS ON THE INTRODUCTION OF NEW gTLDs, AND ON THE 7th OF SEPTEMBER OF 2007, ACHIEVED A SUPERMAJORITY VOTE ON ITS 19 POLICY RECOMMENDATIONS.

WHEREAS, THE BOARD INSTRUCTED STAFF TO REVIEW THE GNSO RECOMMENDATIONS AND DETERMINE WHETHER THEY WERE CAPABLE OF IMPLEMENTATION.

WHEREAS, STAFF HAS ENGAGED INTERNATIONAL TECHNICAL, OPERATIONAL, AND LEGAL EXPERTISE TO PROVIDE COUNSEL ON DETAILS TO SUPPORT THE IMPLEMENTATION OF THE POLICY RECOMMENDATIONS, AND AS A RESULT, ICANN CROSS-FUNCTIONAL TEAMS HAVE DEVELOPED IMPLEMENTATION DETAILS IN SUPPORT OF THE GNSO'S POLICY RECOMMENDATIONS AND HAVE CLOODED CONCLUDED THAT THE RECOMMENDATIONS ARE CAPABLE OF IMPLEMENTATION.

WHEREAS, STAFF HAS PROVIDED REGULAR UPDATES TO THE COMMUNITY AND THE BOARD ON THE IMPLEMENTATION PLAN.

WHEREAS, CONSULTATION WITH THE DNS TECHNICAL COMMUNITY HAS LED TO THE CONCLUSION THAT THERE IS NOT CURRENTLY ANY EVIDENCE TO SUPPORT ESTABLISHING A LIMIT TO HOW MANY TLDs CAN BE INSERTED IN THE ROOT BASED ON TECHNICAL STABILITY CONCERNS.

WHEREAS, THE BOARD RECOGNIZES THAT THE PROCESS WILL NEED TO BE RESILIENT TO UNFORESEEN CIRCUMSTANCES.

WHEREAS, THE BOARD HAS LISTENED TO THE CONCERNS ABOUT THE RECOMMENDATIONS THAT HAVE BEEN RAISED BY THE COMMUNITY, AND WILL CONTINUE TO TAKE INTO ACCOUNT THE ADVICE OF ICANN'S SUPPORTING ORGANIZATIONS AND ADVISORY COMMITTEES IN THE IMPLEMENTATION PLAN.

IT IS THEREFORE RESOLVED, BASED ON BOTH THE SUPPORT OF THE COMMUNITY FOR NEW gTLDs AND THE ADVICE OF STAFF, THAT THE INTRODUCTION OF NEW gTLDs IS CAPABLE OF IMPLEMENTATION. THE BOARD ADOPTS THE GNSO POLICY RECOMMENDATIONS FOR THE INTRODUCTION OF NEW gTLDs.

IT IS ALSO RESOLVED THAT THE BOARD DIRECTS STAFF TO CONTINUE TO FURTHER DEVELOP AND COMPLETE ITS DETAILED IMPLEMENTATION PLAN, CONTINUE COMMUNICATION WITH THE COMMUNITY ON SUCH WORK, AND PROVIDE THE BOARD WITH A FINAL VERSION OF THE IMPLEMENTATION PROPOSALS FOR THE BOARD AND COMMUNITY TO APPROVE BEFORE THE NEW gTLD INTRODUCTION PROCESS IS LAUNCHED.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, BRUCE.

IS THERE A SECONDER FOR THAT RESOLUTION?

RITA.

ANY DISCUSSION ABOUT THE RESOLUTION TO ADOPT THE GNSO PROPOSALS?

DAVE WODELET.

>>DAVE WODELET: THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

I JUST THINK IT'S IMPORTANT FOR THE PUBLIC RECORD TO MAKE SOME COMMENTS ABOUT ADDING NEW gTLDs TO THE ROO. WHILE CONCEPTUALLY I AGREE AND SEE THE BENEFIT TO THE COMMUNITY WITH ADDING MORE TLDs TO THE ROOT, THERE ARE STILL SOME CONCERNS ABOUT HOW SCALABLE IN THE LONG TERM THIS WILL BE.

HOW MANY CAN WE TRULY SUPPORT? WELL, FROM THE BEST GUESS WE HAVE, AND I DO STRESS THE WORD "GUESS," SOMEWHERE AROUND 5,000 OR SO TLDs SEEM TO BE REALISTIC.

BUT HOW HIGH CAN WE ACTUALLY GO? WE REALLY DON'T KNOW.

THERE ARE BOTH TECHNICAL AND ADMINISTRATIVE ISSUE LIMITS TO THE SCALING. AND IT LOOKS LIKE THE ADMINISTRATIVE ISSUES MAY BE MORE LIMITING THAN THE TECHNICAL ONES.

CERTAINLY, WHAT WE DO NOW ADMINISTRATIVELY WILL CERTAINLY NEED TO CHANGE TO SUPPORT EVEN THE 5,000 OR SO THAT I MENTIONED EARLIER.

SO HOW MANY WILL WE HAVE TO SUPPORT? WELL, IF WE JUST LOOK AT THE NUMBER OF PLACE NAMES, THERE SEEMS TO BE SOMEWHERE BETWEEN 5 AND 6 MILLION PLACE NAMES IN THE WORLD. AND IF EVERY ONE OF THESE WANTED A TLD, THAT MIGHT NOT BE POSSIBLE.

AND THE 5 TO 6 MILLION PLACE NAMES DOESN'T INCLUDE THE NUMBER OF COMMERCIAL TLDs BUSINESSES MAY WANT, AND THIS 5 TO 6 MILLION DOESN'T INCLUDE THE VANITY NAMES PEOPLE MAY WANT AS WELL, NOR DOES THIS 5 TO 6 MILLION INCLUDE WHAT WE MAY NEED WANT IN THE FUTURE FOR NAMES OF PLANETS, PLANETARY COLON NIECE WHICH MAY, INDEED, HAPPEN DURING THE LIFE OF OUR INTERNET.

SO I AM CONCERNED ABOUT SPENDING OUR TLD NAME INHERITANCE FOR FUTURE TLD USERS. AS WE KNOW, EVERYTHING HAS LIMITS, LIKE IPv4. WE ALL KNOW THAT HAS A LIMIT, AND THAT'S WHY WE'RE LOOKING AT IPv6.

LIKE FOSSIL FUEL, WHICH WE ALL KNOW WILL BE USED UP IN A VERY NARROW SLICE IN HUMAN HISTORY.

I CERTAINLY DON'T WANT FUTURE GENERATIONS TO LOOK BACK AT US WITH DISDAIN FOR NOT BEING GOOD STEWARDS OF THIS LIMITED TLD RESOURCE. BUT TODAY, AT THIS POINT IN TIME IN THE INTERNET, CAN WE SUPPORT MORE TLDs IN THE ROOT? MOST CERTAINLY.

IS THERE A BENEFIT TO THE INTERNET COMMUNITY BY ADDING MORE TLDs? YES, I BELIEVE THERE IS.

SO THAT'S WHY I'M SUPPORTING THIS PROPOSAL.

BUT AS I MENTIONED EARLIER, I THINK IT'S IMPORTANT TO HIGHLIGHT SOME OF THE LIMBS WE LIMITS WE MAY FIND AS WE GO FORWARD. I THINK IT'S IMPORTANT TO LET EVERYONE KNOW THIS IS SOMETHING WE ARE GOING TO HAVE TO MONITOR CAREFULLY AS WE SLOWLY MOVE FORWARD IN ADDING NEW gTLDs.

THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, DAVE.

ANY OTHER COMMENTS?

JANIS.

>>JANIS KARKLINS: THANK YOU, CHAIR.

SINCE THERE WAS NOT POSSIBILITY TO READ THE GAC COMMUNIQU THIS TIME, I THINK THAT THIS IS APPROPRIATE TO MAKE A STATEMENT ON BEHALF OF THE GAC IN RELATION WITH THIS TOPIC.

THE GAC WELCOMED THE EXTENSIVE EFFORTS BY THE GNSO TO RESPECT AND INCORPORATE PROVISIONS OF THE GAC PRINCIPLES REGARDING NEW gTLDs IN THEIR APPROACH.

DURING ITS DISCUSSION IN PARIS, HOWEVER, THE GAC EXPRESSED CONCERN TO THE GNSO AND TO THE ICANN BOARD THAT THE GNSO PROPOSAL NOT INCLUDE PROVISIONS REFLECTING IMPORTANT ELEMENTS OF THE GAC PRINCIPLES; IN PARTICULAR, SECTION 2.2, 2.6 AND 2-7B9.7.

2.. THE GAC FEELS THESE ARE PARTICULARLY IMPORTANT PROVISIONS THAT NEED TO BE INCORPORATED INTO ANY ICANN POLICY FOR INTRODUCING NEW gTLDs.

IN PARTICULAR, GIVEN THE EXISTING LEVELS OF CONCENTRATION IN THE gTLD MARKET, THE GAC REITERATES THAT ICANN NEEDS TO ADOPT AN IMPLEMENTATION PROCEDURE THAT FURTHER FACILITATES NEW ENTRANTS TO THE REGISTRY, REGISTRY SERVICES, AND REGISTRAR MARKETS, AND AVOID UNDULY FAVORING THOSE EXISTING RENALS REGISTRIES AND REGISTRARS INVOLVED DIRECTLY IN THE POLICY DEVELOPMENT PROCESS.

THANK YOU, CHAIR.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS.

I HAVE A SPEAKING ORDER WITH WENDY AND SUSAN, FOLLOWED BY RITA, ON IT.

WENDY.

>>WENDY SELTZER: THANK YOU, PETER.

SO THE AT-LARGE, AS REGISTRANTS AND AS USERS OF DOMAIN NAMES, SUPPORTS THE INTRODUCTION OF NEW gTLDs. HAS NO INTEREST IN DELAYING THAT PROCESS, BUT DOES WISH TO EXPRESS ITS CONCERN ABOUT TWO OF THE RECOMMENDATIONS IN THE GNSO RECOMMENDATION SET. SPECIFICALLY, THE MORALITY AND PUBLIC ORDER OBJECTION AND THE OBJECTION BASED ON COMMUNITY OBJECTIONS.

AND ALAC AND ITS RALOs, IN DISCUSSION DURING THIS MEETING, PUT TOGETHER A STATEMENT, WHICH I WON'T READ IN ITS ENTIRETY, BUT EXPRESSED CONCERN THAT PUTTING THESE CRITERIA INTO THE gTLD APPROVAL PROCESS, EVEN AS OPPORTUNITIES FOR OBJECTION, INJECTS ICANN INTO THE BUSINESS OF MAKING MORALITY AND PUBLIC ORDER DECISIONS, OR INJECTS THAT INTO ICANN'S PROCESSES IN A WAY THAT, AS ALAC PUT IT, DEBASES THE ICANN PROCESS. AND AT-LARGE DOES NOT WANT TO SEE ICANN PUT INTO THE BUSINESS OF ADJUDICATING OR EVEN DELEGATING THE ADJUDICATION OF MORALITY OR PUBLIC ORDER OR COMMUNITY SUPPORT.

AND SO WE HOPE THAT IN IMPLEMENTATION, THESE CRITERIA CAN BE KEPT SUFFICIENTLY NARROW SO THAT THEY ARE BOTH ADMINISTERRABLE AND UNDERSTANDABLE AND SO THAT THEY DO NOT INVOLVE ICANN, THE ORGANIZATION, IN MAKING, OR ALLOWING TO BE MADE, DETERMINATIONS ABOUT ANY CLAIM TO GENERALLY ACCEPTED MORALITY PRINCIPLES.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, WENDY.

SUSAN.

[ APPLAUSE ]

>>SUSAN CRAWFORD: THANK YOU, MR. CHAIRMANMENT.

I HAVE MIXED FEELINGS ON THIS DAY. I HAVE LONG SUPPORTED THE ENTRY OF NEW gTLDs INTO THE ROOT. IT HAS SEEMED TO ME THAT IT'S INAPPROPRIATE FOR ICANN TO USE ITS MONOPOLY POSITION OVER GIVING ADVICE ABOUT THE EXISTENCE OF NEW TLDs TO CREATE ARTIFICIAL SCARCITY IN TLDs, WHERE THERE IS NO NATURAL SCARCITY, IN MY VIEW.

AND THAT HAS LED TO A GREAT DEAL OF PENT-UP DEMAND FOR THE CREATION OF NEW TLDs FOR VARIOUS REASONS, FOR COMMUNITIES, FOR NEW IDENTITIES, ALL OVER THE WORLD.

AND IN PARTICULAR, IT IS URGENT THAT WE CREATE IDN gTLDs FOR THE MANY LANGUAGE COMMUNITIES AROUND THE WORLD THAT WOULD PREFER TO HAVE THOSE.

THE QUESTION PRESENTED TO THE BOARD TODAY IS A LITTLE STRANGE.

WHAT WE'RE BEING ASKED TO RESPOND TO IS WHETHER THE RECOMMENDATIONS, THE POLICY RECOMMENDS, FROM THE RECOMMENDS RECOMMENDATIONS FROM THE GNSO ARE IMPLEMENTABLE. AND THEN STAFF WILL GO ON, AND IF WE DECIDE THEY ARE, THEORETICALLY, IMPLEMENTABLE, WILL DRAFT THE IMPLEMENTATION GUIDELINES FOR THE RECOMMENDATIONS MADE BY THE GNSO COUNCIL.

THERE IS A LOT OF IMPORTANT EFFORT TO GO INTO THOSE IMPLEMENTATION DETAILS. AND I AM SIGNING UP TO THESE RECOMMENDATIONS ON THE CONDITION THAT THE IMPLEMENTATION WORK WILL PROCEED AS PLANNED, AND THAT THE BOARD AND THE COMMUNITY WILL HAVE AN OPPORTUNITY TO COMMENT IN DETAIL ON THAT IMPLEMENTATION WORK.

IN PARTICULAR, I WANT TO APPLAUD AND UNDERLINE WHAT WENDY SELTZER JUST SAID ABOUT THE MORALITY AND PUBLIC ORDER RECOMMENDATION, RECOMMENDATION NUMBER 6.

WAY BACK WHEN ICANN WAS FORMED, THAT ORIGINAL MOU, WHICH WE'RE NOW TALKING ABOUT AS THE JPA, TALKED OF TRANSITIONING THE MANAGEMENT OF THE DOMAIN NAME SYSTEM TO THE PRIVATE SECTOR.

AND THE IDEA WAS TO FIGURE OUT WHETHER THE PRIVATE SECTOR HAD THE CAPABILITY AND RESOURCES TO ASSUME THE IMPORTANT RESPONSIBILITIES RELATED TO THE TECHNICAL MANAGEMENT OF THE DNS. SO THAT WAS THE QUESTION.

AND SO THE CREATION OF ICANN, AND THE QUESTION BEFORE ALL OF US, WAS WHETHER THIS ENTITY WOULD BE A GOOD VESSEL FOR ALLOWING THE PRIVATE SECTOR TO TAKE THE LEAD IN THE MANAGEMENT OF THE DOMAIN NAME SYSTEM.

AND, IN FACT, THE WHITE PAPER IN 1998 SAID THAT WHILE INTERNATIONAL ORGANIZATIONS MAY PROVIDE SPECIFIC SPERS EXPERTISE OR ACT AS ADVISORS TO THE NEW CORPORATION, THE U.S. CONTINUES TO BELIEVE, AS DO MOST COMMENTERS, THAT NEITHER NATIONAL GOVERNMENTS ACTING AS SOVERNS NOR ENTER GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS ACTING AS REPRESENTATIVES OF GOVERNMENTS SHOULD PARTICIPATE IN MANAGEMENT OF INTERNET NAMES AND ADDRESSES.

OF COURSE, NATIONAL GOVERNMENTS NOW HAVE, AND WILL CONTINUE TO HAVE, AUTHORITY TO MANAGE OR ESTABLISH POLICY FOR THEIR OWN ccTLDs.

THIS WASN'T DONE OUT OF ENTHUSIASM FOR THE FREE MARKET ALONE. THE IDEA WAS ALSO TO AVOID HAVING SOVEREIGNS USE THE DOMAIN NAME SYSTEM FOR THEIR OWN CONTENT, CONTROL, DESIRES. TO AVOID HAVING THE DOMAIN NAME SYSTEM USED AS A CHOKE POINT FOR CONTENT.

RECOMMENDATION 6, WHICH IS THE MORALITY AND PUBLIC ORDER RECOMMENDATION, REPRESENTS QUITE A SEA CHANGE IN THIS APPROACH, BECAUSE THE RECOMMENDATION IS THAT STRINGS MUST NOT BE CONTRARY TO GENERALLY ACCEPTABLE LEGAL NORMS RELATE TO GO MORALITY AND PUBLIC ORDER THAT ARE RECOGNIZED UNDER INTERNATIONAL PRINCIPLES OF LAW. THAT'S THE LANGUAGE OF THE RECOMMENDATION.

NOW, IF THIS IS BROADLY IMPLEMENTED, THIS RECOMMENDATION WOULD ALLOW FOR ANY GOVERNMENT TO EFFECTIVELY VETO A STRING THAT MADE IT UNCOMFORTABLE.

HAVING A GOVERNMENT VETO STRINGS IS NOT ALLOWING THE PRIVATE SECTOR TO LEAD. IT'S ALLOWING SOVEREIGNS TO SENSOR. SENSE CENSOR.

PARTICULARLY IN THE ABSENCE OF STRAIGHTFORWARD CLEAR LIMITS ON WHAT MORALITY AND PUBLIC ORDER MEANS, PEOPLE WILL BE UNWILLING TO PROPOSE EVEN CONTROVERSIAL STRINGS AND WE'LL END UP WITH A PLAIN VANILLA LIST OF TLDs.

SO I AM UNHAPPY ABOUT THIS RECOMMENDATION. I AM WILLING TO VOTE FOR IT ON THE STRENGTH OF THE BOARD'S DISCUSSION AND THE STAFF'S UNDERTAKINGS THAT THE STANDARDS FOR THIS RECOMMENDATION WILL BE NARROWLY STATED.

AND ON MY EXPECTATION THAT THE BOARD AND THE COMMUNITY WILL HAVE AN OPPORTUNITY TO REVIEW AND APPROVE, OR NOT, THE DETAILS OF THOSE STANDARDS.

WE DO HAVE SOME GLOBAL NORMS OF MORALITY AND PUBLIC POLICY. THEY ARE VERY VIEW. ONE OF THEM IS INCITEMENT TO VIOLENT, LAWLESS ACTION. NOBODY WANTS THAT AROUND THE WORLD.

A SECOND MIGHT BE INCITEMENT TO OR PROMOTION OF DISCRIMINATION BASED ON RACE, COLOR, GENDER, ETHNICITY, RELIGION, OR NATIONAL ORIGIN.

AND THE THIRD MIGHT BE INCITEMENT TO OR PROMOTION OF CHILD PORNOGRAPHY OR OTHER SEXUAL ABUSE OF CHILDREN.

OTHERWISE, THE QUESTION OF MORALITY AND PUBLIC ORDER VARIES DRAMATICALLY AROUND THE WORLD. IT'S A DIVERSE, COMPLICATED WORLD OUT THERE. AND IT MAY NOT BE -- IT SHOULD NOT BE POSSIBLE TO STATE THAT THERE IS A SINGLE STANDARD OF MORALITY AND PUBLIC ORDER AROUND THE WORLD.

SO I AM ASKING THAT STAFF COME BACK WITH AN EXPRESS STANDARD THAT'S CONSTRAINED TO STATED NORMS, LIKE THE THREE I JUST LISTED, FOUND AND EXPRESSED IN INTERNATIONAL TREATIES. WE NEED CLEAR LINES OF ADJUDICATION. AND I WOULD BE CONTENT WITH THAT KIND OF IMPLEMENTATION.

ANOTHER CONCERN OF MINE IS WITH -- WITH THIS LIST OF RECOMMENDATIONS IS RECOMMENDATION 20 WHICH SAYS, "AN APPLICATION WILL BE REJECTED IF AN EXPERT PANEL DETERMINES THAT THERE IS SUBSTANTIAL OPPOSITION TO IT FROM A SIGNIFICANT PORTION OF THE COMMUNITY TO WHICH THE STRING MAY BE EXPLICITLY OR IMPLICITLY TARGETED."

IT'S QUITE UNCLEAR HOW IT'S ALL GOING TO WORK OUT, WHETHER ANY GENERIC APPLICANT COULD EVER WIN OVER A COMMUNITY, COULD EVER SUCCEED IN CONTENTION FOR A STRING OVER A COMMUNITY THAT SAYS IT'S A COMMUNITY. AND I LOOK FORWARD TO MANY MORE DETAILS ON THIS RECOMMENDATION AS WELL.

AND FINALLY, AND I'M SORRY TO SPEAK AT SUCH LENGTH BUT I THINK IT'S AN IMPORTANT MOMENT. FINALLY, YOU I'M NOT HAPPY WITH THE IDEA THAT THERE WILL BE AUCTIONS ON STRINGS FOR WHICH THERE IS MORE THAN ONE APPLICANT. AND I NOTE THAT THE GNSO'S OWN RECOMMENDATIONS ON THIS SUBJECT DON'T MENTION AUCTIONS. AND I HOPE THE BOARD WILL NOT ADOPT THIS APPROACH.

MY BOTTOM LINE IS I WILL VOTE FOR THIS SET OF RECOMMENDATIONS, AND I HOPE THAT THE IMPLEMENTATION WILL BE SENSIBLE.

THANK YOU.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, SUSAN.

RET ATTACHMENT.

>>RITA RODIN:

RITA.

>>RITA RODIN: I GUESS I HAVE A LITTLE BIT OF A DIFFERENT SENTIMENT. I SHARE SUSAN'S NOTION THAT I AM THRILLED THAT WE ARE FINALLY DOING THIS TODAY. IT'S CERTAINLY BEEN A LONG TIME COMING. BUT I ACTUALLY THINK THIS NEW gTLD APPROVAL IS INDICATION THAT THE BOTTOM-UP COMMUNITY-BASED APPROACH ACTUALLY WORKS.

YOU CAN SEE A LITTLE BIT IN THE RESOLUTION LANGUAGE HERE WHAT THE BOARD'S THOUGHTS WERE, BUT I WANTED TO HIGHLIGHT A COUPLE OF THINGS FOR THE AUDIENCE.

FIRST, ONE OF THE THINGS THAT THE BOARD TALKED ABOUT TODAY WAS, AND YOU HEARD FROM DAVE WODELET AS WELL, WAS THAT TECHNICALLY, THERE'S NO REASON AT THIS POINT THAT WE SHOULD LIMIT THE NUMBER OF NEW gTLDs IN THE ROOT.

WE ALSO HAVE A REPORT FROM THE GNSO THAT WAS APPROVED BY A SUPERMAJORITY. SO TWO-THIRDS OF THAT COUNCIL SAID, FROM A COMMERCIAL AND -- PERSPECTIVE, WE WANT TO HAVE MORE gTLDs.

BUT I THINK YOU HAVE HEARD FROM SOME BOARD MEMBERS THAT THERE ARE CONCERNS OF VARYING TYPES ABOUT THIS PROCESS.

AND SO WE HAVE HAD EVERYTHING FROM TRADEMARK OWNERS. WE HEARD SOMEONE YESTERDAY FROM A SMALL BUSINESS SAYING THAT THEY WERE CONCERNED ABOUT PROTECTING THEIR BRAND. WE HAVE HEARD PEOPLE TALK ABOUT MORALITY AND PUBLIC ORDER NOW AND WHAT DOES THAT MEAN. WE HAD A PUBLIC COMMENT TODAY THAT SAID DOES THAT MEAN WE ARE GOING TO HAVE EVERYTHING GO TO THE MOST RESTRICTIVE STANDARD, AND IS THAT SOMETHING THAT'S ADVISABLE FOR THIS PROCESS?

THERE ARE A LOT OF PRACTICAL THINGS WE STILL NEED TO TALK ABOUT. HOW DO WE DEAL WITH ROLLING OUT POTENTIALLY 5,000 NEW TLDs IN THE ROOT? HOW ARE PEOPLE GOING TO GET THEM? SUSAN MENTIONED AUCTIONS.

SO I THINK THERE'S STILL A LOT OF WORK TO DO.

I THINK THIS PRINCIPLE HAS BEEN ADOPTED BY THE BOARD, AND WE SHOULD ALL BE HAPPY ABOUT THAT. BUT THERE'S LOTS OF ISSUES, LOTS OF DETAIL THAT NEEDS TO BE DETERMINED. AND I HOPE THAT THE COMMUNITY CONTINUES TO PROVIDE INPUT AND CONTINUES TO WORK CONSTRUCTIVELY WITH THE BOARD AND WITH EACH OTHER TO ENSURE THAT WE HAVE A FAIR, STRAIGHTFORWARD, AND SUCCESSFUL NEW gTLD LAUNCH.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, RITA.

PAUL TWOMEY.

>>PAUL TWOMEY: THANK YOU, CHAIRMAN.

I WILL SAY ON BEHALF OF MYSELF AND THE STAFF THAT THIS PARTICULAR POLICY PROPOSAL IS, INDEED, IF PEOPLE IN PARIS WILL FORGIVE ME, THIS IS BOTH THE BEST OF TIMES AND THE WORST OF TIMES, TO QUOTE A CERTAIN BOOK ABOUT THIS CITY, IN THAT THIS IS AN EXTREMELY EXCITING TIME AND AN EXTREMELY EXCITING PROPOSITION IN FRONT OF THE BOARD TO MOVE FORWARD WITH THE LIBERALIZATION OF THE REGIME FOR INTRODUCTION OF NEW gTLDs. BUT IF EVER THERE WAS AN INCIDENT WHERE THE PHRASE THE DEVIL IS IS IN THE DETAIL WERE TO APPLY, IT IS IN THIS PARTICULAR CIRCUMSTANCE.

IN SOME WE RESPECTS, I THINK WHAT WE ARE NOW CONSIDERING IS A GLOBAL EQUIVALENT OF PEOPLE MOVING TO LIBERALIZED TELECOMMUNICATIONS MARKETS OR ELECTRICITY MARKETS OR ANY TYPE OF MARKET. ALL OF THE DYNAMICS THAT WE HAVE SEEN IN THOSE SORTS OF MARKETS AND MORE SO, WE CAN FORESEE WILL TAKE PLACE WITHIN THIS CHANGING INDUSTRY THAT WILL TAKE PLACE FROM THIS RECOMMENDATION.

THE CHALLENGE THAT YOU AND OTHER BOARD MEMBERS HAVE PUT BEFORE THE STAFF AT PREVIOUS MEETINGS IS TO ASK US TO CONSIDER IS IT POSSIBLE -- THE QUESTION YOU PUT TO US IS, ARE THE RECOMMENDATIONS FROM THE GNSO COUNCIL IMPLEMENTABLE?

WE HAVE SPENT -- I THINK IT'S NEARLY NINE MONTHS, AND I WOULD SAY 20, 25 MEMBERS OF STAFF AND AT LEAST $10 MILLION WORKING THROUGH IMPLEMENTATION ANALYSIS TO DATE FOR US TO BE ABLE TO SAY TO YOU, AS THE RESOLUTION SAYS, THAT IT IS OUR JUDGMENT THAT THE RECOMMENDATIONS ARE IMPLEMENTABLE.

WHAT WE HAVE NOT BEEN ABLE TO DO IS PRESENT TO YOU A DETAILED IMPLEMENTATION PLAN.

SO THE NEXT STAGE THAT IS NOW BEFORE US, IF YOU ARE TO PROCEED AND THE BOARD DOES VOTE FOR THIS RESOLUTION, IS THAT WE SHALL HAVE TO SIT DOWN AND DO, IN GREAT DETAIL, THE ACTUAL IMPLEMENTATION PLANNING FOR THE RELATED IMPLEMENTATION AND -- WHICH WILL BE REFLECTED IN REQUESTS FOR PROPOSAL DOCUMENTATION AND DRAFT CONTRACTS FOR THE gTLDs.

WE MUST NOT UNDERESTIMATE HOW MUCH MORE WORK THERE NEEDS TO BE DONE.

AND IF I CAN JUST, QUITE SPECIFICALLY, PICK UP SOME OF THE POINTS THAT HAVE ALREADY BEEN RAISED. TO THE POINTS MADE BY SUSAN, WENDY AND OTHERS RELATING TO SOME OF THE OBJECTIONS, OBJECTION CRITERIA.

WE HAVE HAD THE CHANCE TO SPEAK TO MAJOR INTERNATIONAL, EXPERIENCED ARBITRATION ORGANIZATIONS, AND WE HAVE HAD THE CHANCE TO TAKE -- WE HAVE HAD LAWYERS IN WELL OVER A DOZEN JURISDICTIONS DOING WORK FOR US, WORKING THROUGH THESE ISSUES, AND WE HAVE BEEN ABLE TO COME TO THE CONCLUSION ABOUT THAT IT IS IMPLEMENTABLE. WHAT WE WILL NOW NEED TO DO IS GO BACK AND FURTHER ADVANCE THAT AS TO WHAT SPECIFICALLY WOULD BE REQUIRED TO ACTUALLY OPERATE A PROCESS FOR IMPLEMENTATION.

THIS IS VERY SIMILAR, IF YOU LIKE TO THINK OF IT AT THE INITIATION. UNIFORM DISPUTE RESOLUTION UNIFORM DISPUTE RESOLUTION PROCEDURES. AND ONE OF MY COLLEAGUES SHARED WITH US EARLIER TODAY, AND I THANKED THEM FOR THE IDEA SO LET ME SHARE IT FURTHER. IF YOU GO BACK PRIOR TO THE UDRP, THERE WAS NO GLOBAL INTELLECTUAL PROPERTY REGIME. THERE WAS INTELLECTUAL PROPERTY REGIMES REFLECTED IN NATIONAL JURISDICTIONS. THERE WAS LAW RELATED TO IT, THERE WERE TREATIES, BUT IT'S REFLECTED IN NATIONAL JURISDICTIONS.

THE UDRP PROCESS HAS BUILT A DE FACTO FORM OF -- OVER ITS PERIOD OF TIME, A DE FACTO FORM OR PLACE FOR A GLOBAL APPROACH TO INTELLECTUAL PROPERTY AS IT APPLIES TO DOMAIN NAMES.

WE WILL BE CONFRONTED WITH ESTABLISHING THE SAME SORT OF FRAMEWORK AND EVOLUTIONARY PROCESS FOR DEVELOPMENT AND THE FOREGROUNDS GOING INTO THE FUTURE.

SO WE NEED TO THINK VERY CAREFULLY WHAT ARE THOSE PROCEDURES, THAT WE SHALL COME BACK, BUT ALSO THE ROLE THE ARBITRATORS HAVE PLAYED IN THE UDRP I THINK IS KEY.

THEY HAVE BUILT UP OVER A PERIOD OF TIME FROM THEIR EXPERIENCE A BODY OF PRECEDENT WHICH NOW HAS SWAY AND REAL EFFECT IN THE INTERNATIONAL INTERNET ENVIRONMENT.

WE SHOULD EXPECT TO SEE AND WE ARE LOOKING FOR THAT LEVEL OF EXPERIENCE OF ARBITRATORS TO BRING SIMILAR SORTS OF CAPABILITY TO THIS DEVELOPMENT WORK, AND WE ARE VERY CONSCIOUS AS STAFF OF THE ADVICE WE HAVE RECEIVED FROM THE BOARD AND BOARD MEMBERS ON SOME OF THESE POLICIES. THEY ARE NOT AT ALL EASY.

SO THAT WILL BE ONE OF THE THINGS THAT WE SHALL BE COMING BACK, REPORTING. WE WILL BE MAKING AVAILABLE FOR PUBLIC COMMENT AND WE WILL BE MAKING AVAILABLE FOR BOARD APPROVAL IN THE MONTHS AHEAD.

A SECOND ONE IS SOME OF THE POINTS THAT THE CHAIR OF THE GOVERNMENTAL ADVISORY COMMITTEE HAS PUT FORWARD. QUITE A NUMBER OF THE RECOMMENDATIONS FROM THE GAC PRINCIPLES HAVE BEEN INCORPORATED SO FAR IN THE IMPLEMENTATION PLANNING. BUT WE HAVE NOT HAD THE OPPORTUNITY TO FULLY TAKE ALL OF THE ISSUES AND TAKE THEM TO THE NEXT LEVEL OF DETAIL, AND IT IS CERTAINLY OUR INTENT. SPECIFICALLY ISSUES AROUND GEOGRAPHICAL TERMS, IT'S CLEARLY SOMETHING WE WILL HAVE TO.

BUT WE HAVE NOT HAD THE OPPORTUNITY TO FULLY TAKE ALL OF THE ISSUES AND TAKE THEM TO THE NEXT LEVEL OF TELT. AND IT IS CERTAINLY OUR INTENT. SPECIFICALLY, ISSUES AROUND GEOGRAPHICAL TERMS IS CLEARLY SOMETHING THAT WE WILL HAVE TO CONSIDER AND WRITE UP AN IMPLEMENTATION TERMS AND BRING BACK FOR CONSIDERATION WITH THE BOARD AND THE COMMUNITY.

SO I JUST WISH TO MAKE THE POINT TO THE MEMBERS OF THE GAC IS THAT THE COMMUNIQUS THAT ARE PUT FORWARD, PRINCIPLES FOR CONSIDERATION, ARE CERTAINLY BEING LISTENED TO IN GREAT DETAIL, OR BEING OBSERVED IN GREAT DETAIL BY STAFF PREPARING THINKING ON IMPLEMENTATION. BUT IT'S HAPPENING IN LAYERS AS WE DEAL WITH LEVELS OF DETAIL IN THIS TASK.

ANOTHER VERY IMPORTANT AREA THAT WE HAVE DWROT TO FOR IMPLEMENTATION IS THE KEY ISSUE WHAT IS THE -- WHAT IS AN ANALYSIS OF THE INDUSTRY STRUCTURAL SEPARATION OF REGISTRIES AND REGISTRARS IN THE GENERIC TOP-LEVEL DOMAIN SPACE.

THE ORIGINAL ICANN COMPACT, THE BASIS UPON WHICH ICANN WAS FIRST BROUGHT TOGETHER, WAS ON THE BASIS OF A SEPARATION OF REGISTRY AND REGISTRAR. INDEED, IT WAS A CONCEPT BY THE INTERNATIONAL AD HOC COMMITTEE PRIOR TO THE FORMATION OF ICANN, OR AT LEAST IT WAS DISCUSSED IN THAT FORMAT.

SO THE CONCEPT OF A SEPARATION OF REGISTRY AND REGISTRAR IN THE INDUSTRY CIRCUMSTANCES AS OF 1998 WAS EMBEDDED WITHIN AGREEMENTS, WITHIN LEGACY AGREEMENTS IN THE GENERIC TOP-LEVEL DOMAINS, THE LEGACY AGREEMENTS.

CLEARLY, THE MARKET CONTINUES TO EVOLVE.

THIS ISSUE OF HOW DO YOU THINK ABOUT, IN THE LONG TERM, THE BENEFITS TO THE CONSUMERS OF WHETHER YOU SHOULD OR SHOULD NOT HAVE INDUSTRY STRUCTURAL SEPARATION AND WHAT SHOULD THE RULES THAT APPLY TO THAT IS A KEY QUESTION. AS WE HAVE ALREADY INDICATED AT THE LOS ANGELES MEETING AND SINCE TO MEMBERS OF THE COMMUNITY, WE HAVE COMMISSIONED OUTSIDE INTERNATIONAL ECONOMISTS, PEOPLE WITH EXPERIENCE ON THESE ISSUES TO PREPARE REPORTS ON THIS SPECIFIC POINT.

WE HAVE NOT YET RECEIVED A REPORT. THIS LETTER WILL BE MADE AVAILABLE FOR COMMENT AND WILL BE A KEY BASIS OF CONSIDERATION FOR WHAT MAY WELL BE TERMS IN THE DRAFT CONTRACT ON THAT PARTICULAR ISSUE.

SIMILARLY, THE PRICING OF APPLICATION FEES, AS HAS BEEN POINTED OUT BY BOARD MEMBERS, THE APPLICATION FEE PROCESS, THE COUNCIL'S RECOMMENDATION IS THAT THIS SHOULD BE COST-NEUTRAL . AND YOU WILL HAVE HEARD FROM THE CHIEF OPERATING OFFICER THAT ICANN'S -- BY THE CHAIR OF THE FINANCE COMMITTEE, IN PARTICULAR, HAS BEEN STRUCTURED SO THAT ONGOING OPERATIONAL COSTS AND EXPENDITURE IS STRUCTURED ONE WAY, AND THAT THERE WILL BE SEPARATE REPORTING ON THE NEW TLD PROCESS AND THE COSTS AND REVENUES ASSOCIATED WITH THAT.

THE RECOMMENDATION FROM THE COUNCIL HAS BEEN THAT THE SECOND PART NEEDS TO BE COST-NEUTRAL. IN OTHER WORDS, IT IS COST RECOVERY.

I CAN INFORM YOU THAT WE HAVE SO FAR SPENT ABOUT $10 MILLION, AND WE -- I EXPECT THAT IN THE TOTAL, WE WILL SPEND SOMEWHERE BETWEEN 10 AND $20 MILLION. AND IT WILL BE FULLY ACCOUNTED TO THE COMMUNITY, AND FULL DETAILS WILL BE MADE AVAILABLE.

WE WILL, OF COURSE, HAVE TO MAKE DECISIONS ABOUT WHICH OF THOSE COSTS ARE APPROPRIATELY APPLIED. MAY I GIVE YOU AN EXAMPLE.

THE COST OF THE GNSO COUNCIL'S WORK ITSELF IN DEVELOPING THE POLICY, I THINK THAT'S SOMETHING LIKE AROUND $2 MILLION. THE QUESTION IS WHETHER THAT'S AN APPROPRIATE FIGURE THAT SHOULD BE INCLUDED OR NOT.

WE SHALL HAVE TO HAVE THAT AS A DISCUSSION.

THE OTHER PART, OF COURSE, IS OVER WHAT PERIOD OF TIME DO YOU IMMORTALIZE THAT EXPENSIVE, OVER HOW MANY APPLICANTS, AND WHAT SORT OF RISK PREMIUM DO YOU NEED TO BRING IN, CONSIDERING INEVITABLY THAT THERE SHALL BE LAWSUITS.

SO THERE'S, YOU KNOW -- PART OF LIFE.

SO THERE'S A SERIES OF THINGS WE HAVE TO WORK THROUGH BEFORE WE HAVE THE PRICING. I KNOW I'M TAKING A LOT OF TIME, SO I'LL TRY TO MAKE MORE QUICKLY.

I THINK I CAN SUMMARIZE THE REST OF MY POINTS IN SAYING THAT WE ARE TAKING A LOT OF CARE IN THINKING ABOUT ENSURING THE STABILITY OF THE MECHANISMS FOR INTRODUCTION AND FOR THE ABILITY FOR REVIEW, AND, IMPORTANTLY, TO ENSURE THAT THERE IS SOME FORM OF SCALED MEASURE OF ENFORCEMENT OF UNDERTAKINGS BY THE NEW GTLDS.

SO I WANT TO GIVE THE COMMUNITY SOME DETAIL OF THE ISSUES THAT HAVE NOT YET BEEN BROUGHT TO THE BOARD FOR CONSIDERATION, AND THAT WE, AS A COMMUNITY, WILL NEED TO WORK ON OVER THE NEXT FIVE, SIX MONTHS.

THANK YOU, CHAIRMAN.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, PAUL. UNLESS THERE IS ANY -- RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: THANKS, PETER.

TODAY, WE ARE CONFRONTED TO A DISCUSSION OF PRINCIPLES. AND TOMORROW, WE WILL DISCUSS ABOUT THE IMPLEMENTATION AND THE RFPs.

THE WORDING WE HAVE TODAY, I FEEL COMFORTABLE WITH IT, JUST BECAUSE IT IS -- IT'S SUFFICIENTLY BROAD AND IT LEAVES THE ROOM TO FIND A WAY TO IMPLEMENT IT.

MANY PEOPLE IN THE COMMUNITY, AND EVEN IN THIS BOARD, THINK THAT A BROAD DEFINITION IS NOT IMPLEMENTABLE. NO DOUBT, IT'S NOT EASY TO IMPLEMENT BROAD PRINCIPLES LIKE THOSE. BUT AT LEAST MYSELF, I AM PERSUADED THAT THE CONVERSE IS EVEN LESS IMPLEMENTABLE. IF WE TRIED TO MAKE A DEFINITION AND THE DEFINITION OF ALL THESE PRINCIPLES, WE ARE GOING TO BE SPENDING FOR MANY YEARS AND WILL NOT HAVE CONSENSUS. WE'LL NEVER ACHIEVE CONSENSUS.

I HAD THE PRIVILEGE MANY YEARS AGO, 25 YEARS AGO EXACTLY, TO BE AT THE TABLE DISCUSSING THE GUIDELINES OF THE OECD ON PRIVACY. AND I CAN TELL YOU HOW DIFFICULT, HOW DIFFICULT PRIVACY OF DATA IS TO ACHIEVE CONSENSUS BETWEEN A EUROPEAN CULTURE AND AN AMERICAN CULTURE. ALMOST IMPOSSIBLE. AND THE FACT IS THAT THE GUIDELINES OF THE OECD HAVE BEEN USED AND NOT USED ACCORDING TO THE CULTURE OF DIFFERENT -- OF THE MEMBERS OF THE ORGANIZATION.

FINALLY, I WOULD LIKE TO UNDERLINE THAT THE ROOT HAS TO HAVE TWO CHARACTERISTICS.

NUMBER ONE, IT HAS TO BE GLOBAL. AND NOT EVERY STRING IN THE WORLD IS GLOBAL.

AND, NUMBER TWO, IT HAS TO BE NOT SCALABLE.

WHY SO?

BECAUSE OF THE BILLIONS OF DOMAINS THAT WE ARE GOING TO HAVE, NOT ALL OF THEM, NOT ALL OF THE NAMES ARE GOING TO BE -- WE ARE ABLE TO PUT IT IN THE ROOT. THE ROOT WILL ALWAYS BE SCARCE. AND MANY TIMES, THE VALUE OF A STRING BECOMES NOT OF THE VALUE OF THE NAME ITSELF, BUT OF THE PLACE, OF THE PLACE WHERE IT IS. AS SOON AS WE GO FROM THE RIGHT TO THE LEFT IN THE SPELLING OF A STRING, THE NAMES ARE GETTING LOWER AND LOWER VALUE. AND, FINALLY, A STRING WHICH IS IN THE FOURTH LEVEL WITHIN A COMPANY HAS NO VALUE AT ALL.

SO WE HAVE TO HAVE, IN THE PREPARATION OF THE -- OF THESE RFPs, A STRONG SENSE OF SAYING, WELL, LET'S KEEP IT GLOBAL, AND LET'S KEEP IT NOT SCALABLE.

IN PARTICULAR, I HAVE SAID THAT BEFORE, AND I WILL CONTINUE TO SAY TO THIS BOARD, I HAVE A BIG CONCERN ABOUT VANITY NAMES. THERE'S (INAUDIBLE) IN THE WORLD THAT WOULD LIKE ONLY FOR VANITY, TO HAVE THEIR NAME IN THE ROOT. AND THEY HAVE THE CAPITAL TO INVEST AND TO BE THERE.

WE HAVE TO DOWNSCALE THAT. IF NOT, WE ARE GOING TO HAVE MILLIONS, MILLIONS OF VANITY NAMES IN THE ROOT.

THANKS.

>>PETER DENGATE THRUSH: RAIMUNDO, AND DENNIS.

>>DENNIS JENNINGS: THANK YOU, CHAIRMAN.

JUST VERY BRIEFLY, I'D LIKE TO ASSURE THE AUDIENCE HERE AND ONLINE THAT WE ARE AWARE OF ALL THE CONCERNS OF MANY OF THE PEOPLE IN THE VARIOUS STAKEHOLDER ORGANIZATIONS, AND WE HAVE CONSIDERED THEM VERY CAREFULLY. AND THAT, ON BALANCE, THE BOARD FEELS THAT ADOPTING THIS RESOLUTION IS IN THE BEST INTERESTS OF THE INTERNET AND THE PUBLIC AT LARGE THAT WE MOVE FORWARD THE PROCESS OF INTRODUCING IDN AND ASCII gTLDs.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU.

WELL, THANK YOU FOR THOSE CONTRIBUTIONS FROM VARIOUS BOARD MEMBERS. I THINK WE HAVE COVERED A WIDE RANGE OF TOPICS, INCLUDING THE ORIGINS AND THE HISTORIC IMPORTANCE OF THIS PARTICULAR DECISION.

BUT I THINK SUFFICIENT TIME HAS NOW BEEN GIVEN FOR BOARD MEMBERS TO CONTRIBUTE, AND I'M GOING TO PUT THE QUESTION TO THE VOTE.

SO IT'S MOVED AND -- WAS IT SECONDED? RITA SECONDED.

I THINK WE ALL UNDERSTAND THE CONSEQUENCES. SO I'LL PUT THE VOTE. ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

ALL THOSE OPPOSED.

ANY ABSTENTIONS?

WELL, I'M PLEASED TO RECORD THAT'S CARRIED UNANIMOUSLY.

WELL DONE.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: BRUCE, WAS THERE A FURTHER QUESTION?

>>BRUCE TONKIN: YEAH, I DIDN'T HAVE A QUESTION, BUT I JUST THINK IT'S IMPORTANT TO RECORD FOR THE MINUTES -- AND I GUESS I'LL EXPRESS THIS PERSONALLY -- BUT, REALLY, THE THANKS TO PAUL TWOMEY AND THE STAFF, ESPECIALLY KURT PRITZ, AND JUST THE EFFORT THAT THEY HAVE UNDERTAKEN SO FAR. IT'S DIFFICULT WHEN YOU'RE DEALING WITH RECOMMENDATIONS AND YOU'VE HEARD ON THE BOARD, THERE'S SEVERAL IN PARTICULAR THAT HAVE BEEN CONTENTIOUS FROM DAY ONE. BUT I THINK THE STAFF HAVE DONE A SUPERB JOB OF TRYING TO JUST FOCUS ON TAKING THEM AT FACE VALUE, SEEING IF THEY ARE IMPLEMENTABLE, AND TESTING IT FROM EVERY POSSIBLE ANGLE TO TRY AND ACTUALLY PROVIDE A PLAN FOR THE COMMUNITY.

SO I'D JUST LIKE TO COMMEND THE WORK THAT THE STAFF HAVE DONE.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: PERHAPS THE MINUTES COULD RECORD THAT THE BOARD JOINED IN THE ACCLAMATION FOR THAT RECOGNITION OF THE STAFF EFFORT.

CAN WE MOVE, THEN, TO THE NEXT ITEM, WHICH IS IN RELATION TO IDN AND THE IDN FAST TRACK. I'M GOING TO CALL UPON DEMI GETSCHKO TO INTRODUCE THIS RESOLUTION.

DEMI.

>>DEMI GETSCHKO: THANK YOU, PETER.

WHEREAS THE ICANN BOARD RECOGNIZES THAT IDNC WORKING GROUP DEVELOPED AFTER EXTENSIVE COMMUNITY COMMENT A FINAL REPORT ON FEASIBLE MATTERS FOR TIMELY FAST-TRACK INTRODUCTION OF LIMITED NUMBER OF IDN ccTLDs ASSOCIATED WITH THE ISO 3166-1 TWO-LETTER CODES, WHILE AN OVERALL LONG-TERM IDN ccTLD POLICY IS UNDER DEVELOPMENT BY THE CCNSO.

WHEREAS THE IDNC WORKING GROUP HAS CONCLUDED ITS WORK AND HAS SUBMITTED RECOMMENDATIONS FOR THE SELECTION AND DELEGATION OF THE FAST-TRACK IDN ccTLDs AND PURSUANT TO ITS CHARTER, HAS TAKEN INTO ACCOUNT AND WAS GUIDED BY CONSIDERATION OF THE REQUIREMENTS TO:

PRESERVE THE SECURITY AND STABILITY OF THE DNS, COMPLY WITH IDNA PROTOCOLS, TAKE INPUT AND ADVICE FROM TECHNICAL COMMUNITY WITH RESPECT TO THE IMPLEMENTATION OF IDNs, AND BUILD ON AND MAINTAIN THE CURRENT PRACTICES FOR DELEGATION OF ccTLDs, WHICH INCLUDE THE CURRENT IANA PRACTICES.

WHEREAS THE IDNC WORKING GROUP'S HIGH-LEVEL RECOMMENDATIONS REQUIRE IMPLEMENTATION PLANNING.

WHEREAS, ICANN IS LOOKING CLOSELY AT INTERACTION WITH THE FINAL IDN ccTLD PDP PROCESS AND POTENTIAL RISKS, AND INTENDS TO IMPLEMENT IDN ccTLDs USING A PROCEDURE THAT WILL BE RESILIENT TO UNFORESEEN CIRCUMSTANCES.

WHEREAS, STAFF WILL CONSIDER THE FULL RANGE OF IMPLEMENTATION ISSUES RELATED TO THE INTRODUCTION OF IDN ccTLDs ASSOCIATED WITH THE ISO 3166-1 LIST, INCLUDING MEANS OF PROMOTING ADHERENCE TO TECHNICAL STANDARDS AND MECHANISMS TO COVER THE COSTS ASSOCIATED WITH IDN CCTLDS.

WHEREAS, THE BOARD INTENDS THAT THE TIMING OF THE PROCESS FOR INTRODUCTION OF IDN ccTLDs SHOULD BE ALIGNED WITH THE PROCESS FOR THE INTRODUCTION OF NEW GTLDS.

RESOLVED, THE BOARD THANKS THE MEMBERS OF THE IDNC WORKING GROUP FOR COMPLETING THEIR CHARTERED TASKS IN A TIMELY MANNER.

RESOLVED, THE BOARD DIRECTED STAFF TO, ONE, POST THE IDNC WORKING GROUP FINAL REPORT FOR PUBLIC COMMENTS. TWO, COMMENCE WORK ON IMPLEMENTATION ISSUES IN CONSULTATION WITH RELEVANT STAKEHOLDER. AND, THREE, SUBMIT A DETAILED IMPLEMENTATION REPORT, INCLUDING A LIST OF ANY OUTSTANDING ISSUES, TO THE BOARD IN ADVANCE OF THE ICANN CAIRO MEETING IN NOVEMBER 2008.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, DEMI. IS THERE A SECONDER FOR THAT RESOLUTION?

THANK YOU, DENNIS.

ANY DISCUSSION ABOUT THIS RESOLUTION? IT TAKES THE SAME GENERAL PATTERN AS WE DID WITH THE POLICY FOR NEW gTLDs. IT'S TO POST THE RECOMMENDATIONS, COMMENCE INVESTIGATIVE WORK ON IMPLEMENTATION, WITH A FAIRLY TIGHT REPORTING-BACK AT CAIRO.

JANIS.

>>JANIS KARKLINS: THANK YOU, CHAIR.

I WOULD LIKE TO SAY THAT THE GAC WELCOMES THE RESULTS OF THE IDNC WORKING GROUP TOWARDS DEVELOPMENT OF THE FAST-TRACK METHODOLOGY TO ALLOW ON EXCEPTIONAL BASIS THE INTRODUCTION OF A LIMITED NUMBER OF COUNTRY CODES -- COUNTRY CODE IDNs IN TOP-LEVEL DOMAINS.

THE GAC BELIEVES THAT IDNC WORKING GROUP REPORT AND THE RECOMMENDATIONS CONTAINED THEREIN PROVIDE THE BASIS FOR THE DEVELOPMENT OF AN IMPLEMENTATION PLAN AND ENCOURAGES BOARD TO INITIATE THIS PROCESS.

THE GAC LOOKS FORWARD TO CONTINUING THIS IMPLEMENTATION -- TO CONTRIBUTING TO THIS IMPLEMENTATION THESE IMPLEMENTATION PROPOSALS.

THE GAC ALSO RECALLS THAT IN ITS AGREEMENT IN NEW DELHI, THAT THE SUBSTANTIVE PUBLIC POLICY PROVISIONS SET OUT IN THE -- SET OUT BY THE GAC IN THE PRINCIPLES AND GUIDELINES FOR THE DELEGATION AND ADMINISTRATION OF THE COUNTRY CODE TOP-LEVEL TOP-LEVEL DOMAIN WHICH WERE APPROVED BY THE GAC IN 2005 ARE EQUALLY RELEVANT TO THE INTRODUCTION OF IDN ccTLDs, IN PARTICULAR, THE PRINCIPLE OF DELEGATION AND REDELEGATION.

IN THIS RESPECT, THE GAC EMPHASIZED THAT IT IS PRIMARILY FOR THE LOCAL INTERNET COMMUNITY, INCLUDING THE RELEVANT GOVERNMENTAL OR PUBLIC AUTHORITY, TO DETERMINE THE MANNER IN WHICH A STRING SHOULD BE SELECTED, THE MANNER IN WHICH A REGISTRY OPERATOR SHOULD BE SELECTED, AND THE REGISTRY POLICY THAT SHOULD APPLY FOR THE SELECTED IDN CCTLD.

THE GAC BELIEVES THAT IT IS APPROPRIATE FOR AN APPLICANT TO PROVIDE AUTHENTICATION OF THE MEANING OF THE SELECTED STRING FROM AN INTERNATIONALLY RECOGNIZED ORGANIZATION. UNESCO COULD BE ONE SUCH ORGANIZATION. AND THE GAC IS WILLING TO CONTRIBUTE FURTHER TO THE PROCESS OF DEVELOPING IDN ccTLD GENERAL POLICY, WHICH WILL REPLACE THE FAST TRACK IN DUE COURSE.

THANK YOU, MR. CHAIR.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS.

I HAVE A SPEAKING ORDER, BEGINNING WITH SUSAN, THEN RAIMUNDO, THEN ROBERTO.

SO BEGINNING SUSAN.

>>SUSAN CRAWFORD: THANK YOU VERY MUCH, CHAIRMAN. JUST THREE COMMENTS.

AT A VERY HIGH LEVEL, THERE'S NO THEORETICAL DISTINCTION BETWEEN IDN ccTLDs ASSOCIATED WITH THE ISO 3166-1 LIST AND NEW gTLDs. THEY ARE ALL TLDs THAT WILL ENTER INTO THE ROOT IN THE FUTURE. AND THERE'S A VERY HIGH INTEREST IN IDNs GENERALLY. THEY'VE BEEN A LONG TIME COMING. WE'VE BEEN WORKING ON THIS, ON THE TECHNICAL PROCEDURES HERE, FOR A LONG TIME.

SO WITH THAT BRIEF PREAMBLE, JUST THREE COMMENTS.

FIRST, THAT I UNDERSTAND THE REFERENCE TO A FAST TRACK TO MEAN THAT IT'S -- THIS TRACK IS FASTER THAN AN ORDINARY ccTLD POLICY PROCESS WOULD BE, AND THAT IT IS OUR INTENTION, AS THE RESOLUTION SAYS, TO ALIGN THE TIMING OF THE NEW gTLD IDN PROCESS AND THE PROCESS FOR THE INTRODUCTION OF THESE IDN ccTLDs ASSOCIATED WITH THE 3166 LIST.

SO WE'VE TRIED TO BE QUITE PRECISE ABOUT THAT LANGUAGE AND HELPFUL TO BOTH COMMUNITIES.

SECOND, IT'S COMFORTING TO ME THAT IN THE WORKING GROUP PAPER, THE APPLICANTS FOR THESE NEW THINGS WILL HAVE TO REPRESENT THAT WHAT THEY'RE PROVIDING IS A MEANINGFUL REPRESENTATION OF A COUNTRY NAME, AND THAT AS JANIS HAS SAID, THIS WILL BE LOOKED AT CAREFULLY BY A THIRD PARTY.

SO WHAT WE'RE TALKING ABOUT HERE, REALLY, ARE COUNTRY NAMES.

AND THEN, THIRD, THAT THERE -- THERE ARE REMAINING SOME CRUCIAL OPEN ISSUES. AND WE TALKED ABOUT SOME OF THEM IN THE PUBLIC FORUM EARLIER TODAY. THE NATURE OF AN AGREEMENT BETWEEN THE OPERATOR AND ICANN, AND ANY TECHNICAL ISSUES THAT NEED TO BE HARMONIZED BETWEEN THE gTLD WORK AND THE ccTLD WORK.

THANK YOU VERY MUCH.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, SUSAN.

RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: THANKS, PETER.

I WILL SPEAK IN SPANISH.

SINCE WE ARE TALKING ABOUT COUNTRY CODES, I HAVE DECIDED TO SPEAK IN THE LANGUAGE OF MY REGION. THAT'S WHY I'M SPEAKING IN SPANISH.

I JUST WANTED TO HIGHLIGHT THAT AS THE OTHER DOCUMENTS CLEARLY OUTLINED THE PRESIDENT'S STRATEGIC COMMITTEE ON THIS ISSUE, ICANN HAS A LEGITIMACY PROBLEM, WHICH IS GETTING RESOLVED AS TIME GOES BY. THIS LEGITIMACY PROBLEM IS IN TERMS OF ITS ATTRIBUTIONS, LARGELY, IN TERMS OF ITS RELATIONS WITH THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES, AND, IN PARTICULAR, EVEN THOUGH THE DELEGATION AND REDELEGATION RULES ARE CLEARLY USED, THIS HAS NOTHING TO DO WITH WHAT WE'VE BEEN DISCUSSING. IN OTHER WORDS, THESE ARE FUNCTIONS STEM FROM WHAT HAS BEEN INVESTED IN THE IANA FUNCTIONS.

COUNTRY CODES HAVE BEEN SUBJECTED TO THIS CONTRACTUAL RELATIONSHIP. THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: NEXT, THE MICROPHONE TO ROBERTO.

>>ROBERTO GAETANO: THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

I THINK THAT WITH THE MOMENT THAT I HAVE JOINED THIS -- THE PROCESS OF ICANN, THAT WAS EVEN BEFORE ICANN, IT WAS -- THE WHOLE THING WAS ABOUT THE INTRODUCTION OF NEW TLDs. SO FOR WHAT WAS THE PREVIOUS RESOLUTION, I CAN ONLY EXPRESS JOY FOR THE FACT THAT WE ARE GOING FORWARD, ALTHOUGH IT HAS TAKEN A LITTLE BIT MORE TIME THAN WHAT I THOUGHT WHEN I JOINED.

BUT IN THIS CASE, NOW THAT WE ARE TALKING ABOUT IDN TLDs, I WOULD LIKE TO EXPRESS EVEN FURTHER SATISFACTION, BECAUSE THIS WAS SOMETHING THAT WE AT ANY TIME TAKE INTO ACCOUNT IN THE EARLY DAYS AND THAT HAS BEEN A VERY WELCOME DEVELOPMENT OVER THE YEARS, AS WE HAVE DISCOVERED THAT ENLARGING THE ICANN COMMUNITY, IT WAS ESSENTIAL FOR THE INCLUSIVENESS THAT IS ONE OF THE MAJOR PRINCIPLES OF ICANN.

IT IS IMPORTANT TO GIVE TO A LARGE PART OF THE WORLD THAT IS NOT FAMILIAR WITH LATIN CHARACTERS THE ABILITY TO FULLY EXPLORE THE INTERNET.

AND I THINK THAT WHAT WE ARE DOING HERE WHEN WE CONSIDER IDN TLDs NOW IN THIS SPECIFIC RESOLUTION, WE ARE TALKING ABOUT IDN CCTLDS -- BUT GENERALLY WHAT WE ARE DOING WITH IDNs IS OPENING UP THE POSSIBILITY OF A LARGE PART OF THE WORLD THAT HAS BEEN PARTLY NEGLECTED UP TO NOW TO FULLY BENEFIT OF THE INTERNET WITH -- USING THEIR OWN SCRIPTS.

AND I WOULD LIKE TO UNDERLINE THE DIFFERENCE THAT WE HAVE IN EXPANDING THE gTLD MARKET IN ASCII AND THE TLD MARKET IN ASCII, AND THE INTRODUCTION OF IDNs.

THERE IS A SUBSTANTIAL DIFFERENCE. WHEREAS THE INTRODUCTION OF FURTHER TLD IN ASCII IS SURELY WELCOME, BECAUSE IT IMPROVES THE POSSIBILITY OF CHOICE OF THE USERS. WITH THE IDNs, WE ARE OPENING COMPLETELY A DIFFERENT WORLD. AND I THINK THAT THIS CANNOT BE BE -- CANNOT BE UNDERESTIMATED.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, ROBERTO.

REINHARD.

>>REINHARD SCHOLL: THANK YOU, PETER.

I'D LIKE TO MAKE JUST A SMALL ADDITION TO WHAT THE CHAIRMAN OF THE GAC SAID. THE COMMUNIQU ALSO MENTIONED A WELCOMED PRESENTATION BY UNESCO AND ITU REPRESENTATIVES REGARDING A PROPOSED COLLABORATION BETWEEN THEIR ORGANIZATIONS AND ICANN TO ADVANCE MULTILINGUALISM ON THE INTERNET.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU.

ANY FURTHER CONTRIBUTIONS?

I NOTE THAT IT'S BEEN MOVED, DEMI. SECONDED BY DENNIS. I THINK THE PROCESS WE'VE ADOPTED IS CLEAR AND UNDERSTOOD. SO I'LL PUT THE RESOLUTION. ALL THOSE IN FAVOR PLEASE RAISE YOUR HANDS.

ANY OPPOSED?

ANY ABSTENTIONS?

CARRIED UNANIMOUSLY.

THANK YOU.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: AND I COMPANY TO THE ISSUE OF DOMAIN TASTING AND I CALL ON DAVE WODELET TO LEAD US THROUGH THE RESOLUTION. DAVE.

>>DAVE WODELET: THANK YOU, MR. CHAIRMAN, BEFORE I START READING THE RESOLUTION, I JUST WANTED TO RELATE THAT I WAS ASKED EARLIER TODAY JUST EXACTLY WHAT A DOMAIN NAME TASTED LIKE.

AND I HAD TO ADMIT, I DIDN'T REALLY KNOW. SO NOW I FEEL A BIT INADEQUATE FOR READING THIS RESOLUTION AT ALL. BUT I JUST WANTED TO PUT IT OUT THERE, THE BIG INTERNET, THAT IF ANYONE ACTUALLY DOES KNOW WHAT A DOMAIN NAME TASTES LIKE, IF YOU COULD PROVIDE ME THAT FEEDBACK, I'D LIKE TO KNOW. AND JUDGING BY THE RESPONSE, I SUSPECT I -- I SUSPECT IT WASN'T A VERY GOOD PUN, BUT.... THE BEST I COULD DO.

>>PETER DENGATE THRUSH: I CONFIRM THEY'RE SERVING THEM IN THE HALL EVERY MORNING.

>>DAVE WODELET: SO LET ME READ. WHEREAS, ICANN COMMUNITY STAKEHOLDERS ARE INCREASINGLY CONCERNED ABOUT DOMAIN NAME TASTING, WHICH IS THE PRACTICE OF USING THE ADD GRACE PERIOD TO REGISTER DOMAIN NAMES IN BULK IN ORDER TO TEST THEIR PROFITABILITY.

WHEREAS, ON 17th OF APRIL, 2008, THE GNSO COUNCIL APPROVED, BY A SUPERMAJORITY VOTE, A MOTION TO PROHIBIT ANY gTLD OPERATOR THAT HAS IMPLEMENTED AN ADD GRACE PERIOD FROM OFFERING A REFUND FOR ANY DOMAIN NAME DELETED DURING THE ADD GRACE PERIOD THAT EXCEEDS 10% OF ITS NET NEW REGISTRATIONS IN THAT MONTH, OR 50 DOMAIN NAMES, WHICHEVER IS GREATER.

WHEREAS ON THE 25th OF APRIL, 2008, THE GNSO COUNCIL FORWARDED ITS FORMAL "REPORT TO THE ICANN BOARD - RECOMMENDATION FOR DOMAIN TASTING," WHICH OUTLINES THE FULL TEXT OF THE MOTION AND THE FULL CONTEXT AND PROCEDURAL HISTORY OF THIS PROCEEDING.

WHEREAS, THE BOARD IS ALSO CONSIDERING THE PROPOSED FISCAL 2009 OPERATING PLAN AND BUDGET, WHICH INCLUDES, AT THE ENCOURAGEMENT OF THE GNSO COUNCIL, A PROPOSAL SIMILAR TO THE GNSO POLICY RECOMMENDATION TO EXPAND THE APPLICABILITY OF THE ICANN TRANSACTION FEE IN ORDER TO LIMIT DOMAIN NAME TASTING.

IT'S RESOLVED THE BOARD ADOPT THE GNSO POLICY RECOMMENDATION ON DOMAIN NAME TASTING AND DIRECT STAFF TO IMPLEMENT THE POLICY, FOLLOWING APPROPRIATE COMMENT AND NOTICE PERIODS ON THE IMPLEMENTATION DOCUMENTS.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, DAVE. IS THERE A SECONDER FOR THIS RESOLUTION?

I SEE JEAN-JACQUES.

ANY DISCUSSION?

I THINK THE INTENT IS REASONABLY CLEAR.

WENDY.

>>WENDY SELTZER: I WANT TO THANK THE BOARD ON BEHALF OF THE AT-LARGE ADVISORY COMMITTEE. IT WAS ALAC WHO INITIALLY BROUGHT THIS MOTION UP TO THE GNSO, OUT OF REGISTRANTS AND INTERNET USERS' CONCERNS ABOUT THE CHURN IN THE DOMAIN NAME MARKET INTRODUCED BY DOMAIN NAME TASTING AND THE DECREASED AVAILABILITY OF NAMES TO INDIVIDUAL REGISTRANTS. SO WE'RE PLEASED TO SEE THIS PROCESS CONCLUDING AND PLEASED WITH THE CONCLUSION THAT IT HAS COME TO.

THANK YOU.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, WENDY. IS THERE ANY FURTHER COMMENT? DENNIS JENNINGS. DENNIS.

>>DENNIS JENNINGS: THANK YOU, CHAIRMAN. AS A NEW MEMBER TO THE BOARD QUITE LENT RECENTLY, I ONLY FOUND OUT ABOUT DOMAIN DOMAIN TASTING A FEW MONTHS AGO AND I WAS HORRIFIED. AND I AM VERY PLEASED THAT WE HAVE MOVED, AT LEAST FROM MY PERSPECTIVE, RAPIDLY TO ADDRESS THIS PROBLEM.

JO JEAN-JACQUES.

>>JEAN-JACQUES SUBRENAT: JUST AS A RELIEF AT THIS LATE HOUR, I WOULD ENCOURAGE VERY STRONGLY OF DOMAIN TASTING BUT OF WINES, WHILST YOU ARE IN FRANCE.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: WELL, WE HAVE FINALLY PUT AN END TO THE AWFUL PUNS. I THINK I BETTER PUT THIS RESOLUTION SO WE CAN MOVE ON. IS THERE ANY OTHER CONTRIBUTION FROM THE BOARD?

IN THAT CASE, I AM GOING TO PUT THE RESOLUTION.

ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

(HANDS HANDS RAISED).

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OPPOSED? ABSTENTIONS? CARRIED.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: WE COME, THEN, TO AN IMPORTANT ITEM IN TERMS OF THE BUSINESS OF THE BUSINESS OF ICANN, AND THAT IS THE APPROVAL OF THE OPERATING PLAN AND THE BUDGET. AND I CALL UPON RAIMUNDO BECA, THE CHAIRMAN OF THE BOARD'S FINANCE COMMITTEE, TO INTRODUCE THE RESOLUTION.

RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: I WILL FIRST MAKE A STRONG INTRODUCTION IN FRENCH, AND THEN I WILL READ -- I WILL READ THE RESOLUTION.

IT'S MY PLEASURE AND HONOR TO PRESENT THE OPERATING PLAN AND BUDGET FOR ICANN FOR. FOR THREE REASONS, AT LEAST, THIS IS A HISTORICAL OPERATIONAL PLAN AND BUDGET.

FIRST OF ALL, BY REASON OF THE PROCESS THAT HAS BEEN FOLLOWED, A PROCESS WHICH IS PERFECTLY IN LINE IN TERMS OF HARMONIZING THE PRATING OPERATING PLAN, THE STRATEGIC PLAN AND THE BUDGET, IT IS ALSO HISTORIC BECAUSE OF THE CONSULTATION PROCESS WHICH TOOK PLACE AND WHICH INVOLVED SEVERAL STEPS IN DELHI, TALKING ABOUT THE BUDGET, IN PARIS, AND ALSO IN DISCUSSIONS ON THE WEB SITE.

SECONDLY, IT IS HISTORIC BECAUSE OF THE AMOUNT OF MONEY INVOLVED. THE AMOUNT I THINK IS JUSTIFIED AT THE END OF THE DAY, AND I BELIEVE THAT THE BOARD WILL APPROVE IT TODAY.

THE AMOUNT I BELIEVE ISFULLY IS FULLY JUSTIFIED.

THIRDLY AND FINALLY, IT IS HISTORIC BECAUSE THERE IS A SEPARATION BETWEEN THE NORMAL ICANN BUDGET AND THE THE (INAUDIBLE) AND BUDGETS. AND THAT IS IMPORTANT. THE CHOICE TO SEPARATE THESE TWO BUDGETS IS AN IMPORTANT BUN BECAUSE IT WILL NOT PUT AT RISK THE FUNCTIONING OF SOMETHING THAT IS WORKING.

A PROCESS WHICH IS VERY IMPORTANT AND RISKY WILL NOT JEOPARDIZE WHAT IS ALREADY FUNCTIONING SMOOTHLY.

BEFORE I READ THE RESOLUTION, I WOULD ALSO LIKE TO ADD THAT IT IS MY DUTY TO EXPRESS THE GRATITUDE OF THE FINANCE COMMITTEE AND MY OWN GRATITUDE TOWARDS THE STAFF, AND PARTICULARLY KEN KEVIN WILSON AND (SAYING NAME) FOR THE WORK THAT THEY HAVE DONE. WROIG.

NOW I WILL SWITCH TO ENGLISH.

THE RESOLUTION READS LIKE THIS. WHEREAS ICANN APPROVED AN UPDATE TO THE STRATEGIC PLAN IN DECEMBER 2007.

WHEREAS THE INITIAL OPERATING PLAN AND BUDGET FRAMEWORK FOR FISCAL YEAR 2009 WAS PRESENTED AT THE NEW DELHI ICANN MEETING AND WAS POSTED IN FEBRUARY 2008 FOR COMMUNITY CONSULTATION.

WHEREAS, COMMUNITY CONSULTATIONS WERE HELD TO DISCUSS AND OBTAIN FEEDBACK ON THE INITIAL FRAMEWORK.

WHEREAS, THE DRAFT FISCAL YEAR '09 OPERATING PLAN AND BUDGET WAS POSTED FOR PUBLIC COMMENT IN ACCORDANCE WITH THE BYLAWS ON 17th MAY, 2008, BASED UPON THE INITIAL FRAMEWORK, COMMUNITY CONSULTATION, AND CONSULTATIONS WITH THE BOARD FINANCE COMMITTEE. A SLIGHTLY REVISED VERSION WAS POSTED ON 23 MAY 2008.

WHEREAS, ICANN HAS ACTIVELY SOLICITED COMMUNITY FEEDBACK AND CONSULTATION WITH ICANN'S CONSTITUENCIES.

WHEREAS, THE ICANN BOARD FINANCE COMMITTEE HAS DISCUSSED AND GUIDED STAFF ON THE FISCAL YEAR '09 OPERATING PLAN AND BUDGET AT EACH OF ITS REGULARLY SCHEDULED MONTHLY MEETINGS.

WHEREAS THE FINAL FISCAL YEAR '09 OPERATING PLAN AND BUDGET WAS POSTED ON 26 JUNE 2008.

WHEREAS, THE ICANN BOARD FINANCE COMMITTEE MET IN PARIS ON 22 JUNE 2008 TO DISCUSS THE FISCAL YEAR '09 OPERATING PLAN AND BUDGET, AND RECOMMENDED THAT THE BOARD ADOPT THE FISCAL YEAR '09 OPERATING PLAN AND BUDGET.

WHEREAS, THE PRESIDENT HAS ADVISED THAT THE FISCAL YEAR '09 OPERATING PLAN AND BUDGET REFLECTS THE WORK OF STAFF AND COMMUNITY TO IDENTIFY THE PLAN OF ACTIVITIES, THE EXPECTED REVENUE, AND RESOURCES NECESSARY TO BE SPENT IN FISCAL YEAR ENDING 30 JUNE 2009.

WHEREAS, CONTINUING CONSULTATION ON THE BUDGET HAS BEEN CONDUCTED AT ICANN'S MEETING IN PARIS, AT CONSTITUENCY MEETINGS, AND DURING THE PUBLIC FORUM.

RESOLVED, THE BOARD ADOPTS THE FISCAL YEAR 2008-2009 OPERATING PLAN AND BUDGET.

THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, RAIMUNDO. IS THERE A SECONDER FOR THAT ONE? THANK YOU, DEMI.

ANY DISCUSSION ABOUT ADOPTING THE PLAN AND THE BUDGET?

STEVE GOLDSTEINMENT.

>>STEVE GOLDSTEIN: STEVESTEVE GOLDSTEIN.

>>STEVE GOLDSTEIN: THANK YOU, CHAIR. I HAVE A GREEN LIGHT -- OKAY, NOW I HAVE GOT IT.

I HAD HEARD THAT, NOT TOO MANY YEARS AGO, A FORMER BOARD MEMBER ACTUALLY HAD TO SUE THE CORPORATION TO GET ACCESS TO BUDGET DETAILS.

WHEN I JOINED THE BOARD ABOUT A YEAR AND A HALF AGO, OUR CURRENT ACCOUNTING SYSTEM OR FINANCIAL MANAGEMENT SYSTEM WAS SUCH THAT IT WAS EXTREMELY DIFFICULT JUST TO PRODUCE PIE CHARTS SHOWING THE MAJOR SOURCES OF OUR INCOME AND OUR EXPENDITURES.

NOW, NOT ONLY WE ON THE BOARD BUT THE COMMUNITY AT LARGE, GETS TO SEE ALL THE DETAILS OF OUR BUDGET, NOT ONLY WITH TABLES OF FIGURES BUT, WHAT I LIKE, NICE GRAPHICAL DISPLAYS AND PIE CHARTS AND SO FORTH, QUITE EXPERTLY DONE BY A STAFF THAT I UNDERSTAND HAS BEEN WORKING WELL INTO THE NIGHT AND WEEKENDS FOR THE PAST TWO MONTHS TO GET THINGS DONE.

THE TAX FORM THAT HAS TO BE FILED WITH THE INTERNAL REVENUE SERVICE AND THE SIMILAR ONE WITH THE STATE OF CALIFORNIA, IN THE PAST, SOMETIMES HAD BEEN FILED LATE, AND CERTAINLY WERE NOT DISCLOSED EASILY. THEY ARE NOW ON THE WEB SITE.

SO I JUST WANT TO EXPRESS MY PRIDE IN THIS ORGANIZATION FOR HOW FAR IT HAS COME IN SUCH A SHORT TIME, AND TO EXPRESS MY GRATITUDE TO OUR FINANCIAL STAFF FOR ALL THE HARD WORK THAT THEY ARE DOING.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, STEVEMENT.

I HAVE JANIS, DEN DENNIS.

>>JANIS KARKLINS: THANK YOU, CHAIR.

I JUST WANTED TO PLACE ON THE RECORD DURING THE MEETING WITH THE BOARD, THE GAC EXPRESSED ITS WISH TO RECEIVE FURTHER ASSISTANCE FROM ORGANIZATION IN ORGANIZING ITS MEETINGS. AND NAMELY, THE GAC WOULD ENORMOUSLY BENEFIT FROM TRANSLATION OF GAC CONSIDERATIONS IN OTHER LANGUAGE THAN ENGLISH, AS WELL AS A TRANSLATION OF DOCUMENTATION.

EQUALLY IN THE FRAMEWORK OF THE REVIEW OF TRAVEL SUPPORT POLICY, WE WOULD LIKE TO SEE WHETHER IT WILL BE POSSIBLE TO GIVE SOME ASSISTANCE TO GAC MEMBERS COMING FROM DEVELOPING AND LEAST DEVELOPED COUNTRIES. AND IT WOULD BE GOOD IF THIS CONSIDERATION WOULD BE GIVEN ALREADY IN THIS BUDGETARY YEAR.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS.

CAN I JUST CONFIRM RECEIPT, IF YOU LIKE, ON BEHALF OF THE BOARD, OF THAT REQUEST. AND NOTE THAT THE STAFF ARE ALSO AWARE OF IT AND THERE WILL BE STEPS TAKEN TO SEE WHAT CAN BE DONE TO MEET THE NEEDS OF THE GAC.

DENNIS.

>>DENNIS JENNINGS: THANK YOU, CHAIRMAN.

I WOULD LIKE TO ECHO STEVE GOLDSTEIN'S WORDS OF CONGRATULATIONS TO THE MANAGEMENT AND STAFF FOR THE IMPROVEMENTS THAT HAVE BEEN AACHIEVED.

BUT I WOULD ALSO LIKE TO HIGHLIGHT TO THE COMMUNITY THAT THERE IS MORE WORK TO BE DONE, AND THAT MORE WORK IS BEING DONE, AND MORE WORK WILL BE DONE, SO THAT THE BUDGET AND REPORTING AGAINST THE BUDGET WILL BECOME INCREASINGLY OPEN AND TRANSPARENT AND CLEAR TO EVERYBODY.

PEOPLE WILL BE ABLE TO LOOK AT THE REPORTING AND ASK SIMPLE QUESTIONS, LIKE, "WHAT WHAT ARE WE DOING AND HOW MUCH ARE WE SPENDING ON IT, AND GET SIMPLE AND STRAIGHTFORWARD ANSWERS AT LEAST AT THE HIGH LEVEL, AND AT SOME LEVEL OF DETAIL.

THAT'S AN ENORMOUS JOB, BUT I CAN SAY THAT ALREADY, WORK HAS STARTED ON THAT INTERNALLY, AND THAT NEXT YEAR, I AM VERY CONFIDENT, I HOPE THAT I WILL BE EXPRESSING MY PLEASURE NEXT YEAR, VERY CONFIDENT THAT WE WILL HAVE EVEN MORE SIGNIFICANT IMPROVEMENTS IN THE PRESENTATION OF THE BUDGET AND THE PLAN AND THE REPORTING AGAINST THOSE NEXT YEAR.

THANK YOU, CHAIRMAN.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU. AND RAMARAJ.

>>RAJASEKHAR RAMARAJ: I THINK JUST TAKING OFF FROM WHAT DENNIS WAS SAYING ABOUT MORE INFORMATION AND CLARITY OF THAT INFORMATION, I THOUGHT I WOULD DRAW THE ATTENTION OF THE BOARD AND COMMUNITY TO SOME FEEDBACK AND CONCERN ABOUT THE SUBSTANTIAL INCREASE IN BUDGET FOR THE YEAR 2008 AND 2009.

SO TAKING THAT FEEDBACK, KEVIN AND HIS STAFF HAVE DONE AN EXERCISE TO DO EXACTLY WHAT DENNIS WAS SAYING, WHICH IS TO CATEGORIZE THE VARIOUS SPENDS THAT HAVE BEEN PLANNED.

YOU WILL ACTUALLY FIND IT VERY EASSURING TO KNOW THAT THE BASELINE BUDGET, THAT IS THE AMOUNT BEING SPENT IN THE NORMAL DAY-TO-DAY RUNNING OF ICANN, IS GOING TO BE ALMOST THE SAME NEXT YEAR AS IT HAS BEEN THIS YEAR. SO TO DATE, THERE HAS BEEN NO REAL INCREASE.

AND ALL THE INCREASE IS REALLY COMING ON NEW INITIATIVES THAT FLOWS FROM THE STRATEGY STRATEGY PLAN THAT'S BEEN APPROVED BY THE COMMUNITY.

SO THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU.

ANY FURTHER CONTRIBUTIONS? IF NOT, I WOULD LIKE, AS CHAIR, TO EXTEND MY PERSONAL THANKS TO RAIMUNDO AS CHAIRMAN OF THE BOARD FINANCE COMMITTEE AND TO ALL THE REST OF THE MEMBERS OF THE BOARD FINANCE COMMITTEE FOR THE WORK THAT THEY HAVE DONE IN PRODUCING THIS PLAN. AND THEN ALSO TO THE CHIEF OPERATING OFFICER, DOUG BRENT, AND THE CHIEF FINANCIAL OFFICER, KEVIN WILSON, FOR THE ENORMOUS EFFORT THAT HAS GONE INTO PRODUCING THIS AND NOT ONLY TO NOTE THAT NOT ONLY IS IT A LARGE BUDGET BUT INCLUDES THE OPERATING PLAN AT AN EARLIER STAGE IN THE STRATEGIC PLANNING CYCLE, AND I CONGRATULATE EVERYBODY ASSOCIATED WITH IT.

.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: SO I'M GOING TO PUT THE RESOLUTION. ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

[ APPLAUSE ]

ANY OPPOSED?

ABSTENTIONS?

WELL, THE CEO WILL BE DELIGHTED THAT I CAN REPORT THAT WE HAVE A BUDGET.

>>PAUL TWOMEY: YES.

>>PETER DENGATE THRUSH: AND WE HAVE A PLAN.

CONGRATULATIONS.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: NOW, THE NEXT ITEM ON THE AGENDA IS AN UPDATE FOR THE BOARD ON AMENDMENTS OR DRAFT AMENDMENTS TO THE REGISTRAR ACCREDITATION AGREEMENT, AND I'M GOING TO ASK KURT PRITZ IF YOU COULD JUST TAKE US THROUGH SOME OF IT. KURT, I SEE YOU ARE READY TO GO.

>>KURT PRITZ: HELLO. THANKS.

THE PURPOSE OF THIS AGENDA ITEM IS TO REPORT THAT 15 DRAFT AMENDMENTS ARE POSTED FOR COMMUNITY REVIEW. THOSE AMENDMENTS ARE TO THE REGISTRAR ACCREDITATION AGREEMENT.

THEY WERE PROMPTED BY INCREASED INTEREST IN THE CEO'S CALL TO ATTENTION TO THIS ISSUE, AS WELL AS INTEREST IN PROTECTING REGISTRANTS AND UPDATING CONTRACTS THAT HAVEN'T BEEN UPDATED IN SOME YEARS.

THE AMENDMENTS, AS FORMULATED, ARE BASED ON FAIRLY INTENSIVE COMMUNITY CONSULTATIONS THAT INCLUDED SIGNIFICANT INPUT FROM THE ALAC, THE AT-LARGE ADVISORY COMMITTEE, AND ALSO THE INTELLECTUAL PROPERTY CONSTITUENCY, AMONG OTHERS, AND THEN AN EXTENDED DIALOGUE WITH REGISTRARS TO ARRIVE AT THIS SET OF AMENDMENTS THAT'S NOW POSTED.

IT'S POSTED FOR A PERIOD OF 45 DAYS. IT CAN BE FOUND ON ICANN'S ANNOUNCEMENT PAGE. IT WAS POSTED ON JUNE 18th.

THE POSTING INCLUDES A SUMMARY OF THE AMENDMENTS, A RED-LINE AGREEMENT AND THEN A SIDE-BY-SIDE COMPARISON OF THE LANGUAGE.

THERE ARE FOUR CATEGORIES OF CHANGE DESCRIBED IN THE AMENDMENTS. ONE IS ENFORCEMENT TOOLS, SUCH AS GRADUATED SANCTIONS, A PROVISION FOR AUDITS, AND IMPROVED RELIABILITY FOR REGISTRARS. ANOTHER WOULD BE A FOCUS ON ISSUES AROUND DATA ESCROW, AND THAT IS THE DATA UNDERLYING THE -- THE PRIVACY DATA UNDERLYING PROXY REGISTRATIONS AND ALSO RESELLER COMPLIANCE.

THERE'S ALSO A SET OF AMENDMENTS PROMOTING COMPETITIVE AND STABLE MARKETPLACE AND IT INCLUDES REGISTRAR OPERATING TRAINING AND ADDRESSING THE ISSUE OF ACCREDITATION BY PURCHASE.

AND THERE'S ALSO VARIOUS HOUSING KEEPING THINGS THAT I WOULD CATEGORIZE AS AGREEMENT MODERNIZATION.

THE AGREEMENT REPRESENTS SOME SIGNIFICANT IMPROVEMENTS IN THESE AREAS AND AS FAR AS PROTECTION FOR REGISTRANTS. THEY MAY NOT GO AS FAR AS SOME WOULD LIKE, AND MAY BE NOT EVEN AS FAR AS I WOULD PREFER. BUT THESE AMENDMENTS AS WRITTEN -- CONSIDERATION OF THESE AMENDMENTS AS WRITTEN PROBABLY REPRESENT THE MOST -- THE PATH FOR THOSE TIMELY CHANGE, TIMELY IMPLEMENTATION TO THESE CHANGES.

SO WHAT COULD BE A PATH FOR INCORPORATION INTO THE RAA? WELL, AS I SAID, WE STARTED WITH THIS COMMUNITY DIALOGUE TO FORMULATE A SET OF DRAFT AMENDMENTS, AND THEN A DIALOGUE WITH REGISTRARS.

THE DRAFT AMENDMENTS ARE NOW POSTED FOR COMMUNITY REVIEW. THAT COMMUNITY REVIEW HAS ALREADY STARTED.

AT THIS MEETING, THERE WERE PRESENTATIONS MADE TO AND QUESTIONS TAKEN FROM THE INTELLECTUAL PROPERTY CONSTITUENCY AND ALAC. THERE WAS A WORKSHOP DEDICATED TO PROTECTION OF REGISTRANTS THAT REVIEWED THIS SET OF AMENDMENTS. NOW, THAT'S JUST THE STARTING POINT. WE DON'T THINK THOSE CONSULTATIONS, EVEN WITH THOSE TWO CONSTITUENCY GROUPS ARE OVER.

DEPENDING ON THE COMMENT WE RECEIVE ON THE SET OF AMENDMENTS, THE GNSO COUNCIL AND THE BOARD MAY DECIDE TO APPROVE THE WHOLE SET. IT'S FOR THE COMMUNITY AND THE GNSO COUNCIL AND THE BOARD TO BALANCE WHETHER THESE AMENDMENTS SHOULD BE ADOPTED AS A SET IN ORDER TO INCORPORATE THEM INTO THE RAA IN THE MOST TIMELY MANNER.

AS FAR AS INCORPORATING THEM, ACCORDING TO THE RAA, THESE AMENDMENTS WOULD BE INCORPORATED INTO EACH AGREEMENT AS THEY EXPIRE, OR REGISTRARS MAY INDIVIDUALLY ELECT TO ADOPT THEM. AND WE MAY LOOK AT WAYS TO INCENT REGISTRARS TO ADOPT THEM.

THAT ESSENTIALLY IS A SUMMARY OF WHAT'S POSTED, WHY IT WAS POSTED, AND WHAT THE NEXT STEPS ARE.

THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, KURT.

JUST BE READY TO ANSWER A QUESTION, IF THERE IS ANY.

PAUL.

>>PAUL TWOMEY: WELL, THANK YOU, KURT. AND I APPRECIATE THE OBSERVATION YOU MADE THAT, POTENTIALLY, THERE ARE PROPOSALS HERE THAT MAY NOT GO AS FAR AS YOU YOURSELF PERSONALLY MAY THINK IS APPROPRIATE, BUT THAT THAT'S A PRODUCT OF, IF YOU LIKE, A COMMON VIEW THAT MEARNLGD IN A EMERGED IN A DISCUSSION.

BUT I WOULD LIKE TO AGAIN RECOMMEND TO THE COMMUNITY THAT THIS IS BEING POSTED FOR CONSULTATION AND FOR FEEDBACK, PUBLIC FEEDBACK. EVERYBODY, EVERYBODY IN ICANN IS AFFECTED. EVERY CONSTITUENCY IS QUAECTD BY AFFECTED BY THE RAA. IT IS ONE OF THE HEARTS ON WHICH REGISTRANTS' INTERESTS ARE PROTECTED. AND SO WE WANT TO ENSURE THAT PEOPLE UNDERSTAND THAT THIS IS UP FOR CONSULTATION.

I VERY MUCH WANT TO PUT ON THE RECORD MY APPRECIATION TO THE LEADERSHIP OF JON NEVETT AND OTHER MEMBERS OF THE REGISTRAR CONSTITUENCY WHO HAVE RESPONDED TO A CALL THAT I MADE AFTER THE PREJ REGISTER FLY ISSUE TO REVIEW THIS AND THEY HAVE DONE THAT, AND I WOULD PARTICULARLY LIKE TO THANK JON. BUT LET'S BE CLEAR EVEN THOUGH THIS IS THE PRODUCT OF TWO GROUPS TALKING TOGETHER, IT IS NOW OUT FOR US ALL TO GIVE COMMENTS BEFORE IT CAN PROCEED.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, PAUL.

IS THERE COMMENT OR QUESTION FROM THE BOARD?

I THINK WE DO APPRECIATE THE SIGNIFICANCE, PAUL, AS YOU SAID, AND APPRECIATE THE EFFORTS THAT HAVE GONE INTO GETTING IT THIS FAR.

IF NOT, THANK YOU, KURT.

WE'LL MOVE TO THE NEXT AGENDA ITEM, WHICH IS A REQUEST BY PIR TO IMPLEMENTATION DNSsec. AND I'LL ASK STEVE CROCKER TO TAKE US THROUGH THIS ONE.

STEVE.

>>STEPHEN CROCKER: THANK YOU, PETER.

PIR SUBMITTED A REQUEST TO ADD DNSsec CAPABILITY IN ITS REGISTRY SERVICE. AND THAT HAS BEEN REVIEWED BY THE ICANN STAFF, BEEN SENT OUT FOR PROCESSING AND EVALUATION BY THE RSTEP PROCESS.

AND THE STAFF NOW FORWARDS AND REQUESTS APPROVAL OF THE FOLLOWING RESOLUTION.

WHEREAS, PUBLIC INTEREST REGISTRY HAS SUBMITTED A PROPOSAL TO IMPLEMENT DNS SECURITY EXTENSIONS, KNOWN AS DNSsec, IN DOT ORG.

AND WHEREAS, STAFF HAS EVALUATED THE DOT ORG DNSsec PROPOSAL AS A NEW REGISTRY SERVICE VIA THE REGISTRY SERVICES EVALUATION POLICY, AND HAS -- AND THE PROPOSAL INCLUDED A REQUESTED AMENDMENT TO SECTION 3.1, SUBSECTION c, SUBSUBSECTION IRKS OF THE DOT ORG REGISTRY AGREEMENT WHICH WAS POSTED FOR PUBLIC COMMENT ALONG WITH THE PIR PROPOSAL. AND THERE ARE URLs ASSOCIATED WITH EACH OF THOSE.

WHEREAS, THE EVALUATION UNDER THE THRESHOLD TEST OF THE REGISTRY SERVICES EVALUATION POLICY FOUND A LIKELIHOOD OF SECURITY AND STABILITY ISSUES ASSOCIATED WITH THE PROPOSED IMPLEMENTATION.

THE RSTEP REVIEW TEAM CONSIDERED THE PROPOSAL AND FOUND THERE WAS A RISK OF MEANINGFUL ADVERSE EFFECT ON SECURITY AND STABILITY WHICH COULD BE EFFECTIVELY MID GATD BY POLICIES, DECISIONS AND ACTIONS TO WHICH PIR HAS EXPRESSLY COMMITTED IN ITS PROPOSAL, OR COULD BE REASONABLY REQUIRED TO COMMIT.

WHEREAS, THE CHAIR OF SSAC, THAT'S ME, HAS ADVISED THAT RSTEP'S THOROUGH INVESTIGATION OF EVERY ISSUE THAT HAS BEEN RAISED CONCERNING THE SECURITY AND STABILITY EFFECTS OF DNSsec DEPLOYMENT CONCLUDES THAT EFFECTIVE MEASURES TO DEAL WITH ALL OF THEM CAN, INDEED, BE TAKE BEN BY TAKEN BY PIR, AND THAT THIS CONCLUSION AFTER EXHAUSTIVE REVIEW GREATLY INCREASES THE CONFIDENCE WITH WHICH DNSsec DEPLOYMENT IN DOT ORG CAN BE UNDERTAKEN.

WHEREAS PIR INTENDS TO IMPLEMENT DNSsec ONLY AFTER EXTENDED TESTING AND CONSULTATION.

RESOLVED, THAT PIR'S PROPOSAL TO IMPLEMENT DNSsec IN DOT ORG IS APPROVED, WITH THE UNDERSTANDING THAT PIR WILL CONTINUE TO COOPERATE AND CONSULT WITH ICANN ON DETAILS OF THE IMPLEMENTATION.

THE PRESIDENT AND THE GENERAL COUNSEL ARE AUTHORIZED TO ENTER THE ASSOCIATED AMENDMENT TO THE DOT ORG REGISTRY AGREEMENT, AND TO TAKE OTHER ACTIONS AS APPROPRIATE TO ENABLE THE DEPLOYMENT OF DNSsec IN DOT ORG.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, STEVE. IS THERE A SECONDER FOR THIS RESOLUTION?

THANK YOU, BRUCE.

ANY DISCUSSION?

NO? JUST WHEN I THOUGHT WE WERE ABLE TO MOVE ON.

>>SUSAN CRAWFORD: IT'S ONE OF THE MOST BEAUTIFULLY WRITTEN RESOLUTIONS THAT ACTUALLY PROVIDES EVERY PIECE OF INFORMATION WE NEED. AND WE ALREADY DISCUSS IT HAD AND IT LOOKS TERRIFIC TO ME.

>>PETER DENGATE THRUSH: LET'S MOVE FORWARD. IT'S BEEN MOVED AND SECONDED. ALL THOSE IN FAVOR OF THE RESOLUTION, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

ANY OPPOSED? ABSTENTIONS? CARRIED UNANIMOUSLY.

NOW, THE NEXT ITEM RELATES TO THE INTRODUCTION OF A CODE OF CONDUCT, WHICH IS A PROCESS THAT BEGAN SOME TIME AGO, WAS NOT RESOLVED SATISFACTORILY, WAS PLACED ON HOLD. BUT MORE RECENTLY, STEVE GOLDSTEIN HAS TAKEN UPON HIMSELF TO GET INTO THIS AND HAS DONE AN EXCELLENT JOB.

SO STEVE, WOULD YOU TAKE US THROUGH THE RESOLUTION ON THE DIRECTORS' CODE OF CONDUCT.

>>STEVE GOLDSTEIN: THANK YOU, CHAIR. IT'S MY PLEASURE AND HONOR TO DO SO.

MODERN DAY BOARDS ARE BEING ASKED TO HAVE CODES OF CONDUCT FOR THEIR BOARD MEMBERS.

AND, IN FACT, AT A RECENT INSTRUCTIONAL SEMINAR I ATTENDED AT THE NATIONAL ASSOCIATION OF CORPORATE DIRECTORS, ONE OF THE EARLY QUESTIONS THEY ASK YOU IS, "DOES YOUR BOARD HAVE A CODE OF CONDUCT?"

WELL, WITH YOUR APPROVAL, AS WE POSTED, WE ARE ABOUT TO HAVE A CODE OF CONDUCT.

AND WHILE I DON'T WANT TO EMPHASIZE THE NEGATIVE, TOWARD THE END OF THIS DOCUMENT, WHICH IS A LITTLE OVER FOUR PAGES, WE TALK ABOUT ENFORCEMENT, BREACHES OF THIS CODE, WHETHER INTENTIONAL OR UNINTENTIONAL, SHALL BE REVIEWED BY SUCH COMMITTEE AS DESIGNATED BY THE BOARD, WHICH MAY MAKE RECOMMENDATIONS TO THE FULL BOARD FOR CORRECTIVE ACTION IF DEEMED NECESSARY. SERIOUS BREACHES OF THE CODE MAY BE CAUSE FOR DISMISSAL OF THE PERSON OR PERSONS COMMITTING THE INFRACTION.

ALL BOARD MEMBERS SHALL READ THIS CODE AT LEAST ANNUALLY AND SHALL CERTIFY IN WRITING THAT THEY HAVE DONE SO, AND THAT THEY UNDERSTAND THE CODE.

AND FINALLY, A REVIEW OR SUNSET CLAUSE. THIS CODE WILL BE REVIEWED ANNUALLY BY SUCH COMMITTEE AS DESIGNATED BY THE BOARD WHICH SHALL MAKE RECOMMENDATIONS TO THE FULL BOARD REGARDING CHANGES TO OR RESCINDING OF THE CODE.

SO I AM GRATEFUL TO MY COLLEAGUES ON THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE AND THE BOARD FOR AGREEING TO OFFER THIS FOR PUBLIC COMMENT.

AND THE RESOLUTION READS:

WHEREAS, THE MEMBERS OF ICANN'S BOARD OF DIRECTORS ARE COMMITTED TO MAINTAINING A HIGH STANDARD OF ETHICAL CONDUCT.

WHEREAS, THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE HAS DEVELOPED A CODE OF CONDUCT TO PROVIDE THE BOARD WITH GUIDING PRINCIPLES FOR CONDUCTING THEMSELVES IN AN ETHICAL MANNER.

RESOLVED, THAT THE BOARD DIRECTS STAFF TO POST THE NEWLY PROPOSED ICANN BOARD OF DIRECTORS' CODE OF CONDUCT FOR PUBLIC COMMENT, FOR CONSIDERATION BY THE BOARD AS SOON AS FEASIBLE.

THANK YOU, CHAIR.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, STEVE. IS THERE A SECONDER? ROBERTO.

ANY COMMENTS ON THE CODE?

JEAN-JACQUES AND ROBERTO.

>>JEAN-JACQUES SUBRENAT: THANK YOU.

I JUST WANTED TO COMMEND VERY STRONGLY STREF FOR HAVING TAKEN THIS INITIATIVE, FOR HAVING DONE THE DESCRAFTING AND FOR HAVING INSPIRED US AND BROUGHT OUR ATTENTION TO THE IMPORTANCE OF DISPOSING OF A CODE OF CONDUCT.

THANK YOU VERY MUCH, STEVE.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, JEAN-JACQUESMENT.

JEAN-JACQUES. ROBERTO.

>>ROBERTO GAETANO: THAT'S PRETTY MUCH WHAT I WANTED TO SAY BUT I WANTED TO ADD THAT IT HAS BEEN A GREAT HELP FOR ME.

I'M DELIGHTED THAT THIS IS BEFORE US. I'VE TAKEN THE OPPORTUNITY OF READING IT CAREFULLY DURING THE MEETING. AND IT'S EXCELLENT.

BUT I DO NOTE THAT IN THE PREAMBLE, THERE IS A RESTATEMENT OF OUR MISSION AND OUR CORE VALUES, WHICH COME FROM OTHER DOCUMENTS.

AND I JUST NOTE THAT OUR CORE VALUES DO NOT EXPLICITLY IDENTIFY THE -- TAKING THE PUBLIC INTEREST INTO ACCOUNT AS A CORE VALUE, TAKING THE INTERESTS OF CONSUMERS AND CITIZENS IN THE GLOBE AS INTERNET USERS. AND NOT THAT I'M OBJECTING TO THE CODE OF CONDUCT, BUT I THINK THERE IS AN ISSUE THERE THAT I WOULD LIKE JUST TO FLAG THAT WE MIGHT COME BACK TO IN OUR DISCUSSIONS OF THE BOARD ABOUT, MAKING THAT A CORE VALUE FOR ICANN.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: EXCELLENT POINT, DENNIS, AND I CAN SEE A NUMBER OF OPPORTUNITIES AS WE REVIEW, FOR EXAMPLE, THE STEPS TAKEN IN RELATION TO THE PRESIDENT'S STRATEGY COMMITTEE ABOUT REVIEWING ACCOUNTABILITY AND STRENGTHENING ACCOUNTABILITY. THERE'S ALSO THE ACCOUNTABILITY PRINCIPLES. SO THERE ARE A NUMBER OF PLACES WHERE THAT VERY IMPORTANT POINT CAN BE CAREFULLY REVIEWED.

ANY OTHER COMMENTS?

RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: THANK YOU, PETER.

I HAVEN'T HAD YET THE OPPORTUNITY TO LOOK TO THIS CODE OF CONDUCT. BUT, HOWEVER, I WOULD LIKE TO UNDERLINE THAT THE -- ICANN HAS A FRAMEWORK ON ACCOUNTABILITY AND TRANSPARENCY. THIS FRAMEWORK ON ACCOUNTABILITY AND TRANSPARENCY HAS INCORPORATED IN IT A CODE OF CONDUCT. AND I WOULD LIKE THAT THIS EXERCISE OF A NEW CODE OF CONDUCT SHOULD NOT UNDERMINE WHAT IS INCLUDED IN THE FRAMEWORK.

THIS FRAMEWORK WAS THE OBJECT OF VERY LONG CONSULTATIONS. TOOK ABOUT A YEAR BETWEEN THE FIRST DRAFT AND THE SECOND DRAFT. AND THE COMMITTEE GAVE A LOT OF INPUT TO THIS DOCUMENT. SO EVERYTHING WHICH GOES TO STRENGTHEN THE FRAMEWORK, I WOULD SUPPORT IT. BUT EVERYTHING WHICH IS -- WOULD UNDERMINE IT, I WOULD NOT SUPPORT IT.

THANKS.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU.

ANY FURTHER COMMENT?

NO. IN THAT CASE, I'LL PUT THIS RESOLUTION.

ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE THEIR HANDS.

ANY OPPOSED?

ABSTENTIONS?

CARRIED.

WHICH LEADS US, WHILE WE'RE TALKING ABOUT THE BOARD, TO THE NEXT RESOLUTION, WHICH IS TO RATIFY THE SELECTION OF CONSULTATION WHO ARE CONDUCTING THE INDEPENDENT REVIEW OF THE BOARD.

THE BOARD, LIKE ALL OTHER ENTITIES IN ICANN, IS SUBJECT TO PERIODIC THREE-YEAR REVIEW. AND WE HAVE A RESOLUTION ON THAT, WHICH I'LL ASK SUSAN CRAWFORD TO INTRODUCE.

THANK YOU, SUSAN.

>>SUSAN CRAWFORD: THANK YOU, PETER. THIS RESOLUTION FOCUSES ON RATIFYING THE RETENTION OF THE BOSTON CONSULTING GROUP TO WORK WITH US ON AN INDEPENDENT REVIEW OF THE BOARD. AND WE'VE BEEN PRIVILEGED TO HAVE THE CONSULTANTS OBSERVING US THIS WEEK. AND ONE OF THEM SAID TO ME, "YOU KNOW, A LOT OF BOARDS SAY THEY'RE UNIQUE, BUT YOU GUYS REALLY ARE UNIQUE." AND WE NEED SOME REVIEW, I'M SURE.

ALL RIGHT. AND ALSO, LISTEN CAREFULLY IF YOU'RE SLOWING DOWN HERE, BECAUSE THERE'S A MARRIAGE OF ACRONYMS IN THIS PARTICULAR RESOLUTION.

WHEREAS, THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE HAS RECOMMENDED THAT BOSTON CONSULTING GROUP BE SELECTED AS THE CONSULTANT TO PERFORM THE INDEPENDENT REVIEW OF THE ICANN BOARD.

WHEREAS, THE BGC'S RECOMMENDATION TO RETAIN BCG WAS APPROVED BY THE EXECUTIVE COMMITTEE DURING ITS MEETING ON 12 JUNE, 2008.

RESOLVED, THE BOARD RATIFIES THE EXECUTIVE COMMITTEE'S APPROVAL OF THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE'S RECOMMENDATION TO SELECT BOSTON CONSULTING GROUP AS THE CONSULTANT TO PERFORM THE INDEPENDENT REVIEW OF THE ICANN BOARD.

>>PETER DENGATE THRUSH: I HESITATE TO THROW THIS ONE OPEN.

IS THERE A SECONDER FOR THIS RESOLUTION? NOT SOMEBODY WHOSE NAME BEGINS WITH A "B," A "G," OR A "C," I HOPE.

I THINK I SAW RAMARAJ FIRST. THANKS, RAM.

JUST A REPORT TO THE COMMUNITY IN CASE THEY WEREN'T AWARE, THE CONSULTANTS ARE ACTUALLY PRESENT. THEY OBSERVED THE BOARD IN ITS FIVE-AND-A-HALF-HOUR WORKSHOP. AND THEY'VE BEGUN THEIR WORK.

ANY OTHER DISCUSSION? ABOUT THAT? NO, I'LL PUT THE RESOLUTION TO A POINT.

THE -- WHATEVER THEY ARE.

THE BOSTON CONSULTING GROUP. THANK YOU.

ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE THEIR HANDS.

ANY OPPOSED?

ABSTENTIONS? CARRIED.

WE THEN COME TO THE APPOINTMENT OF OUR OWN REVIEW GROUPS WHICH WE HAVE SUPERVISING SOME OF THE OTHER REVIEWS THAT ARE GOING ON.

AND I'LL ASK NJERI TO INTRODUCE THIS RESOLUTION.

>>NJERI RIONGE: THANK YOU, CHAIRMAN. WHEREAS THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE HAS RECOMMENDED THAT SEVERAL WORKING GROUPS SHOULD BE FORMED TO COORDINATE PENDING INDEPENDENT REVIEWS OF ICANN STRUCTURES, IT WAS RESOLVED THE BOARD ESTABLISHES THE FOLLOWING INDEPENDENT REVIEW WORKING GROUPS AS FOLLOWS:

ICANN BOARD INDEPENDENT REVIEW WORKING GROUP, WITH THE MEMBERS AMADEU, ROBERTO, STEPHEN, THOMAS, RAMARAJ, RITA, AND JEAN-JACQUES.

ALL THESE ARE MEMBERS OF THE CURRENT BOARD.

AND THEN THE DNS ROOT SERVER SYSTEM ADVISORY COMMITTEE, WITH INDEPENDENT REVIEW WORKING GROUP, WITH HARALD, STEVE, AND BRUCE TONKIN.

AND THEN THE SECURITY AND STABILITY ADVISORY COMMITTEE INDEPENDENT REVIEW WORKING GROUP WITH ROBERT, DENNIS, AND REINHARD AND SUZANNE WOOLF.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU. IS THERE A SECONDER FOR THAT? ROBERTO.

ANY DISCUSSION ABOUT THE FORMATION OF THOSE?

ROBERTO.

>>ROBERTO GAETANO: JUST ONE THING, BECAUSE -- ONE -- WHOOPS.

THERE ARE A COUPLE OF PEOPLE THAT ARE NOT CURRENTLY BOARD MEMBERS. SO ROBERT IS, IN FACT, IN THE SECURITY AND STABILITY ADVISORY COMMITTEE, IS, IN REALITY, ROB BLOKZIJL SHOULD NOT BE CONFUSED WITH MYSELF.

>>PETER DENGATE THRUSH: ROBERTO, IS IT WORTH PERHAPS EXPLAINING THE PRINCIPLE BEHIND THESE WORKING GROUPS? I KNOW THERE'S AN UNDERSTANDING, THERE SEEMS TO BE A BELIEF, THAT IT'S A GOOD THING TO GET ON TO ONE OF THESE WORKING GROUPS BECAUSE YOU'LL BE ABLE TO INFLUENCE THE OUTCOME.

PERHAPS YOU'D LIKE TO COMMENT ON THE PURPOSE OF THESE GROUPS AND WHERE THEY'RE SELECTED FROM.

>>ROBERTO GAETANO: YES.

I'LL DO THAT WITH PLEASURE.

THE ORIGIN OF THE WORKING GROUP WAS IN FACT, WHEN WE REALIZED THAT HAVING AN EXTERNAL CONTRACTOR DOING THE JOB AND PRESENTING THE POINT OF VIEW AS AN INDEPENDENT CONSULTANT, WITHOUT SPECIFIC KNOWLEDGE OF ICANN AND OF THE FUNCTIONING OF ICANN WAS A GOOD THING IN ITSELF. BUT SOMETIMES SOME OF THE RECOMMENDATIONS WERE NOT IMMEDIATELY WORKABLE BECAUSE WHAT HAS NOT BEEN TAKEN INTO ACCOUNT WERE SOME CONSTRAINTS OR SOME SPECIFICITY THAT AN EXTERNAL CONTRACTOR WAS NOT ALWAYS ABLE TO IDENTIFY IN THE SHORT TERM THAT HE HAD TO PERFORM THE JOB.

AND, ON THE OTHER HAND, WE DIDN'T WANT TO LET THE CONTRACTOR GO THROUGH AN INTENSIVE LEARNING OF ALL THE DIFFERENT LINKS THAT WE HAVE AND OF THE COMPLEXITY OF THE ENVIRONMENT, BECAUSE, OTHERWISE, IT WOULD HAVE LOST TO A CERTAIN EXTENT THE ABILITY TO LOOK AT THINGS FROM THE OUTSIDE.

SO THIS DECISION -- THE DECISION OF CREATING WORKING GROUPS WAS TAKEN IN RELATIONSHIP TO HOW TO MANAGE A FURTHER PHASE AFTER THE DELIVERY OF THE LONDON SCHOOL OF ECONOMICS' REPORT TO THE GNSO ON THE INDEPENDENT REVIEW . AND WE HAVE RETAINED THIS METHODOLOGY FOR FURTHER WORK.

WE HAVE BEEN TRYING AS REVIEWS WERE STARTING TO ANTICIPATE AS MUCH AS POSSIBLE THE MOMENT OF THE FORMATION OF THE WORKING GROUP SO THAT THEY COULD ALSO ASSIST THE CONTRACTOR, ENSURE THE COMPLETENESS OF THE SCOPE, AND BE ABLE TO SUPPORT THEM WHEN THEY NEEDED SOME INDICATIONS ON HOW TO PROCEED.

I WOULD LIKE TO UNDERLINE THE FACT THAT THE WORKING GROUP IS NOT DOING THE WORK, BUT IS PROVIDING IN THE FIRST PHASE GUIDANCE TO THE CONTRACTOR, ACTUALLY, IS PARTICIPATING ALSO TO THE SELECTION OF THE CONTRACTOR IF IT'S PUT IN PLACE BEFORE THE SELECTION TIME COMES. AND WILL BE AVAILABLE FOR EXPLANATIONS TO THE CONTRACTOR AND GENERALLY SUPPORT.

THEN, IN A SECOND PHASE, ONCE THE CONTRACTOR HAS DELIVERED THE DRAFT OF THE REPORT, THEN THEY WILL TAKE OVER, AND THEY WILL MANAGE THE PROCESS OF LETTING THE DRAFT REPORT GO THROUGH A PUBLIC COMMENT PERIOD. AND THEN THEY ARE IN CHARGE OF I WOULD SAY, COMPILING THE COMMENTS THAT COME FROM THE COMMUNITY AND PRODUCE THE FINAL DRAFT THAT GOES FOR APPROVAL TO THE BGC AND THEN FROM THE BGC IS PASSED TO THE BOARD FOR FINAL RATIFICATION.

THE COMPOSITION OF THE WORKING GROUP IS BOARD MEMBERS OR LIAISON OR FORMER BOARD MEMBERS OR LIAISON. THE REASON FOR THIS IS TO SOMEHOW LIMIT THE CHOICE OF THE PEOPLE AND TO HAVE A KIND OF A HOMOGENEOUS SET OF PEOPLE THAT CAN DO THIS TASK.

I WOULD LIKE ALSO TO MENTION THAT THE BOARD HAS INTERNALLY DISCUSSED THE FEASIBILITY AND THE SCALABILITY OF THIS MODEL THE MOMENT THAT THE REVIEWS ARE BECOMING OF A CERTAIN NUMBER. AND SO WE ARE GOING TO REVISE THIS PROCESS LATER ON IN THE YEAR.

BUT THIS IS THE SITUATION AS SUCH. AND SO WE ARE CONTINUING WITH THIS MODEL FOR THE TIME BEING.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, ROBERTO.

STEVE CROCKER.

>>STEVE CROCKER: THERE MAY BE SOME SLIGHT MISUNDERSTANDING ABOUT THE STATUS OF ROB BLOKZIJL. HE WAS A VALUED MEMBER OF SSAC FOR A GOOD PERIOD OF TIME, BUT ROTATED OFF OF THE COMMITTEE LAST FALL, I THINK, OR PERHAPS EARLIER. BUT HE'S NOT -- IS NOT AND HAS NOT BEEN A MEMBER OF THE COMMITTEE FOR A WHILE.

THERE MAY BE OTHER KINDS OF ISSUES HERE. WE'RE ALL SORT OF FEELING OUR WAY HOW TO GET THE BEST TALENT AND AVAILABLE CYCLES, BECAUSE WE'RE ALL SORT OF OVERCOMMITTED, TO HELP MANAGE THESE PROCESSES ALONG.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, STEVE.

CAN I PUT THAT RESOLUTION, THEN? THAT'S TO APPOINT THE WORKING GROUPS FOR THESE VARIOUS REVIEWS. ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

ANY OPPOSED?

ABSTENTIONS?

CARRIED.

NOW, LADIES AND GENTLEMEN, I WILL, WITH YOUR PERMISSION, SKIP THE NEXT AGENDA ON THE AGENDA, WHICH WAS A FURTHER UPDATE FROM DENISE MICHEL ON INDEPENDENT REVIEWS. IN THE INTEREST OF TIME, I THINK WE HAVE TO MOVE ON. WE HAVE HAD A FULL REPORT FROM DENISE AT THIS MEETING.

SO MOVE THEN TO THE NEXT ITEM, WHICH IS THE BOARD COMMITTEE ASSIGNMENT REVISIONS. AND ROBERTO IS CHAIRMAN OF THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE THAT'S RESPONSIBLE FOR ASSIGNING BOARD MEMBERS TO COMMITTEES.

COULD YOU TAKE US THROUGH THIS, PLEASE. THANK YOU.

>>ROBERTO GAETANO: THANK YOU, PETER.

PLEASE ALLOW ME TO SAY A COUPLE OF WORDS TO EXPLAIN WHAT AND WHEN WE ARE DOING THESE THINGS.

A MAJOR REARRANGEMENT AND OVERHAUL OF THE COMMITTEES HAPPENS EVERY YEAR AT THE ANNUAL GENERAL MEETING.

DUE TO THE FACT THAT AT THAT DATE, WE CHANGE CHAIRMEN, BUT WE RE-ELECT A CHAIRMAN AND VICE CHAIRMAN, AND WE HAVE NEW MEMBERS THAT COME FROM THE NOMCOM PROCESS, AND WE ALLOCATE THEM TO COMMITTEES TO REPLACE THE MEMBERS THAT ARE LEAVING THE BOARD.

SO WHY DO WE HAVE -- AND THIS IS -- WHY DO WE HAVE AN UPDATE OF THE COMMITTEES IN THE MIDDLE OF THE YEAR? WELL, THIS WAS SOMETHING THAT WE DECIDED AS BGC AT THE ANNUAL GENERAL MEETING LAST TIME IN LOS ANGELES. AND WE THOUGHT THAT FOR TWO REASONS. ONE REASON IS THE FACT THAT WE COULD HAVE HAD NEW MEMBERS COMING FROM THE SUPPORTING ORGANIZATIONS, NEW DIRECTORS APPOINTED BY THE SUPPORTING ORGANIZATIONS. ALTHOUGH THIS DIDN'T HAPPEN, BECAUSE THE CCNSO AND THE GNSO REAPPOINTED FOR THE FURTHER TERM THE OUTGOING MEMBERS.

AND SECONDLY, TO ALLOW A ROTATION OF THE BOARD MEMBERS, ESPECIALLY FOR CHAIRMAN POSITION, AS THE WORK IS PRETTY INTENSE. AND WE HAVE 15 PEOPLE ON THE BOARD, BECAUSE CHAIRMANSHIP OF THE COMMITTEES IS LIMITED TO THE VOTING MEMBERS. AND THAT ARE ALL CAPABLE, AND SOME SORT OF ROTATION SEEMS TO BE A GOOD WAY TO ENSURE THAT PEOPLE ARE NOT BURNED OUT AND THAT WE CAN GET THE MAXIMUM FROM EVERYBODY.

SO THIS TIME, THIS REARRANGEMENT OF THE COMMITTEES HAS TOUCHED THREE COMMITTEES: THE AUDIT COMMITTEE, THE FINANCE COMMITTEE, AND RECONSIDERATION COMMITTEE.

LET'S START WITH THE AUDIT COMMITTEE.

THE AUDIT COMMITTEE, IN PARTICULAR, HAD AN EXCELLENT CHAIR, HAS AN EXCELLENT CHAIR, UNTIL THE BOARD WILL APPROVE THE RESOLUTION, IF IT DOES. AND THAT WAS NJERI RIONGE.

SHE HAS DONE AN EXCELLENT JOB. AND WE ARE NOW TRYING TO PASS THE KNOWLEDGE IN THE LAST MONTHS THAT SHE IS STILL ON THE BOARD, BECAUSE HER TERM ENDS AT THE END OF THE YEAR. WE HAVE THIS OPPORTUNITY TO HAVE A NEW CHAIR THAT WILL LEARN FROM THE PAST CHAIR AND IN ORDER TO ENSURE A SMOOTH TRANSITION.

THE SECOND COMMITTEE THAT HAS HAD SOME CHANGE IS THE FINANCE COMMITTEE. WE HAVE JUST HEARD THE EXCELLENT WORK THAT RAIMUNDO BECA HAS DONE FOR THE COMMITTEE. HE IS REMAINING IN THE COMMITTEE AND WILL HELP RAMARAJ TO GO UP TO SPEED, WHO WAS ALREADY A MEMBER OF THIS COMMITTEE, SO THAT WE CAN HAVE A TRANSITION THAT IS SMOOTH. AND RAMARAJ CAN INHERENT SOME OF THE KNOWLEDGE OF RAIMUNDO IN HIS EXPERIENCE OF CHAIR.

THE LAST ONE THAT IS TOUCHED IS THE RECONSIDERATION COMMITTEE, WHERE THE FORMER CHAIR WAS RITA. AND SINCE SHE HAS MOVED TO TAKE OVER RESPONSIBILITY OF THE AUDIT COMMITTEE, WE ARE APPOINTING A DIFFERENT CHAIR, THAT IS SUSAN CRAWFORD. AND THE SAME APPLIES, THE SAME CONSIDERATIONS APPLY TO THE RECONSIDERATION COMMITTEE. I THINK THAT RITA AS WELL IN THIS TASK HAS DONE AN EXCELLENT JOB.

SO WITHOUT FURTHER TIME -- CONSUMPTION OF TIME, I WILL GO TO READ THE RESOLUTION.

WHEREAS, THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE HAS RECOMMENDED THAT THE MEMBERSHIP OF SEVERAL BOARD COMMITTEES SHOULD BE REVISED AND THAT ALL OTHER COMMITTEES SHOULD REMAIN UNCHANGED UNTIL THE 2008 ANNUAL MEETING, RESOLVED, THE MEMBERSHIP OF THE AUDIT, FINANCE, AND RECONSIDERATION COMMITTEES ARE REVISED AS FOLLOWS:

AUDIT COMMITTEE: RAIMUNDO BECA, DEMI GETSCHKO, DENNIS JENNINGS, NJERI RIONGE, AND RITA RODIN AS CHAIR.

FINANCE COMMITTEE: RAIMUNDO BECA, PETER DENGATE THRUSH, STEVE GOLDSTEIN, DENNIS JENNINGS, RAJASHEKAR RAMARAJ AS CHAIR, AND BRUCE TONKIN AS OBSERVER.

RECONSIDERATION COMMITTEE: SUSAN CRAWFORD AS CHAIR, DEMI GETSCHKO, DENNIS JENNINGS, RITA RODIN, AND JEAN-JACQUES SUBRENAT.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, ROBERTO. IS THERE A SECONDER FOR THAT RESOLUTION?

SUSAN.

ANY DISCUSSION?

RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: I WOULD LIKE, PETER, IF THE VOTE, AT LEAST ON THE FINANCE COMMITTEE, COULD BE SEPARATED FROM THE OTHER ONE. BECAUSE I WOULD LIKE TO MAKE A COMMENT AT THAT MOMENT.

>>PETER DENGATE THRUSH: I CAN'T SEPARATE THEM, BECAUSE WE COULD, ACTUALLY, VOTE ON THEM SERIALLY, BUT THEY'RE ALL CONSEQUENTIAL. IF WE START ONE AND WE -- 'CAUSE THE WAY THE COMMITTEE ASSIGNMENTS WORK, THEY'RE DONE AS A BATCH. AND IF WE TAKE ONE HERE AND DON'T DO ANOTHER ONE, THEN WE'RE NOT GOING TO BE ABLE TO PUT SOMEONE ONTO THE RIGHT PLACE. SO I THINK I'D RATHER KEEP THEM AS A SINGLE RESOLUTION.

DO YOU WANT TO MAKE A COMMENT?

>>RAIMUNDO BECA: WELL, I WOULD LIKE TO MAKE A COMMENT IN THE MOMENT OF THE VOTING.

>>PETER DENGATE THRUSH: ARE THERE ANY COMMENTS ON THE COMMITTEE REASSIGNMENTS?

IF NOT, I'LL PUT THAT RESOLUTION MOVED BY ROBERTO, SECONDED BY SUSAN.

ALL THOSE IN FAVOR OF THE RESOLUTION, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

ANY ABSTENTIONS -- ANY OPPOSED?

ANY ABSTENTIONS?

RAIMUNDO I'LL DECLARE THE RESOLUTION CARRIED.

AND WOULD YOU LIKE TO MAKE A COMMENT?

>>RAIMUNDO BECA: THE REASON I ON STAINED, IT REFERS ABSTAINED RELATES ONLY TO THE FINANCE COMMITTEE.

EVEN IF MY FAMILY AND CLIENTS WOULD HIGHLY APPRECIATE THE FACT OF THIS ROTATION, PERSONALLY, I WOULD HAVE PREFERRED TWO THINGS. NUMBER ONE, TO BE INFORMED CLEARLY WHEN I WAS NOMINATED FOR THIS YEAR THAT I WAS GOING TO BE SERVE ONLY FOR HALF OF THE YEAR. AND, NUMBER TWO, I THINK THAT I HAVEN'T -- I WOULD HAVE LIKED TO END MY JOB ON THE SEPARATE BUDGET. THE SEPARATE BUDGET FOR THE IDNs AND gTLDs IS SOMETHING NEW IN THE ORGANIZATION. AND IT'S A PARTICULAR CHALLENGE IN WHICH I HAVE INVESTED A LOT, AND I WOULD HAVE LIKED TO CONTINUE UNTIL THE END OF THAT.

BUT, WELL, IT WAS DECIDED IN ANOTHER WAY.

ANYHOW, I WOULD LIKE TO CLARIFY THAT THIS DOES IS IN NOTHING THAT I DON'T APPROVE THE NOMINATION OF RAMARAJ, WHICH IS A MEMBER OF THE FINANCE COMMITTEE AND HAS BEEN FOR ONE YEAR AND A HALF HAS BEEN THERE. HE HAS BEEN VERY CONTRIBUTIVE AND ALSO RESPECTING IN THIS COMMITTEE WE HAVE PEOPLE IN ALL THE FOUR SEASONS, DAYS OF THE YEAR, HOURS OF THE DAY, SO WE HAVE ALWAYS VERY COMPLICATED, VERY COMPLICATED TIMELINES. AND HE HAS BEEN VERY CONTRIBUTIVE ALSO.

THANK YOU VERY MUCH.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, RAIMUNDO. I JUST WOULD LIKE TO REPEAT THE THANKS TO YOU THAT I MADE EARLIER AS WE ADOPTED THE MOST SIGNIFICANT BUDGET THAT WE HAVE DONE, WHICH HAS BEEN PUT TOGETHER UNDER YOUR LEADERSHIP OF THE BOARD FINANCE COMMITTEE, AND TO NOTE WITH SOME PLEASURE AND RELIEF THAT YOU WILL REMAIN ON THE FINANCE COMMITTEE SO THAT WE'RE NOT LOSING YOUR EXPERTISE IN THAT PARTICULAR AREA.

STEVE GOLDSTEIN.

>>STEVE GOLDSTEIN: CHAIR, JUST A QUICK ONE. I NOTICE ON THE SCREEN, AND I THINK -- AND I THINK THE SCRIBES ACCURATELY PUT DOWN WHAT I HEARD RAIMUNDO SAY, BUT I DON'T THINK HE MEANT TO SAY IT QUITE THAT WAY.

WHAT I HEARD WAS THAT HE -- "I DON'T APPROVE THE SELECTION OF RAMARAJ AS CHAIR." AND I THINK HE MEANT TO SAY "I DON'T DISAPPROVE THE SELECTION OF RAMARAJ AS CHAIR." SO PERHAPS THE RECORD CAN BE CORRECTED.

>>PETER DENGATE THRUSH: I SEE RAIMUNDO IS NODDING AND SAYING ABSOLUTELY. SO WE CAN TAKE THAT AS READ.

ALL RIGHT. WELL, I'LL PUT THAT RESOLUTION -- OH, WE'VE PUT THAT RESOLUTION, HAVEN'T WE? WE'VE DONE IT. WE CAN MOVE ON TO THE NEXT ITEM, WHICH IS THE DECISIONS ON THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE'S RECOMMENDATIONS ON GNSO IMPROVEMENTS.

RITA, WILL YOU TAKE US THROUGH THIS ONE.

>>RITA RODIN: THANK YOU, MR. CHAIRMAN.

JUST WHEN YOU ALL THOUGHT THE BOARD WAS JUST UP TO THEIR ADMINISTRATIVE ITEMS, AND THEN A THANK YOU, WE HAVE ANOTHER SUBSTANTIVE RECOMMENDATION THAT HAS BEEN THE SUBJECT OF MUCH DEBATE DURING THIS WEEK.

JUST A QUICK NOTE. THIS IS TO SAY WHAT SUSAN SAID BEFORE, A LITTLE BITTER SWEET FOR ME. THE GNSO IMPROVEMENT PROCESS AND STUDY HAS BEEN GOING ON FOR QUITE A WHILE. WE HAVE A NUMBER OF DOCUMENTS. WE HAVE AN LSE REPORT THAT CALLS FOR SOME CHANGE. WE HAVE PEOPLE IN THE COMMUNITY, EVEN IN THE GNSO, THAT TALK ABOUT THINGS THAT WORK WELL AND THAT DON'T WORK WELL.

AND I THINK THE WORKING GROUP CONVENED BY THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE ALSO THOUGHT THAT SOME CHANGES SHOULD BE MADE.

WE HAVE PROPOSALS ON THE TABLE FROM THIS BOARD WORKING GROUP AND FROM OTHERS IN THE COMMUNITY THAT ARE FAIRLY FAR APART. SO AFTER LISTENING TO THE COMMENTS IN THE COMMUNITY, ESPECIALLY THIS WEEK, AND HAVING A DISCUSSION AMONGST OURSELVES, THE BOARD WANTS TO TAKE ONE MORE OPPORTUNITY TO TRY TO GIVE THE COMMUNITY ONE LAST CHANCE TO BECOME A LITTLE BIT CLOSER AND TRY TO RESOLVE SOME OF THEIR DIFFERENCES.

SO NOW I'LL READ THE RESOLUTION.

WHEREAS, ARTICLE IV, SECTION 4 OF ICANN'S BYLAWS CALLS FOR PERIODIC REVIEWS OF THE PERFORMANCE AND OPERATION OF ICANN'S STRUCTURES BY AN ENTITY OR ENTITIES INDEPENDENT OF THE ORGANIZATION UNDER REVIEW.

WHEREAS, THE BOARD CREATED THE BOARD GANS COMMITTEE GNSO REVIEW WORKING GROUP TO CONSIDER THE INDEPENDENT REVIEW OF THE GNSO AND OTHER RELEVANT INPUT, AND RECOMMEND TO THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE A COMPREHENSIVE PROPOSAL TO IMPROVE THE EFFECTIVENESS OF THE GNSO, INCLUDING ITS POLICY ACTIVITIES, STRUCTURE, OPERATIONS, AND COMMUNICATIONS.

WHEREAS, THE WORKING GROUP ENGAGED IN EXTENSIVE PUBLIC CONSULTATION AND DISCUSSIONS, CONSIDERED ALL INPUT, AND DEVELOPED A FINAL REPORT CONTAINING A COMPREHENSIVE AND EXPUSTIVE LIST OF PROPOSED RECOMMENDATIONS ON GNSO IMPROVEMENTS.

WHEREAS THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE DETERMINED THAT THE GNSO IMPROVEMENTS WORKING GROUP HAD FULFILLED ITS CHARTER AND FORWARDED THE FINAL REPORT TO THE BOARD FOR CONSIDERATION. WHEREAS A PUBLIC COMMENT FORUM WAS HELD OPEN FOR 60 DAYS TO RECEIVE, CONSIDER, AND SUMMARIZE PUBLIC COMMENTS ON THE FINAL REPORT.

WHEREAS, THE GNSO COUNCIL AND STAFF HAVE WORKED DILIGENTLY OVER THE PAST FEW MONTHS TO DEVELOP A TOP-LEVEL PLAN FOR APPROACHING THE IMPLEMENTATION OF THE IMPROVEMENT RECOMMENDATIONS, AS REQUESTED BY THE BOARD AT ITS NEW DELHI MEETING.

WHEREAS, ICANN HAS A CONTINUING NEED FOR A STRONG STRUCTURE FOR DEVELOPING POLICIES THAT REFLECT TO THE EXTENT POSSIBLE A CONSENSUS OF ALL STAKEHOLDERS IN THE COMMUNITY, INCLUDING ICANN'S CONTRACTED PARTIES.

IT IS RESOLVED THAT THE BOARD ENDORSES THE RECOMMENDATIONS OF THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE'S GNSO REVIEW WORKING GROUP, OTHER THAN ON GNSO COUNCIL RESTRUCTURING, AND REQUESTS THAT THE GNSO CONVENE A SMALL WORKING GROUP ON COUNCIL RESTRUCTURING, INCLUDING ONE REPRESENTATIVE FROM THE CURRENT NOMCOM APPOINTEES, ONE MEMBER FROM EACH CONSTITUENCY, AND ONE MEMBER FROM EACH LIAISON-APPOINTING ADVISORY COMMITTEE, IF THAT ADVISORY COMMITTEE SO DESIRES, AND THAT THIS GROUP SHOULD REACH CONSENSUS AND SUBMIT A CONSENSUS RECOMMENDATION ON COUNCIL RESTRUCTURING BY NO LATER THAN JULY 25, 2008, FOR CONSIDERATION BY THE ICANN BOARD AS SOON AS POSSIBLE, BUT NO LATER THAN THE BOARD'S MEETING IN AUGUST 2008.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, RITA. IS THERE A SECONDER FOR THAT RESOLUTION?

I SEE RAMARAJ -- SORRY, JEAN-JACQUES.

NOW, DISCUSSION OF THIS. SUSAN, AND THEN BRUCE.

>>SUSAN CRAWFORD: THANK YOU, CHAIR. I AM SORELY DISAPPOINTED IN THIS RESOLUTION. IT'S AN ECHO OF TOO MANY EARLIER ICANN DECISIONS, SOMEWHAT DELAYED, AD HOC, POTENTIALLY CONFUSING, AND THE BOARD HAS BEEN SUBJECT TO FIERCE -- IF CHARMING -- LOBBYING THIS WEEK FROM THE BUSINESS CONSTITUENCY.

I WISH THE BOARD HAD ACTED AT THIS MEETING.

THIS HAS BEEN A VERY LONG PROCESS. WE HAD, FROM THE LONDON SCHOOL OF ECONOMICS, A SUBSTANTIAL REPORT IN SEPTEMBER 2006. THIS WHOLE ISSUE OF GNSO REFORM DID NOT SPRING UPON THE WORLD IN THE LAST FEW MONTHS. WE'VE BEEN DISCUSSING RESTRUCTURING FOR A LONG TIME WITH LOTS OF CONSULTATION, AND THE VAST BULK OF THE WORKING GROUP'S REPORT -- AND I WAS A MEMBER OF THE WORKING GROUP -- WAS FOCUSED ON MOVING TO A WORKING GROUP FORMAT, SO THAT FAR FEWER THINGS WOULD HAPPEN THROUGH VOTING, AND THAT WE WOULD WORK TOWARDS DELIBERATION ON POLICY ISSUES, AND THAT THE ROLE OF THE COUNCIL WOULD BE MUCH LESS LEGISLATIVE BUT MORE MANAGERIAL IN FUNCTION.

THERE WOULD BE VOTING ON THE COUNCIL, BUT TO FOCUS ON -- AT THE COUNCIL LEVEL -- WHETHER ADEQUATE ISSUES HAD BEEN CONSIDERED AND NOT TO REOPEN THE SUBSTANCE OF POLICY.

SO -- BUT SOME VOTES ARE NEEDED ON THE COUNCIL STRUCTURE, AND SO THE REPORT SUGGESTS THAT THERE WOULD BE FOUR LARGE STAKEHOLDER GROUPS, THAT WE WOULD RETAIN THE PARITY BETWEEN CONTRACTED AND NON-CONTRACTED PARTIES THAT HAS BEEN IN PLACE SINCE THE EVOLUTION OF THE REFORM PROCESS IN 2003, AND THERE WAS NO QUESTION IN THE WORKING GROUP BUT THAT THAT PARITY SHOULD STAY IN PLACE BETWEEN CONTRACTED AND NON-CONTRACTED PARTIES.

THIS IS A REMARKABLE ENTITY, ICANN. WE HAVE PRIVATE PARTIES WITH CONTRACTS WITH ICANN WHO HAVE AGREED IN ADVANCE TO HAVE POLICIES IMPOSED ON THEM THAT ARE BINDING, PROVIDED THEY'RE THE SUBJECT OF CONSENSUS ACKNOWLEDGMENT OR ADOPTION THROUGH THIS PROCESS, AND SO PARITY BETWEEN CONTRACTED AND NON-CONTRACTED PARTIES IS ESSENTIAL TO MAKE SURE THAT EVERYBODY COMES TO THE PARTY -- TO THE TABLE AND DELIBERATES AND CAN'T JUST FORCE EVERYTHING INTO VOTING AT THE COUNCIL LEVEL.

SO THE PRINCIPLE OF PARITY WAS IN PLACE IN THE REPORT, AND ALSO PARITY BETWEEN COMMERCIAL AND NONCOMMERCIAL USERS ON ONE-HALF OF THE COUNCIL.

AGAIN, BECAUSE PARITY AS A PRINCIPLE HAS MORE GOING FOR IT THAN THE STATUS QUO. AND THAT WE REALLY NEED TO DEVELOP THE NONCOMMERCIAL PART OF THE GNSO. AND GIVING VOTES ON THE COUNCIL MIGHT ENCOURAGE THE DEVELOPMENT OF THAT NONCOMMERCIAL PORTION.

SO IF THE BOARD TODAY ADOPTS THIS RESOLUTION, WHICH COMES WITH A SUNSET, A VERY CRISPLY DEFINED SUNSET -- THANKS TO MY COLLEAGUES -- I HOPE WE GIVE NO EXTENSIONS. THERE'S ENORMOUS WORK ON GNSO IMPROVEMENTS THAT IS PENDING THE RESOLUTION OF THIS LAST QUESTION. AND I FIRMLY -- IT IS MY FIRM DESIRE THAT IF A PROPOSAL COMES BACK TO THE BOARD THAT IS THE SUBJECT OF CONSENSUS FROM THE GNSO, THAT IT COMES NO LATER THAN JULY 25th, AND THAT THE BOARD WILL ACT IN AUGUST, ABSENT SUCH A PROPOSAL. THANKS.

[APPLAUSE]

>>PETER DENGATE THRUSH: SUSAN, I WANT TO RESPOND TO A COUPLE OF THINGS THAT YOU'VE SAID. I THINK I AGREE MOSTLY. JUST A COMMENT THAT THE BOARD IS, OF COURSE, ACTING ON THIS RESOLUTION ON THE WORKING GROUP'S REPORT AT THIS MEETING. IT HAS ENDORSED EVERYTHING ELSE IN THE REPORT EXCEPT THE ISSUE OF COUNCIL VOTING, SO THERE'S A 95% OF THE WORK IS ACCEPTED AND APPROVED AND I HOPE WE CAN SEE IMPLEMENTATION STEPS ON ALL THE OTHER THINGS WHICH WERE IN THAT VERY GOOD REPORT. AND JUST WHAT'S LEFT IS THIS ISSUE OF THE STRUCTURE AND THE VOTING.

LET ME GO ON FROM THAT TO SAY I HOPE THERE IS ABSOLUTELY NO MISUNDERSTANDING ABOUT THIS IN THE COMMUNITY. THIS, AMONGST OTHER THINGS, IS A REAL TEST OF THE SELF-REGULATORY MODEL, AND IF THE GROUPS INVOLVED CANNOT REGULATE THEMSELVES ON THIS ISSUE, THEN THIS IS GOING TO BE A SIGNIFICANT FAILURE.. OF MUCH MORE THAN JUST THE GNSO VOTING PATTERNS.

NOR SHOULD THERE BE ANY MISUNDERSTANDING ABOUT THE TIME LINE THAT'S PROVIDED . NOR ABOUT WHAT IS BEING REQUESTED. A VERY -- THIS IS -- WE ARE NOT JUST WAITING FOR SOMETHING TO COME TO US. WE ARE DIRECTING THE FORMATION OF A VERY SPECIFIC GROUP TO GET TOGETHER WITH A VERY SPECIFIC JOB TO BE COMPLETED WITHIN A VERY SPECIFIC TIME.

THERE WILL BE NO EXTENSIONS OF THAT TIME.

DENNIS? I'M SORRY. WAS IT -- RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: OKAY. I WOULD LIKE TO RATIFY WHAT SUSAN SAID IN THE SENSE THAT IN THE WORKING GROUP, WE -- THERE WAS YOU UNANIMOUSTY, IN THE SENSE THAT THERE SHOULD BE A PARITY BETWEEN THE CONTRACTED AND NON-CONTRACTED PARTIES, AND THAT THIS PARITY WAS BASED ON THE FACT THAT THIS PROPOSAL WAS NOT CHANGING THE EXISTENCE AND THE EXISTENCE OF THE -- ACTUALLY, THERE IS PARITY BETWEEN THE CONTRACTED AND NON-CONTRACTED PARTIES, AND THE FACT IS THAT THE PARITY IS OBTAINED BY THE WAY OF THE (INAUDIBLE) VOTE, BUT ANYONE WHO HAS WORKED REALLY IN BOTTOM-UP POLICIES KNOWS THAT A (INAUDIBLE) VOTE IS THE POSITION ABSOLUTELY OF THE BOTTOM-UP PROCEDURE. A CONSENSUS CANNOT BE OBTAINED IF IN THE TABLE OF PEOPLE THAT VOTE WITH A WEIGHT MORE IMPORTANT THAN THE OTHERS, SO THE COST -- THE COST OF HAVING THE SUPPRESSION OF THE WEIGHTED VOTE WAS TO HAVE THE EXISTENCE OF A PARITY OF 4-4 AND 4-4 -- AND 4-4. BUT THERE WAS NOT UNANIMITY IN THE 4-4 IN THE SIDE OF THE USERS. IN THE SIDE OF THE USERS, THERE WERE TWO RESOLUTIONS, TWO MINORITY VOTES IN THE WORKING GROUP. ONE WAS IN FAVOR OF 4-4, 5-3 AND THE OTHER WHICH I PRESENTED MYSELF WAS IN THE FAVOR OF ASKING THE GNSO COUNCIL, ASKING THE GNSO COUNCIL TO PROPOSE AN ALTERNATIVE. ONLY -- ONLY IN THE USERS SIDE.

AND SURPRISINGLY NOW, WE HAVE COME BACK EXACTLY -- ALMOST EXACTLY TO THE SAME SITUATION I PROPOSED AND IT WAS NOT ACCEPTED IN JANUARY, AND SO WE HAVE LOST ALL THE TIME FROM JANUARY TO NOW EXACTLY ON THE SAME THING. I HOPE THAT NOW IT WILL BE DEFINITE.

>>PETER DENGATE THRUSH: I'M NOT SURE WHAT YOU'RE SAYING. ARE YOU GOING TO VOTE IN FAVOR OF THIS OR NOT?

>>RAIMUNDO BECA: OH, YES. I WAS IN FAVOR.

>>PETER DENGATE THRUSH: ALL RIGHT.

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: ROBERTO.

>>ROBERTO GAETANO: YES. I WILL NOT TALK TO THE MERIT OF THE RESOLUTION. I ONLY HAVE TWO SHORT COMMENTS.

THE FIRST ONE, I WOULD LIKE TO EXPRESS MY APOLOGIES TO THE COMMUNITY. I HAVE BEEN IN CHARGE OF THE WORKING GROUP AND I HAVE BEEN IN CHARGE OF THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE DURING ALL THIS PROCESS, AND ALTHOUGH I HAVE TRIED TO PUSH IT THROUGH, IT HAS TAKEN MUCH LONGER THAN WHAT WAS IN THE EXPECTATION OF EVERYBODY.

WE HAD A RAPID CONSENSUS ON SEVERAL POINTS AND WE HAD SOME OTHER THINGS THAT REMAINED TO BE DISCUSSED BECAUSE THE COMMUNITY HAD DIFFERENT OPINIONS, AND WHILE I HAVE BEEN UNABLE TO COME TO A RESOLUTION IN THE SHORT TIMES.

SO I WAS PESSIMISTIC AT THE BEGINNING OF THIS WEEK BECAUSE I KNEW THAT WE HAD TO COME TO A CLOSURE AND WE WERE GOING TO TAKE THE RISK OF HAVING A CLOSURE WITH A DIVIDED COMMUNITY.

MY SECOND COMMENT IS THAT IN THE LAST COUPLE OF DAYS, I HAVE SEEN A LOT OF ACTIVITY IN THE CORRIDORS, IN THE BAR, IN THE PUBLIC FORUM, AND I THINK THAT THE COMMUNITY HAS HAD THE FEELING -- HAD MY SAME FEELING THAT WE'RE GOING TO GO TO A CLOSURE AND THAT THERE WERE TWO PROPOSALS THAT WERE OPPOSING EACH OTHER, TO A CERTAIN SENSE, AND WE ARE GOING TO GET OUT FROM THIS PROCESS IN AN UNHEALTHY SITUATION OF HAVING A WINNER AND A LOSER.

AND SO I REALLY SAW -- AND I HEARD AND I HAVE BEEN CONTACTED BY DIFFERENT PARTIES IN THE LAST COUPLE OF DAYS, AND I HEARD FINALLY COMMENTS OF THE TYPE, "DO YOU THINK THAT THIS TYPE OF THING CAN WORK IF WE COMPROMISE ON THAT, IF WE DO THIS, IF YOU DO THAT?"

I'M EXTREMELY HAPPY, ALTHOUGH I HAVE TO ADMIT THAT WE HAVE A SITUATION IN WHICH THE COMMUNITY HAS TO STEP IN TO OVERCOME THE SHORTCOMINGS OF A CHAIR, BUT IN ANY CASE, WHAT IS IMPORTANT IS THE RESULT. SO I THINK THAT BY GIVING THIS ADDITIONAL TIME, THAT I WAS NOT REALLY DRAMATICALLY HAPPY IN THE BEGINNING OF THE WEEK AS A POSSIBILITY, BUT GIVING THIS TIME IN WHICH THE COMMUNITY CAN GET TOGETHER AND REALLY WORK TOGETHER WITH THE PERSPECTIVE OF HAVING, AT THE END OF THIS PROCESS, NOT A WINNER AND A LOSER, BUT TO HAVE A CONSENSUS THAT ALTHOUGH IT'S NOT GOING TO BE PERFECT FOR ANYBODY, LIKE EVERY CONSENSUS, IS SOMETHING THAT IS AT LEAST ACCEPTABLE TO EVERYBODY.

AND I THINK THAT THIS IS -- WILL BE A GREAT ACHIEVEMENT IF, AT THE END OF THIS WEEK WE CAN COME WITH THIS SOLUTION THAT COMES FROM THE COMMUNITY AND AVOID THE EXTREME POSSIBILITY, THE LAST RESORT, WHICH WILL BE THAT THE BOARD HAS TO MAKE A DECISION AND THAT AT THAT POINT THE DECISION WILL LEAVE SOMEBODY LESS HAPPY THAN OTHERS.

SO I'M REALLY INVITING THE COMMUNITY, NOW THAT -- AFTER THE END OF THIS MEETING, TO START -- TO CONTINUE THE COLLABORATION THAT HAS STARTED IN THIS LAST HOURS, I WOULD SAY, SO THAT WE CAN CLOSE THIS.

AND IN ANY CASE, GUYS, IN TWO YEARS WE ARE GOING TO HAVE ANOTHER REVIEW. WE ARE GOING TO RESTART THIS PROCESS. THIS PROCESS OF THE GNSO REVIEW HAS TAKEN LONGER THAN THE GAP BETWEEN TWO SUCCESSIVE REVIEWS, SO I DON'T THINK THAT WE CAN GET TO A SITUATION IN WHICH WE HAVE THE GNSO THAT IS IN A PERMANENT REVIEW MODE.

SO LET'S FIND A SOLUTION, LET'S FIND A SOLUTION THAT WILL BE VALID FOR THE NEXT FEW MONTHS UNTIL THE NEXT REVIEW, AND THEN WE'LL SEE AND WE WILL LEARN FROM THE EXPERIENCE AND WE WILL DO FURTHER ADJUSTMENT DOWN THE ROAD. THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, ROBERTO. I'VE GOT HARALD AND THEN BRUCE. HARALD?

>>HARALD TVEIT ALVESTRAND: ONE THING ABOUT PRINCIPLES AND PURPOSES. I DON'T REGARD PARITY AS A PURPOSE OR PRINCIPLE. I REGARD IT AS A TOOL.

THE PRINCIPLE IS THAT THERE ARE CERTAIN GROUPS THAT SHOULD NOT BE ABLE TO FORCE OTHER GROUPS INTO SOMETHING WITHOUT GETTING AGREEMENT WITH THEM. AND I ENCOURAGE THE COMMUNITY TO LOOK AT THE -- LOOK AT THE PRINCIPLE AND FIND THE RIGHT TOOL FOR THE JOB.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, HARALD. BRUCE?

>>BRUCE TONKIN: YEAH. I'M GOING TO SUPPORT BOTH WHAT ROBERTO SAID AND HARALD SAID.

FROM MY POINT OF VIEW FROM A PROCESS, THIS IS, I GUESS, THE FIRST MAJOR REVIEW OF -- WHICH IS CONDUCTED AT BOTH THE COUNCIL LEVEL AND THEN THERE'S A SECOND REVIEW OF THE WHOLE GNSO, AND AS AN ORGANIZATION WE NEED TO GET BETTER AT DOING THESE REVIEWS.

FROM MY PERSPECTIVE, AN INDEPENDENT REPORT IDENTIFIED SOME PROBLEMS IN THE GNSO, AND THEN PROPOSED A SOLUTION. THIS SOLUTION DID NOT HAVE WIDESPREAD SUPPORT IN THE GNSO. BOARD GOVERNANCE COMMITTEE HAD ATTEMPTED DOING BETTER, AND THE BOARD GOVERNANCE COMMITTEE HAD A SOLUTION AS WELL, AND THAT DIDN'T RECEIVE, LET'S SAY, CONSENSUS SUPPORT OF THE GNSO .

I THINK WHAT -- WHAT'S CHANGED A LOT THIS WEEK IS THAT WE HAVE GOT THE ELEMENTS OF THE GNSO TALKING TO EACH OTHER, AND I THINK WE GOT LOBBIED JUST ABOUT EVERY DAY THIS WEEK ON THIS TOPIC, BUT IT WAS PLEASING TO SEE THAT PEOPLE WERE STARTING TO MOVE THEIR POSITIONS.

MY VIEW IS THAT THE BEST OUTCOME IS WHEN THE PEOPLE THAT ARE AFFECTED BY THE DECISION THAT REALLY KNOW THE PROBLEMS BECAUSE THEY LIVE IT EVERY DAY CAN PROPOSE THE BEST SOLUTION, AND SHOULD WORK TOGETHER, AND LET ME LEAVE YOU WITH THIS LAST THOUGHT.

BE VERY AAFRAID OF WHAT THE BOARD MIGHT DO.

[LAUGHTER]

.

>>PETER DENGATE THRUSH: ISN'T THERE SUPPOSED TO BE SCARY MUSIC WHEN YOU --

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: -- SAY THAT, BRUCE? DEMI GETSCHKO. THANK YOU.

>>DEMI GETSCHKO: THANK YOU, PETER.

I SUPPORT WHAT HARALD SAID AND OTHERS SAID ALSO, AND I DON'T WANT TO SEE DRAWING A FENCE BETWEEN -- TO ANY GROUPS IN THE GNSO CONSTITUENCY. I SUPPOSE WE HAVE TO STRIVE FOR BALANCE, FOR EQUILIBRIUM, BUT I DON'T SEE THIS PARITY AS SO HARD A THING BETWEEN TWO SIDES, CONTRARY GROUPS INSIDE THE CONSTITUENCY. I DON'T SEE THIS AS A HEALTHY WAY TO MAKE THE THINGS, TO PUT A FENCE BETWEEN TWO GROUPS, AND I HOPE THAT THE COMMUNITY CAN BRING US SOME VERY WISE SOLUTION TO THE COMFORT OF ICANN. THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, DEMI. ARE THERE ANY FURTHER CONTRIBUTIONS WITH -- WE'VE HAD THE DISCUSSION? ALL RIGHT. LET'S PUT THAT RESOLUTION. THAT WILL BE ACCEPTING ALL OF THE RECOMMENDATIONS OF THE WORKING GROUP EXCEPT IN RELATION TO THE COUNCIL AND VOTING. AND DIRECTING THE FORMATION OF THE SMALL GROUP TO GET ON AND COME BACK TO US BY THE 25th OF JULY WITH A SOLUTION OR ELSE. LAUGH.

>>PETER DENGATE THRUSH: ALL THOSE IN FAVOR PLEASE PUT THEIR HANDS UP.

[SHOW OF HANDS]

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OPPOSED? ANY ABSTENTIONS? THANKS VERY MUCH. THAT'S CARRIED.

THERE'S A FAIRLY CLEAR MESSAGE IN THAT TO THE VARIOUS PARTICIPANTS IN THAT PROCESS.

LET'S COME INTO THE REPORT OF THE PRESIDENT'S STRATEGY COMMITTEE. THE PRESIDENT'S STRATEGY COMMITTEE HAS PRODUCED SOME DOCUMENTS AND THERE WAS A SEMINAR ON THOSE HERE, AND JEAN-JACQUES IS A MEMBER OF THAT COMMITTEE, SO I'LL ASK JEAN-JACQUES TO INTRODUCE THE RESOLUTION. JEAN-JACQUES?

>>JEAN-JACQUES SUBRENAT: THANK YOU, PETER. A FEW MOMENTS, RITA, INTRODUCING THE PREVIOUS ITEM, SAID, "YOU MAY BE EXPECTING HOUSEKEEPING ITEMS. THAT'S NOT THE CASE." SO HERE'S ANOTHER SUBSTANTIAL ISSUE.

I WILL MAKE A FEW REMARKS IN FRENCH BEFORE READING THE DRAFT RESOLUTION.

IS THAT WORKING?

THREE COMMENTS. FIRSTLY, ON THE TRANSITION AND THE CONTEXT OF THE TRANSITION, THEN THE CHALLENGES AND THEN THE PROJECT ITSELF.

FIRSTLY THE CONTEXT. WE HAVE TO BEAR IN MIND THAT FOR NEARLY 10 YEARS WE HAVE BEEN WORKING IN ICANN. THE AGREEMENT THAT LINKS ICANN TO THE UNITED STATES WILL COME TO AN END IN SEPTEMBER 2009.

WE WILL THEN ENTER A NEW INTERNET ERA, WHICH WILL BE CHARACTERIZED, NO DOUBT, BY CONSIDERABLE GLOBALIZATION, DIVERSIFICATION AND NATIONALIZATION OF THE INTERNET. ALSO IN TERMS OF THE USERS AND THE USE MADE OF THE INTERNET.

SECONDLY, THE CHALLENGES.

I THINK, ABOVE ALL, ICANN MUST HAVE THE TOOLS NECESSARY FOR MANAGING THESE NEW CHALLENGES THAT WE FACE TOMORROW FOR THE BENEFIT OF ALL.

THIRDLY, THE PROJECT THAT HAS BEEN TABLED. I REMIND YOU THAT IT IS ONLY A DRAFT. WHETHER YOU DECIDE TO ACCEPT IT, THE THREE DOCUMENTS THAT YOU HAVE IN FRONT OF YOU HAVE TO BE BORNE IN MIND AND THE DIRECTOR STRONGLY ENCOURAGES ALL THE COMPONENTS OF THE INTERNET AS WELL AS THE INDIVIDUAL USERS TO CONTRIBUTE TO THIS PROCESS. AS WAS SAID BY ERIC BESSON AT THE INAUGURATION OF THIS MEETING HERE IN PARIS YOU ARE THE INTERNET, SO I ENCOURAGE YOU TO ACTIVELY PARTICIPATE IN THIS REVIEW BECAUSE YOU ARE ALSO THE FUTURE OF THE INTERNET. WHEREAS, THE CHAIRMAN OF THE BOARD REQUESTED THAT THE PRESIDENT'S STRATEGY COMMITTEE UNDERTAKE A PROCESS ON HOW TO STRENGTHEN AND COMPLETE THE ICANN MULTISTAKEHOLDER MODEL.

WHEREAS, THE PSC HAS DEVELOPED THREE PAPERS THAT OUTLINE KEY AREAS AND POSSIBLE RESPONSES TO ADDRESS THEM: : "TRANSITION ACTION PLAN," "IMPROVING INSTITUTIONAL CONFIDENCE IN ICANN," AND "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS."

WHEREAS THESE DOCUMENTS AND THE PROPOSALS CONTAINED IN THEM HAVE BEEN DISCUSSED AT ICANN'S MEETING IN PARIS.

WHEREAS, A DEDICATED WEB PAGE HAS BEEN LAUNCHED TO PROVIDE THE COMMUNITY WITH INFORMATION, INCLUDING REGULAR UPDATES.

RESOLVED, THE BOARD THANKS THE PRESIDENT'S STRATEGY COMMITTEE FOR ITS WORK TO DATE AND AN INSTRUCTS ICANN STAFF TO UNDERTAKE THE PUBLIC CONSULTATION RECOMMENDED IN THE ACTION PLAN, AND STRONGLY ENCOURAGES THE ENTIRE ICANN COMMUNITY TO PARTICIPATE IN THE CONTINUING CONSULTATIONS ON THE FUTURE OF ICANN BY REVIEWING AND SUBMITTING COMMENTS TO THE PSC BY 31ST OF JULY, 2008.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JEAN-JACQUES. IS THERE A SECONDER FOR THIS RESOLUTION?

JANIS. OKAY. SORRY. BRUCE. SORRY.

NOW, IS THERE SOMEBODY THAT WANTS TO SPEAK TO THE RESOLUTION? JANIS? THANK YOU.

>>JANIS KARKLINS: SORRY. I WAS LOOKING FOR THIS MOMENT.

CHAIRMAN, THE GAC APPRECIATES THE EFFORT OF THE PRESIDENT'S STRATEGY COMMITTEE IN PREPARING THE RECENTLY PUBLISHED REPORT OUTLINING KEY AREAS THAT NEED TO BE DEVELOPED IN ORDER TO COMPLETE ICANN'S TRANSITION PROCESS.

THE GAC NOTES THAT THE REPORT COVERS THE WIDE RANGE OF ISSUES AND CONSTITUTES A USEFUL BASIS FOR DISCUSSION AT THIS TIME. WHILE IT IS OPEN TO INDIVIDUAL GOVERNMENTS TO PROVIDE COMMENTS, THE GAC WILL AIM TO FORMULATE A CONTRIBUTION, INCLUDING ON THE ROLE OF THE GAC IN THE CONTEXT OF THIS REPORT BY THE CAIRO MEETING. THANK YOU, CHAIR.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JANIS. ANY OTHER COMMENTS?

IN WHICH CASE IT'S BEEN MOVED AND SECONDED. I'LL PUT THE RESOLUTION.

ALL THOSE IN FAVOR PLEASE RAISE YOUR HANDS.

[SHOW OF HANDS]

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OPPOSED? ABSTENTIONS? CARRIED.

WELL, WE COME INTO THE RESOLUTION CONCERNING THE SELECTION OF A SITE FOR OUR MEETING SCHEDULED FOR MARCH OF 2009, AND I'LL CALL UPON OUR CEO AND PRESIDENT, DR. PAUL TWOMEY, TO TAKE US INTO THIS ONE. PAUL?

>>PAUL TWOMEY: THANK YOU, CHAIRMAN. I'LL READ THE RESOLUTION.

WHEREAS, ICANN INTENDS TO HOLD ITS FIRST MEETING FOR CALENDAR YEAR 2009 IN THE LATIN AMERICA REGION.

WHEREAS, THE MEXICAN INTERNET ASSOCIATION (AMIPCI] HAS AGREED TO HOST THE MEETING.

IT IS RESOLVED THE BOARD ACCEPTS THE AMIPCI PROPOSAL TO HOST ICANN'S 34th GLOBAL MEETING IN MEXICO CITY IN MARCH 2009.

>>PETER DENGATE THRUSH: IS THERE A SECONDER FOR THAT PROPOSAL? ROBERTO.

PERHAPS THE BOARD FINANCE COMMITTEE CAN CONFIRM THIS IS AFTER A BUDGET HAS BEEN PROPOSED AND ADOPTED BY THE BOARD FINANCE COMMITTEE. IT'S NOT RECORDED IN THE RESOLUTION, BUT YOU HAVE BEEN THROUGH THIS AND DONE A FULL COSTING AND ACCEPT THE FINANCE PROPOSAL, THE FINANCES BEHIND THE PROPOSAL.

THANK YOU.

ARE THERE ANY OTHER COMMENTS ON THE RESOLUTION TO HAVE THE MEETING IN MEXICO CITY IN MARCH 2009? PAUL?

>>PAUL TWOMEY: THANK YOU, CHAIRMAN. TWO OBSERVATIONS, I THINK.

ONE IS THAT OBVIOUSLY I THINK THIS IS A FAIR REFLECTION OF THE PARTICIPATION OF THE MEXICAN COMMUNITY AND THE ICANN COMMUNITY AND SO IT'S A VERY PLEASING DECISION. THE SECOND ONE, OF COURSE, CHAIRMAN, IS TO REFLECT ON OBSERVATIONS YOU MADE IN THE LAST MEETINGS. WE WILL BE COMING UP AT THE END OF THIS YEAR, TO THE CELEBRATION OF THE 10th ANNIVERSARY OF THE FOUNDING OF ICANN, AND BECAUSE OF THE SPECIFICS OF THE DATE AND VARIOUS PREPARATIONS FOR THOSE CELEBRATIONS, IT IS LIKELY THAT LIKELY THAT THE ACTUAL CELEBRATORY WILL TAKE PLACE IN MEXICO CITY, SO THE CELEBRATIONS OF THE 10th ANNIVERSARY OF THE ESTABLISHMENT OF ICANN WILL CARRY OVER TO THE MEXICO CITY MEETING.

>>PETER DENGATE THRUSH: ALL THAT IS LIKELY TO MAKE IS IT A VERY INTERESTING MEETING TO ATTEND. RAIMUNDO.

>>RAIMUNDO BECA: NOT ONLY IN -- TO CONFIRM THAT THE AFFIRMATIVELY THAT THE FINANCE COMMITTEE APPROVED THE BUDGET FOR THE MEETING, BUT I WOULD LIKE THEIR BOARD TO TURN THEIR FACE TO OUR MEXICAN FRIENDS WHICH ARE THERE WITH THE T-SHIRT OF THE MEXICAN FOOTBALL TEAM.

[LAUGHTER]

[APPLAUSE]

.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, RAIMUNDO. AND THANK YOU. I SEE THERE ARE MORE OF YOU AROUND THE ROOM.

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU VERY MUCH.

[APPLAUSE]

>>PETER DENGATE THRUSH: THAT'S A TESTAMENT TO THE CONTINUING SUCCESS OF ICANN THAT PEOPLE ARE WILLING TO OFFER TO HOST THE MEETINGS AND TO GO THROUGH THE PROCESSES AND SUBMIT THE BID AND SUBJECT THEMSELVES TO THE INQUIRY AND THEN EVENTUALLY THE WORK OF HOSTING A MEETING.

SO THANK YOU VERY MUCH. STEVE GOLDSTEIN.

>>STEVE GOLDSTEIN: SEEN THOSE BEAUTIFUL GREEN SHIRTS, I GUESS THEY'RE TRYING TO TELL US THAT THEY'RE GOING TO GIVE EACH OF US A BEAUTIFUL GREEN SHIRT WHEN WE GET TO MEXICO CITY, RIGHT?

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: OKAY. ANY OTHER COMMENTS ABOUT THE PROPOSAL? IF NOT, I'LL PUT THE RESOLUTION.

ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE YOUR HANDS.

[SHOW OF HANDS]

>>PETER DENGATE THRUSH: ANY OPPOSED? ABSTENTIONS? CARRIED. THANK YOU.

[APPLAUSE]

>>PETER DENGATE THRUSH: AND THE NEXT TOPIC IS A BOARD REVIEW INFORMALLY, JUST ORALLY NOW, OF MEETINGS, AND SUGGESTION IS THAT WE HAVE PAUL LEVINS, WHO IS IN CHARGE OF MEETINGS -- PAUL, COULD YOU COME TO THE -- JUST TAKE US THROUGH A COUPLE OF QUICK -- WE HAVE ONLY ABOUT FIVE MINUTES FOR THIS BUT I THINK IF YOU COULD HIGHLIGHT SOME OF THE MAJOR CHANGES OF THIS MEETING --

[LAUGHTER]

[APPLAUSE]

>> SORRY FOR THE INTERRUPTION.

[APPLAUSE]

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: I HAVE TO TAKE ADVICE FROM GENERAL COUNSEL ABOUT ACCEPTING GIFTS IN PUBLIC.

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: GIFTS IN PRIVATE IS FINE BUT...

[LAUGHTER]

>>PETER DENGATE THRUSH: PAUL, CAN YOU JUST TAKE US THROUGH, PERHAPS, SOME OF THE THINGS THAT WE'VE TRIED AT THIS MEETING AND THEN JUST GET SOME QUICK FEEDBACK FROM BOARD MEMBERS ABOUT WHETHER THEY'RE THE SORT OF THINGS WE WANT TO CARRY ON WITH? THANKS.

>>PAUL LEVINS: SURE. THANKS, PETER. FIRSTLY, I'LL JUST RATTLE THROUGH A FEW OF THE THINGS THAT WERE DIFFERENT, IF YOU LIKE. NEW AND DIFFERENT AT THIS MEETING. WE HAD THE SCRIBE FEED, AS WE EXPLAINED, HAS BEEN OPERATING PRETTY WELL, REAL-TIME TEXT FEED. WE'VE HAD TYPE AND SHARE INITIATIVE, WHICH IS SOMETHING THAT WE OPERATED IN ASSOCIATION WITH ICANN WIKI. THE FIRST TIME WE HAD A BY LINGUAL SITE, WHICH IS QUITE AN ACHIEVEMENT AND THANKS TO OUR FRENCH HOSTS WHO ASSISTED US WITH THAT.

THE FIRST TIME WE HAD A BUSINESS ACCESS AGENDA, AND A NUMBER OF PEOPLE WERE THERE TO BE THANKED IN TROLLS THAT BUT THAT WAS, I THINK, EARLY STEPS, BUT VERY SUCCESSFUL.

EARLY POSTING OF THE AGENDA FOR THIS MEETING. THERE WAS A COMMENT MADE IN THE FORUM YESTERDAY ABOUT THE NEED FOR US TO GET EVEN BETTER AT THIS, BUT WE POSTED THIS AGENDA ABOUT 2 AND A HALF MONTHS AHEAD. WE'VE HAD MORE SPONSORS THAN EVER BEFORE -- ABOUT 41, IN FACT -- AND BEFORE ANYONE SAYS I CAN ONLY COUNT 29 THAT I THINK IS ON THAT POSTER, IT'S BECAUSE WE NOW HAVE A VERY CLEARLY DELINEATED SPONSORSHIP CATEGORY, AND UNDER THE CONDITIONS OF SOME OF THOSE CATEGORIES, YOU ARE ALLOWED A DISPLAY OF YOUR LOGO ON ICANN SIGNAGE.

REGISTRATIONS WERE THE MOST WE'VE EVER HAD AT AN ICANN MEETING. 1672 REGISTRATIONS.

166 COUNTRIES REPRESENTED. JUST TO GIVE YOU A VERY SMALL WINDOW INTO THE REGISTRATION FIGURES AND THE REPRESENTATION, WE HAD 345 PEOPLE FROM THE UNITED STATES, 264 FROM FRANCE, AND IN WHAT COULD HAVE BEEN A RUGBY SCORE 36 FROM AUSTRALIA AND 18 FROM NEW ZEALAND.

[LAUGHTER]

>>PAUL LEVINS: SORRY. IT WAS THERE TO BE SAID.

[LAUGHTER]

>>PAUL LEVINS: MOVING RIGHT ALONG...

[LAUGHTER]

>>PAUL TWOMEY: THAT WOULD BE A RARE RESULT BUT A SATISFYING ONE.

[LAUGHTER]

>>PAUL LEVINS: VIDEO POSTING, AS WE'VE NEVER HAD BEFORE. WE HAD FOUR OR FIVE -- A REGULAR STREAM OF VIDEOS WHICH INVOLVED LIVE CAPTURE, OBVIOUSLY, OF EVENTS HERE AND THEN POSTING OF THEM ON THE ICANN SITE WHERE THEY'RE ARCHIVED.

WE'VE OPENED THE REGISTRATION FOR CAIRO AT THIS MEETING, AND WE'VE ANNOUNCED THE FIRST MEETING FOR 2009 AS APPROVED BY THE BOARD JUST MOMENTS AGO, AND THAT MEANS THAT WE'RE SIX MONTHS -- NOW SIX MONTHS OUT IN TERMS OF MEETING ANNOUNCEMENT. WE HAVE A TARGET TO TRY AND BE 12 MONTHS OUT FROM JANUARY OF NEXT YEAR.

VERY BRIEFLY, CHAIR, I'LL WIND UP. WE HEARD COMMENTARY YESTERDAY ABOUT THE 4 TO 5 DAYS -- I'M SORRY, THE 5- TO 4-DAY SHIFT. SOME VERY BRIEF STATISTICS ABOUT WHAT WE MANAGED TO ACHIEVE IN THAT TIME FRAME AS WELL.

WE HAD ABOUT 5 HOURS OF PUBLIC FORUM. WE HAD THE -- ABOUT 13, I THINK IT IS, OR 14 WORKSHOPS IN THAT PERIOD OF TIME. AND WE ALSO HAD PROBABLY MORE SO THAN ANY OTHER MEETING A SERIES OF REVIEWS WHICH MADE IT AN EXTREMELY BUSY PROCESS FOR ALL A PARTICIPANTS, NOMCOM, ALAC AND OF COURSE THE BOARD REVIEW.

WE GOT THAT FEEDBACK ABOUT THE DIFFERENT OPINIONS ABOUT WHETHER OR NOT 4 OR 5 DAYS WAS A MERITORIOUS THING.

SO I'LL LEAVE IT AT THAT. PETER.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, PAUL. THAT'S REALLY AN IMPRESSIVE LIST OF THINGS AND SO WELL DONE TO YOUR TEAM FOR ALL OF THOSE, AND THERE WILL BE TIME LATER FOR THAT.

COULD I JUST GET SOME FEEDBACK FROM THE BOARD AND BRUCE YOU'RE FIRST AWAY ABOUT SOME OF THE REACTIONS ABOUT SOME OF THE THINGS THAT HAVE GONE ON AT THE PARIS MEETING. BRUCE.

>>BRUCE TONKIN: I REALLY JUST WANTED TO REPEAT ONE OF THE SURVEYS THAT I DID.

>>BRUCE TONKIN: I REALLY JUST WANTED TO REPEAT ONE OF THE SURVEYS I DID THE OTHER DAY, BUT ONE OF THE SIGNIFICANT CHANGES THIS MEETING FROM PREVIOUS MEETINGS WAS MOVING THE BOARD MEETING FROM FRIDAY MORNING TO, OBVIOUSLY, HERE LATE THURSDAY AFTERNOON.

I WONDER FROM A SHOW OF HANDS OF THE REGULAR ATTENDEES WHETHER YOU PREFER THAT OR DO YOU LIKE THE WAY THAT WE'VE CHANGED FROM FRIDAY TO THURSDAY AFTERNOON, IF YOU COULD RAISE YOUR HAND.

CONVERSELY, HOW MANY PEOPLE PREFER TO KEEP IT ON FRIDAY MORNING?

[ LAUGHTER ]

>>ROBERTO GAETANO: HOW MANY PEOPLE DON'T WANT THAT AT ALL?

[ LAUGHTER ]

>>PETER DENGATE THRUSH: I HAVE SAY THAT IT'S BEEN A SIGNIFICANT BURDEN TODAY. IT WAS A BURDEN FOR STAFF TO GET MATERIALS REALLY 24 HOURS EARLIER THAN PREVIOUSLY, AND WE HAVE ALSO LOST SOME FACE TIME WITH THE COMMUNITY, BECAUSE THE BOARD HAS BEEN LOCKED AWAY IN WORKSHOP ALL DAY TODAY.

SO THERE ARE CONSEQUENCES. BUT IT SEEMS AS IF AT THIS STAGE, AT LEAST, THERE'S SOME COMMUNITY SUPPORT FOR IT. ANY OTHER COMMENTS FROM BOARD MEMBERS? SUSAN, I KNOW STEVE CROCKER WANTS TO SAY SOMETHING.

>>SUSAN CRAWFORD: VERY BRIEFLY, PETER, THAT HAVING THE LIVE FEED AVAILABLE FROM THE SCRIBES IS AN ENORMOUS ADVANCE AND MAKES REMOTE PARTICIPATION MUCH EASIER. AND I'M VERY GLAD TO SEE THAT HAVING HAPPENED. AND THANKS TO EVERYBODY.

>>PETER DENGATE THRUSH: STEVE, YOU WANT TO COMMENT, I THINK, ON THE SAME THING.

>>STEVE CROCKER: YES, INDEED.

AND TO ECHO THAT, IT IS A BIG DEAL. AND THERE'S A LOT OF MORE UNDERNEATH THE SURFACE THAN IS APPARENT. WE PUT QUITE A BIT OF ENERGY INTO THIS, STARTING SOME TIME AGO. AND THE STAFF AND THE SUPPORT CONTRACTORS, VERILAN, AND THE SCRIBES, WORKING WITH OUR TEAM, REALLY PULLED OFF SOMETHING THAT DESERVES A LOT MORE ATTENTION, AND I HOPE THAT WE GET THIS DOCUMENTED. THIS IS THE FIRST TEST RUN OF IT, AND I THINK IT'S WORKED PRETTY WELL, AS BEST I CAN TELL.

FEEDBACK, I THINK, WOULD BE VERY WELCOME.

ONE OF THE VERY KEY THINGS THAT REALLY HAS A BIG IMPACT ON REMOTE PARTICIPATION IS, THIS IS NOW RUNNING THE TEXT THROUGH A LOW-BANDWIDTH STREAM INSTEAD OF A PICTURE OF THE TRANSCRIPTION FROM THE SCREEN AS A VIDEO. THAT MAKES IT POSSIBLE TO DISTRIBUTE THIS ALL OVER THE WORLD TO PLACES THAT DO NOT HAVE HIGH-QUALITY OR HIGH-BANDWIDTH CONNECTIONS AND SHOULD BE ABLE TO MAKE OUR MEETINGS A GREAT DEAL MORE ACCESSIBLE.

SO IT'S THE SUBTLE STUFF UNDERNEATH THE SURFACE AND IT'S A BIG DEAL.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, STEVE. PARAGRAPH JEAN-JACQUES, AND WHILE YOU'RE GETTING READY TO SPEAK, THEY'RE TRYING TO PUT IT UP ON THE SCREEN, FOR THOSE PEOPLE WHO ARE WONDERING.

>>JEAN-JACQUES SUBRENAT: AS A BOARD MEMBER WHO'S BEEN HERE -- SORRY, A MEMBER OF THE BOARD. I'M NOT BORED. I'M WIDE AWAKE. I HOPE YOU ARE.

BUT FOR ONLY SEVEN MONTHS, I THINK THERE HAS BEEN HUGE PROGRESS IN SEVERAL AREAS, COMING ONLINE IN THIS WAY IS TREMENDOUS.

THE OTHER ASPECT, I THINK, WHERE WE NEED TO DO MORE EFFORTS IS, OF COURSE, LANGUAGES. THAT TAKES A LOT OF EFFORT, BUT ALSO EXPENSE.

AND THAT WILL BE THE NEXT STEP.

ONE LITTLE POINT FOR PAUL LEVINS.

MAY I SUGGEST THAT INSTEAD OF THE TERM "SCRIBE FEED," I'M NOT AT A ZOO. I WOULD SUGGEST "SCRIBE LINE," IF THAT IS ALL RIGHT WITH THE SCRIBES.

>>PETER DENGATE THRUSH: WE'RE ALL TALKING ABOUT FEEDING THE SCRIBES ASIDE, I'M SURE THEY DO NEED FEEDING.

I'VE GOT DENNIS AND THEN PAUL AND THEN WENDY. DENNIS.

>>DENNIS JENNINGS: THANK YOU, PETER.

I THINK WE'VE MADE TREMENDOUS PROGRESS, BUT I CERTAINLY FELT THIS MEETING WAS BOTH LONG AND RUSHED. AND I'M NOT QUITE SURE HOW TO ADDRESS THAT. BUT CERTAINLY I WAS LOCKED AWAY IN MEETINGS FOR LONG AMOUNT OF TIME AND DIDN'T HAVE ENOUGH TIME TO WALK THE FLOORS AND MEET PEOPLE. I FELT -- WE STARTED VERY EARLY, AND THINGS WENT ON FOR A LONG TIME. WE SOMETIMES CURTAIL THINGS BECAUSE OF FIXED TIME POINTS.

SO I THINK WE NEED TO ORGANIZE OURSELVES SOMEWHAT BETTER AND GIVE MORE TIME FOR PEOPLE TO MEET TOGETHER, WHETHER IT'S BETWEEN CONSTITUENCIES OR BETWEEN SOs OR BETWEEN CONSTITUENCIES AND THE BOARD AND ADVISORY GROUPS AND SO ON.

I THINK WE NEED TO DO SOMETHING ABOUT THE FACT THAT IT'S ALWAYS THE SAME FACES WHO COME UP TO THE MICROPHONE. AND I PRESUME THEY'VE BEEN SAYING THE SAME THING AT CONSTITUENCY LEVEL AND AT COUNCIL LEVEL, AND NOW AT PUBLIC FORUM LEVEL. AND MAYBE WE CAN SOMEHOW MAKE THAT A BETTER WAY OF REPRESENTING THOSE VIEWS, RATHER THAN HAVING THEM RESTATED AGAIN AND AGAIN.

AND I THINK MAYBE SOME OF THE PRESENTATION AND UPDATES WHICH WERE GIVEN, I SEEM TO THINK A NUMBER OF TIMES I SAW UPDATES ON THE SAME TOPIC, MAYBE THAT'S JUST MY MIND GETTING TERRIBLY TIRED. ANYWAY, I THINK THERE'S IMPROVEMENT. BUT THE KEY THING, I THINK, IS TO HAVE MORE TIME FOR PEOPLE TO TALK TO ONE ANOTHER, WHETHER AS CONSTITUENCIES OR SUPPORT ORGANIZATIONS, BETWEEN THOSE AND WITH THE BOARD.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, DENNIS FOR THOSE COMMENTS.

PAUL.

>>PAUL TWOMEY: THANK YOU, CHAIRMAN.

I WOULD, FIRST OF ALL, LIKE TO EXPRESS MY GRATITUDE TO PAUL LEVINS, DIANE SCHROEDER, AND OTHER MEMBERS OF THE MEETINGS TEAM WHO, I THINK, CHAIRMAN, TOOK THE REQUEST OF THE BOARD VERY SERIOUSLY AND TRIED AT THIS MEETING TO CAUSE A FAIRLY FUNDAMENTAL RESTRUCTURING TO TRY TO BRING THE MEETING BACK, EFFECTIVELY, ONE CALENDAR DAY.

SO THAT'S MY FIRST OBSERVATION.

HAVING SAID THAT, I THINK IT WOULD BE -- I'D HAVE TO REPORT SIMILAR TO WHAT MY COLLEAGUE FROM IRELAND HAS. FOR SOME OF THE EXECUTIVES, AT LEAST, THIS HAS BEEN, I THINK, A VERY STRESSFUL MEETING. IT MAY JUST BE BECAUSE OF THE DEGREE OF CONTENT. BUT I WOULD ALSO ENDORSE, IF WE'RE GOING TO FOLLOW THIS FORMAT, WE NEED TO BUILD CARTILAGE BETWEEN THE BONES. WE NEED TO HAVE GAPS BETWEEN SOME OF THE THINGS, AND WE ALSO NEED TO THINK, AT LEAST PEOPLE LIKE MYSELF, NEED TO THINK WHETHER WE ALMOST NEED TO HAVE A "THE DOCTOR IS IN" DAY, SO THAT PEOPLE WHO WANT TO MEET, MAY BE THEY HAVE TO COME EARLY OR SOMETHING, COME A DAY EARLIER OR SOMETHING. BECAUSE I HAVE FOUND A NUMBER OF EXECUTIVES WHO HAVE FOUND THEMSELVES IN MEETING ROOMS FROM, YOU KNOW, DAWN TO MIDNIGHT EACH DAY.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU. I THINK THE POINT ABOUT THE CONTENT IS A GOOD ONE. THIS HAS BEEN -- WE'VE HAD SOME VERY DETAILED DISCUSSIONS, THINKING OF THE GNSO RESTRUCTURING, ADOPTING THE gTLD POLICY, AND THE IDN CC FAST TRACK, JUST TO MENTION THREE.

I'VE GOT WENDY AND JANIS.

WENDY.

>>WENDY SELTZER: THANKS.

JUST WANT TO BE VERY QUICK TO THANK KIEREN, AMONG OTHERS, FOR THE HARD WORK IN GETTING THE REMOTE PARTICIPATION AND CHATS AND SCRIBE TEXT IS VERY HELPFUL TO, ESPECIALLY, THE AT-LARGE DISTRIBUTED MEMBERS.

WANT TO NOTE A FEW EARLY CONCERNS WITH TELEPHONIC LINKS. BUT I THINK SOME OF THOSE GOT RESOLVED AS THE MEETING WENT FORWARD. AND SO THANKS TO EVERYONE WHO HELPED TO MAKE AT-LARGE PARTICIPANTS ABLE TO PARTICIPATE.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, WENDY. JANIS.

>>JANIS KARKLINS: THANK YOU, PETER.

JUST TO TELL EVERYBODY THAT IN THE GAC MEETING, THERE WAS A DISCUSSION ON FURTHER IMPROVEMENTS OF THE MEETINGS.

AND WE CAME UP WITH AN IDEA TO CALL FOR A CROSS-CONSTITUENCY INFORMAL WORKING GROUP TO REFLECT HOW BETTER ORGANIZE INTERACTION OF DIFFERENT CONSTITUENCIES DURING THE ICANN MEETING.

AND THIS -- BERTRAND WILL ANIMATE THIS GROUP FROM OUR SIDE. WE WILL SEND OUT INFORMATION AND WILL CALL ON OTHER CONSTITUENCIES TO PARTICIPATE. AND CERTAINLY THE RESULTS WILL BE SHARED WITH THE WHOLE COMMUNITY.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANKS, JANIS.

ANYONE ELSE WANT TO CONTRIBUTE? WE OBVIOUSLY WILL UNPACK ALL OF THIS AND DIGEST IT AS WE GO. BUT THIS IS THE TIME WHEN IT'S PERHAPS THE FRESHEST, EVEN IF WE'RE NOT PERSONALLY AS FRESH AS WE WERE AT 7:00, WHEN WE STARTED.

OKAY, THANK YOU FOR THAT. AND THANK YOU, PAUL, FOR LEADING THAT DISCUSSION.

WE COME, THEN, TO THE LAST ITEM OF SUBSTANTIVE BUSINESS BEFORE WE GET INTO SOME OF THE MORE PLEASURABLE AND FINAL ITEMS.

WE RECEIVED A SUGGESTION IN NEW DELHI THAT THE AT-LARGE COMMUNITY WOULD LIKE TO HAVE A SUMMIT MEETING. WE PUT SOME MONEY CONDITIONALLY ASIDE IN THE BUDGET AND ASKED FOR A PROPOSAL. AND WE NOW HAVE A RESOLUTION ABOUT THAT. AND I'LL CALL UPON THE AT-LARGE LIAISON TO THE BOARD, WENDY, TO TALK TO US ABOUT THAT.

>>WENDY SELTZER: THANK YOU, MR. CHAIR.

WANT TO THANK THE BOARD FOR CONSIDERING THIS. THE AT-LARGE SUMMIT PROPOSAL REPRESENTS REAL BOTTOM-UP WORK OF THE AT-LARGE COMMUNITY. IT HAS BEEN COORDINATED FROM MEMBERS OF THE AT-LARGE REGIONAL ORGANIZATIONS AND AT-LARGE STRUCTURES FROM AROUND THE INTERNET USER GROUPS REPRESENTED IN THE AT LARGE, REPRESENTED A LOT OF HARD WORK IN DEFINING BOTH THE LOGISTIC AND POLICY AREAS THAT THE SUMMIT WILL COVER, INVOLVED OUTREACH TO THE GROUPS, INVOLVED TO GET THEIR FEEDBACK ON ISSUES THEY'D LIKE TO DEFINE FOR THEM AND DEVELOPED AT A SUMMIT, THE PLAN AT THE SUMMIT IS TO ENGAGE THESE USER GROUPS IN SUBSTANTIVE POLICY DISCUSSION SO THAT WHEN ICANN ASKS FOR POLICY RECOMMENDATIONS OR ADVICE ON ICANN POLICIES FROM THE AT-LARGE COMMUNITY, THAT GROUPS WHO REPRESENT CONSUMERS AND INTERNET USERS OF ALL STRIPES ARE BETTER EQUIPPED TO PARTICIPATE IN THOSE DISCUSSIONS AND TO OFFER ICANN THE VIEWPOINTS OF THE INDIVIDUAL INTERNET USERS.

THE VAST MAJORITY OF PEOPLE WHO USE THE INTERNET, OF COURSE, ARE NOT REGISTRARS OR REGISTRIES OR INVOLVED IN THE DOMAIN NAME INDUSTRY, BUT ARE COMPUTER USERS WHO CONNECT TO THE INTERNET AND EXPECT THINGS TO WORK AND HAVE INTERESTS AROUND THE USE OF DOMAIN NAMES AND THE USE OF THE INTERNET RESOURCES THAT ICANN COORDINATES.

SO THIS SUMMIT IS AN OPPORTUNITY FOR THOSE INVOLVED IN THE AT-LARGE STRUCTURES TO GET TOGETHER TO GET A BETTER SENSE OF HOW ICANN WORKS AND HOW THEY CAN CONTRIBUTE TO THOSE POLICY DISCUSSIONS. AND IN THE PROCESS, I THINK OUR SUMMIT WORKING GROUP WILL BE REACHING OUT TO MEMBERS OF OTHER CONSTITUENCIES TO ENGAGE WITH MEMBERS AT THE SUMMIT TO STRENGTHEN CROSS-GROUP COMMUNICATIONS.

SO I'M PLEASED TO PRESENT THE PROPOSAL HERE FOR AN ICANN AT-LARGE SUMMIT.

WHEREAS, AT THE ICANN MEETING IN NEW DELHI IN FEBRUARY 2008, THE BOARD RESOLVED TO DIRECT STAFF TO WORK WITH THE ALAC TO FINALIZE A PROPOSAL TO FUND AN ICANN AT-LARGE SUMMIT FOR CONSIDERATION AS PART OF 9 2008/2009 OPERATING PLAN AND BUDGET PROCESS. WHEREAS POTENTIAL FUNDING FOR SUCH A SUMMIT HAS BEEN IDENTIFIED IN THE FISCAL YEAR 2009 BUDGET. WHEREAS A PROPOSAL FOR THE SUMMIT WAS COMPLETED AND SUBMITTED SHORTLY BEFORE THE ICANN MEETING IN PARIS.

RESOLVED, THE BOARD APPROVES THE PROPOSAL TO HOLD AN ICANN AT-LARGE SUMMIT AS A ONE-TIME SPECIAL EVENT AND REQUESTS THAT THE ALAC WORK WITH ICANN STAFF TO IMPLEMENT THE SUMMIT IN A MANNER THAT ACHIEVES EFFICIENCY, INCLUDING CONSIDERING THE MEXICO MEETING AS THE VENUE.

RESOLVED, WITH THE MATURATION OF AT-LARGE AND THE PROPOSAL OF THE AT-LARGE SUMMIT'S OBJECTIVES SET OUT, THE BOARD EXPECTS THE ALAC TO LOOK TO MORE SELF-FUNDING FOR AT-LARGE TRAVEL IN FISCAL YEAR 2010 PLAN, CONSISTENT WITH THE TRAVEL POLICIES OF OTHER CONSTITUENCIES.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, WENDY. IS THIS A SECONDER FOR THAT PROPOSAL? JEAN-JACQUES.

ANY DISCUSSION ABOUT THE AT-LARGE SUMMIT PROPOSAL?

STEVE GOLDSTEIN.

>>STEVE GOLDSTEIN: OKAY. THERE WE GO. THANK YOU, CHAIR.

ONE OF OUR DEAR DEPARTED SENATORS ONCE SAID." A MILLION HERE, A MILLION THERE, AND THE NEXT THING YOU KNOW, YOU'RE TALKING REAL MONEY."

WE'RE LOOKING AT A HALF A MILLION DOLLAR REQUEST FOR THIS. OUR BUDGET KEEPS GROWING. I BELIEVE IT'S INCUMBENT UPON US TO EXERCISE PHYSICAL SCAL FISCAL RESTRAINT. AND IN MY ESTIMATION, SPENDING THIS SUM IS FRIVOLOUS. SO I WILL VOTE NO.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, STEVE.

ROBERTO.

>>ROBERTO GAETANO: I THINK THAT WE HAVE BEEN DISCUSSING THIS INITIATIVE FOR QUITE A WHILE. I THINK THAT -- WELL, MAYBE I HAVE A BETTER UNDERSTANDING OF WHAT THE SITUATION IN THE ALAC IS, BECAUSE I'M COMING FROM THAT PART OF THE ORGANIZATION.

I FOUND IT AN EXCELLENT INITIATIVE THAT IN A MOMENT ESPECIALLY IN WHICH WE ARE DOING AN EFFORT IN ORDER TO BRING THE VOICE OF THE USERS IN THE PICTURE THAT HAS BEEN NOT AS STRONG AS OTHER PARTS OF THE COMMUNITY, I THINK THAT THIS -- AN INITIATIVE LIKE THIS WILL HAVE A BENEFICIAL CONSEQUENCE IN THE ORGANIZATION IN TERMS OF MORE USER PARTICIPATION. AND THE MONEY THAT WE ARE GOING TO SPEND IN THIS SHOULD BE SEEN AS AN INVESTMENT IN ORDER TO BROADEN THE -- OUR PARTICIPATION.

THANK YOU.

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, ROBERTO.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: DENNIS.

>>DENNIS JENNINGS: THANK YOU, CHAIRMAN.

I MENTIONED EARLIER THE -- MY BELIEF THAT A CORE VALUE OF ICANN IS TO ULTIMATELY TO LOOK AFTER THE INTERESTS OF THE CITIZENS OF THE WORLD AND THE INTERNET USERS, AND TO TAKE COGNIZANCE OF THOSE INTERESTS.

ICANN, AS I UNDERSTAND IT -- AND CERTAINLY WHEN I WAS INVOLVED IN THE EARLY DAYS -- HAS HAD GREAT DIFFICULTY IN FINDING MEANINGFUL WAYS TO HAVE REPRESENTATION FROM THE CITIZENS OF THE WORLD IN ITS DISCUSSIONS AND POLICY DEVELOPMENT. AND I BELIEVE THAT THIS ALAC DEVELOPMENT, WHICH IS A STRUCTURED APPROACH OF REPRESENTATIVE BODIES, HAS THE POSSIBILITY TO BE MUCH MORE SUCCESSFUL THAN ANY PREVIOUS ATTEMPT. AND THEN I DON'T -- SO, THEREFORE, I DO NOT THINK THIS IS A FRIVOLOUS EXPENDITURE OF MONEY. I THINK IT'S A VERY SERIOUS ATTEMPT TO DEVELOP THE ALAC INTO AN ORGAN THAT WILL BRING THAT PERSPECTIVE TO THE POLICY DEVELOPMENT ACTIVITIES IN ICANN. AND I WOULD VERY STRONGLY URGE US TO MOVE WITH THIS WITH ALL REASONABLE SPEED AND TO HAVE THE SUMMIT, IF POSSIBLE, IN CAIRO, BUT PROBABLY FOR BUDGET REASONS, BETTER IN MEXICO.

THANK YOU.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, DENNIS.

BRUCE, I HAVE YOU NEXT IN THE QUEUE. NO?

ANYONE ELSE WANT TO COMMENT?

IN THAT CASE, I'LL PUT THE RESOLUTION. IT'S BEEN MOVED AND SECONDED, IT WILL RESULT IN FUNDING OF THE AT-LARGE SUMMIT.

ALL THOSE IN FAVOR, PLEASE RAISE THEIR HANDS.

THOSE OPPOSED?

NOTE STEVE GOLDSTEIN OPPOSING.

ANY ABSTENTIONS?

SO THE MOTION IS CARRIED.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: I'M FORCED TO CONCLUDE THAT THERE MUST BE SOME AT-LARGE MEMBERS AND SUPPORTERS IN THE ROOM.

GOOD LUCK WITH THE SUMMIT.

WE COME, THEN, TO AN ITEM OF STAFF, AND IN THIS CASE, IT SEEMS MOST APPROPRIATE TO HAND THIS RESOLUTION TO THE HEAD OF THE STAFF, PAUL TWOMEY.

>>PAUL TWOMEY: THANK YOU, CHAIRMAN.

CHAIRMAN, IT'S NOT A USUAL PRACTICE FOR ME TO BRING TO THE BOARD OR TO -- ESPECIALLY A PUBLIC BOARD MEETING -- A CELEBRATION OF A STAFF MEMBER FURTHERING CAREER AND TRANSITING OUT OF ICANN EMPLOYMENT. BUT I DO THINK SOME PEOPLE, YOU KNOW, WE REALLY SHOULD TAKE NOTE OF. AND, IN PARTICULAR, A POINT THAT HAS BEEN VERY CLOSE TO MY HEART, WHICH IS TO CELEBRATE THE CAREERS OF STAFF MEMBERS WHO HAVE BEEN THE EARLY CONTRIBUTORS TO THE ICANN PROCESS FROM '98 ONWARDS.

WE HAVE HAD A SMALL HANDFUL OF STAFF, SOME OF WHOM, OF COURSE, CAME ACROSS WITH JON, BUT THERE'S BEEN, YOU KNOW, IN THE HISTORY OF ICANN THAT WE'RE NOW CELEBRATING, SOME PEOPLE HAVE PLAYED AN AMAZING ROLE IN HELPING A VERY SMALL STARTUP ON BORROWED MONEY TURN INTO THE SORT OF ORGANIZATION THAT'S ABLE TO MAKE THE DECISIONS THAT WE HAVE THIS AFTERNOON.

ONE OF THOSE PEOPLE WHO I HAVE ALWAYS BOTH CELEBRATED FOR HIS COMMITMENT AND CONSIDER STRONGLY AS A FRIEND IS STEVE CONTE. SO LET ME READ THE FOLLOWING RESOLUTION.

WHEREAS, STEVE CONTE HAS SERVED AS AN EMPLOYEE OF ICANN FOR OVER FIVE YEARS.

WHEREAS, STEVE HAS SERVED ICANN IN A NUMBER OF ROLES, CURRENTLY AS ICANN'S CHIEF SECURITY OFFICER, BUT ALSO AS A VITAL SUPPORT TO THE BOARD AND ITS WORK AT MEETINGS.

WHEREAS, STEVE HAS GIVEN NOTICE TO ICANN THAT HE HAS ACCEPTED A NEW POSITION WITH THE INTERNET SOCIETY AND THAT HIS EMPLOYMENT WITH ICANN WILL CONCLUDE AT THE END OF THIS MEETING.

WHEREAS, STEVE IS OF A GENTLE NATURE, POSSESSED OF ENDLESS PATIENCE, A LOVE OF MUSIC, A LOVE OF INTERNET AND OF THOSE WHO LOVE THE INTERNET.

WHEREAS ICANN BOARD WISHES TO RECOGNIZE STEVE FOR HIS SERVICE TO ICANN AND THE GLOBAL INTERNET COMMUNITY. IN PARTICULAR, STEVE HAS TIRESLY AND WITH GOOD NATURE SUPPORTED THE PAST 19 ICANN MEETINGS AND HIS EXTRAORDINARY EFFORTS HAVE BEEN MOST APPRECIATED.

RESOLVED, THE IGO BOARD FORMALLY THANKS STEVE CONTE AND FOR HIS SERVICE TO ICANN, AND EXPRESSES ITS GOOD WISHES TO STEVE FOR HIS WORK WITH ISOC AND ALL HIS FUTURE ENDEAVORS.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: LADIES AND GENTLEMEN, DID I OFFER STEVE A CHANCE TO RESPOND, BUT SUCH IS THE MEASURE OF THE MAN THAT HE WAS VERY TOUCHED BY YOUR RESPONSE, AND UNABLE TO.

STEVE, THANKS VERY MUCH FOR ALL YOUR HARD WORK.

WE COME, THEN, TO MORE THANKS. AND IT'S MY PLEASURE NOW TO THANK THE SPONSORS. AND WITH YOUR APPROVAL, I WON'T READ THEM ALL OUT, BECAUSE THEY'RE READ INTO THE RECORD. BUT THEN THAT HAVE WE CONFIRM HOW SIGNIFICANT THEIR SPONSORSHIP IS TO US AND HOW MUCH WE APPRECIATE IT.

WE'VE HAD 1672 PEOPLE HERE AT THESE MEETINGS AT NO CHARGE. AND WHEN YOU THINK OF THE SERVICES AND THE SUPPORT AND THE PROVISIONS, NOT TO MENTION THE FEEDING, WHICH JEAN-JACQUES RAISED, IT'S AN EXTRAORDINARY AMOUNT. AND WITHOUT THE SPONSORS, THESE MEETINGS JUST SIMPLY COULD NOT OCCUR.

SO THE BOARD EXTENDS THANKS TO ALL SPONSORS OF THE MEETING. AND I'D ASK THE BOARD TO SHOW THEIR APPRECIATION FOR THE SPONSORS BY JOINING ME IN A ROUND OF APPLAUSE.

[ APPLAUSE ]

>>PETER DENGATE THRUSH: I'M RELATIVELY SURE THE SPONSORS FEEL THEY'VE HAD GOOD VALUE FOR THEIR MONEY AND I INVITE THEM TO APPROACH THE REPRESENTATIVES OF THE MEXICAN COMMUNITY WHILE THEY'RE HERE TO KEEP UP THE GOOD WORK.

WE ALSO THANK A NUMBER OF OTHER PEOPLE WHO ARE VERY IMPORTANT, AND WE BEGIN WITH THANKS TO THE LOCAL HOST ORGANIZER, AGIF ME., ITS PRESIDENT, DANIEL DARDAILLER, VICE PRESIDENT, PIERREBONIS AND SEBASTIEN BACHOLLET. AS WELL AS DOMAINE.FR, EURODNS, INDOM, INTERNET SOCIETY FRANCE, INTERNET FR, NAMEBAY, RENATER, AND W3C.

THE BOARD WOULD ALSO LIKE TO THANK ERIC BESSON, THE MINISTER FOR FORWARD PLANNING, ASSESSMENT OF PUBLIC POLICIES AND DEVELOPMENT OF THE DIGITAL ECONOMY FOR HIS PARTICIPATION IN THE WELCOME CEREMONY AND THE WELCOME COCKTAILS.

THE BOARD THANKS THE GOOD ALSO THANKS GUN GUNN GUNN FRANCIS BOUVIER, AND DIRECTEUR, PHILIPPE NIEUWBOURG, AND BERTRAND DELANO, MARE DE PARIS, AND JEAN-LOUISE MISSIKA, ADJOINT AU MAIRE DE PARIS. THE BOARD EXPRESSES ITS APPRECIATION TO THE SCRIBES LAURA BREWER, TERI DARRENOUGUE, JENNIFER SCHUCK, AND CHARLES MOTTER AND TO THE ENTIRE ICANN STAFF FOR THEIR EFFORTS IN FACILITATING THE SMOOTH OPERATION OF THE MEETING.

ICANN WOULD PARTICULARLY LIKE TO ACKNOWLEDGE THE MANY EFFORTS OF MICHAEL EVANS FOR HIS ASSISTANCE IN ORGANIZING THE PAST 18 PUBLIC BOARD MEETINGS AND MANY OTHER SMALLER EVENTS FOR THE ICANN COMMUNITY.

THE BOARD ALSO WISHES TO EXPRESS ITS APPRECIATION TO VERILAN EVENTS SERVICES, INC., FOR TECHNICAL SUPPORT, AUVITEC AND PROSN FOR AUDIO/VISUAL SUPPORT, CALLIPE INTERPRETERS FRANCE FOR INTERPRETATION, AND FRANCE TELECOM FOR BANDWITH.

ADDITIONAL THANKS ARE GIVEN TO MILLENNIUM MILLENNIUM MILLENNIUM FOR THIS FINE FACILITY AND TO THE EVENTS FACILITIES AND SUPPORT. THE BOARD ALSO WISHES TO THANK ALL THOSE WHO WORKED TO INTRODUCE A BUSINESS ACCESS AGENDA FOR THE FIRST TIME AT THIS MEETING, AY SHA HASSAN OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE, MARILYN CADE, AND ICANN STAFF. THE MEMBERS OF THE BOARD WISH TO ESPECIALLY THANK THEIR FELLOW BOARD MEMBER, JEAN-JACQUES SUBRENAT FOR HIS ASSISTANCE IN MAKING THE ARRANGEMENTS FOR THIS MEETING IN PARIS, FRANCE.

[APPLAUSE]

>>PETER DENGATE THRUSH: SO MERCI.

COULD I ASK JEAN-JACQUES AND SEBASTIEN TO COME FORWARD? OH, AND DANIEL. IS DANIEL DARDAILLER HERE?

>>PAUL TWOMEY: WHILE WE'RE ALL COMING UP TO THE -- I JUST THOUGHT I'D LIKE TO REALLY CONGRATULATE THE COMMUNITY ALL ON WHAT I THINK HAS BEEN A MAGNIFICENT MEETING AND I'D LIKE TO SHARE WITH YOU SOMETHING THAT MAYBE WE'LL PUT INTO THE LORE. IT'S WHAT WE CALL INSIDE THE STAFF "THE CONTE PRINCIPLE" WHICH EMERGED ONCE IN A STAFF MEETING ABOUT 18 MONTHS AGO WHEN SOMEBODY SAID -- ASKED THE QUESTION, YOU KNOW, "WHY DO YOU WORK HERE," AND STEVE RESPONDED JUST LIKE THIS, WITH THE FOLLOWING PHRASE: "IT'S COOL, IT'S GLOBAL, IT'S IMPORTANT, IT'S NOBLE." AND WE THOUGHT OF MAKING A T-SHIRT FOR IT BUT I THINK THAT'S A GOOD SUMMARY OF WHAT WE'VE BEEN ABLE TO ACHIEVE TOGETHER THIS MEETING.

>>PETER DENGATE THRUSH: GIULIANI.

>>PETER DENGATE THRUSH: JEAN-JACQUES.

[APPLAUSE]

>>JEAN-JACQUES SUBRENAT: WHILE ACCEPTING THIS -- THESE WORDS OF THANKS, I THINK THAT IT'S ALL ABOUT THE REAL ORGANIZERS. I HAPPEN TO BE FRENCH. I HAPPEN TO BE ON THE BOARD. MAYBE I HELPED OCCASIONALLY HERE AND THERE, BUT THAT'S NOT THE POINT. THE REAL POINT IS NOT THE FEW DAYS OF WORK, IT'S THE MONTHS OF DEVOTION OF SELFLESSNESS OF THE ORGANIZERS, ON BOTH SIDES OF THE ICANN SIDE, ON THE SIDE OF THE PROMOTERS, THE INITIATORS OF THIS MEETING, AND I THINK THAT THE SUCCESS OF THIS MEETING IS LARGELY DUE TO THEM.

SO THANK YOU TO THEM.

[APPLAUSE]

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, JEAN-JACQUES. SEBASTIEN?

>>SEBASTIEN BACHOLLET:

A SMALL TOKEN OF OUR THANKS WHICH WE'VE EXPRESSED PREVIOUSLY BUT I WANT TO SAY NOW HOW SINCERELY WE APPRECIATE ALL THE ENORMOUS EFFORT THAT'S GONE INTO MAKING THIS MEETING. THOSE OF US WHO HAVE BEEN ASSOCIATED WITH THESE MEETINGS KNOW THAT THE WORK BEGAN AT LEAST A YEAR AGO, AND YOUR WIFE WILL BE VERY GLAD TO GET YOU BACK. IT'S AN EXTRAORDINARY EFFORT. THANK YOU VERY, VERY MUCH FOR YOUR WORK.

[APPLAUSE]

>>SEBASTIEN BACHOLLET: IF YOU'LL ALLOW ME, PERHAPS FOR THE LAST TIME TODAY WILL TAKE THE FLOOR IN FRENCH.

THIS IS ONLY BEEN DONE IN PART BUT I WOULD LIKE TO THANK DANIEL DARDAILLER AND PIERRE BONIS WHO WERE VERY HELPFUL IN ORGANIZING THIS EVENT AND I WOULD LIKE TO THANK SEVERAL PEOPLE. THEY MAY BE PRESENT HERE IN THE ROOM OR THEY MAY NOT BE, BUT THEY HAVE BEEN OF TREMENDOUS ASSISTANCE AND WHEN I SAY THEY HAVE HELPED US, I MEAN THE FRENCH ORGANIZERS AND THE ICANN ORGANIZERS.

I WILL START BY THANKING ICANN STAFF BECAUSE THIS MEETING WOULD NOT HAVE BEEN POSSIBLE, HAD WE NOT BEEN ABLE TO WORK TOGETHER, TEAMS HERE IN PARIS AND THE TEAMS IN MARINA DEL REY.

I WOULD LIKE TO THANK DIANE. SHE IS HERE. SHE HAS DONE TREMENDOUS WORK. SHE IS NOT VERY VISIBLE, BUT IF SHE WERE NOT HERE, WE WOULD NOT BE HERE EITHER. THANK YOU, DIANE.

[APPLAUSE]

>>SEBASTIEN BACHOLLET: MICHAEL AS WELL AS OTHER MEMBERS OF THE STAFF HAVE BEEN VERY HELPFUL AND CARRIED OUT TREMENDOUS WORK.

THEY TOGETHER HAVE MANY SKILLS, AND I'D LIKE TO THANK (SAYING NAME). YOU MAY HAVE SEEN HIM IN THE CORRIDORS, MOVING BOXES AROUND SO THE SPONSORS WERE ABLE TO SET UP PROPERLY, AND THAT THE RECORDING WAS TAKING PLACE IN GOOD CONDITIONS, AND ORGANIZED THE ROOMS. (SAYING NAME) AND THE STUDENTS FROM THE COMMUNICATIONS SCHOOL WHO CAME HERE AS INTERNS, SO TO SPEAK, HELPING -- WELCOMING PARTICIPANTS. AND I'D ALSO LIKE TO THANK MY OWN SON, WHO IS 15-YEAR-OLDS, WHO SPENT TWO WEEKS HELPING US AND SPENT TWO DAYS HERE HELPING US WITH RECORDING. THANK YOU, OLIVIER.

[APPLAUSE]

>>SEBASTIEN BACHOLLET: THERE ARE TWO PEOPLE WHO HAVE BEEN PARTICULARLY HELPFUL IN ORGANIZING THIS MEETING. I DON'T KNOW IF THEY'RE HERE RIGHT NOW. (SAYING NAME), IF SHE IS HERE, I WISH TO THANK HER, AND PIERRE BONIS. I'M MENTIONING HIS NAME A SECOND TIME. HE HAS BEEN VERY HELPFUL.

[APPLAUSE]

>>SEBASTIEN BACHOLLET: IN CLOSING, IT HAS BEEN SAID THE CITY HALL OF FRANCE, AND I WOULD LIKE TO ADD THE CATERERS WHO HAVE BEEN RESPONSIBLE FOR FEEDING EVERYBODY. THERE WERE 600 PERSONS AT DINNER LAST NIGHT -- I'M SORRY, OVER A THOUSAND PEOPLE WERE AT THE DINNER LAST NIGHT THAT WAS HOSTED BY CITY HALL. THIS IS TRULY A RECORD, AND THE CATERER SHOULD BE THANKED FOR ALL OF HIS EFFORTS.

THANK YOU. I HOPE YOU HAVE WORKED VERY HARD DURING THE WEEK AND THAT YOU WILL NOW TAKE ADVANTAGE OF THIS OPPORTUNITY TO ENJOY PARIS AND FRANCE. WE'VE BEEN VERY HAPPY TO HOST YOU HERE, AND I'M CERTAIN THAT ICANN WILL CONTINUE ITS WORK AND MOVE AHEAD. THANKS TO ALL OF YOU AND ENJOY YOUR TIME IN PARIS.

[APPLAUSE]

II THANK

>>PETER DENGATE THRUSH: THANK YOU, SEBASTIEN. WE HAVE A SMALL TOKEN FOR I DIDN'T REMEMBER COLLEAGUE, (SAYING NAME).

>>PETER DENGATE THRUSH: SO LADIES AND GENTLEMEN, THAT BRINGS US TO THE END OF THE BOARD MEETING. THANK YOU, MEMBERS, FOR YOUR ATTENDANCE. THANK YOU, BOARD MEMBERS, TO YOUR SERVICE. A VERY LONG DAY. PARTICULARLY YOU GUYS, WE COUNT ON YOUR SUPPORT AND WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU IN CAIRO. GOOD EVENING.

[APPLAUSE]

.

%%%CHUCK^PSTARTEND